Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Rose Fangs and Wolf Thorns


Автор:
Жанр:
Опубликован:
08.10.2024 — 09.10.2024
Аннотация:
Маргери выходит замуж за Джоффри и становится королевой Семи королевств. Санса остается в Королевской гавани и принимает предложение Оберина о бегстве в Дорн.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

https://archiveofourown.org/works/7333300?view_full_work=true

Rose Fangs and Wolf Thorns

OUATLovr

Резюме:

""Они говорят "Валар моргулис", — пробормотала Маргери. "Но мы не люди, моя Санса. И мы выжившие".

Маргери выходит замуж за Джоффри и становится королевой Семи королевств. Санса остается.

Глава 1: САНСА I

Текст главы

— Я принадлежу ему, а он мой, с этого дня и до конца моих дней.

И после церемонии и пира Маргери Тирелл стала королевой Семи королевств, женой Джоффри Злорожденного.

В другой жизни, возможно, была бы расплата за все злодеяния этого злого мальчика; возможно, была бы смерть на другой свадьбе, другой король был бы повержен, на этот раз по справедливости.

Но в этот день этого не было.

Вместо этого королева Маргери передала кубок с вином своему мужу, который отпил из него, и она увидела упущенную возможность, когда ничего не произошло, поскольку мгновение спустя она тоже отпила из кубка.

Возможно, часть ее желала, чтобы оно было отравлено, несмотря на то, что она пила то же вино, что и ее новый муж. Возможно, ей было все равно, так или иначе.

Санса не узнает. Она никогда не узнает, хотя всегда будет удивляться.

В конце концов, это был не тот вопрос, который приличные молодые леди задают королевам, которые заявляют, что любят своих мужей. И, кроме того, Санса верила, что Маргери никогда не ответит на этот вопрос.

Санса не знала, как долго продолжалось это мучительное пиршество, когда фальшивые улыбки стали хрупкими, а еда, которая черствела у нее во рту, протухла.

Она слышала замечания, которые продолжал делать ее лорд-супруг, как вполголоса, так и в лицо королю, в то время как король продолжал приказывать ему долить вина, слышала даже, как королева-мать сказала своему сыну, что, возможно, пришло время найти новое времяпрепровождение, чтобы его гостям не стало скучно.

Она услышала смех Джоффри при этом и увидела, как Маргери души в нем не чаяла, позволяя ему обнять себя за талию и нашептывая ему на ухо забавные пустяки, пока он на несколько коротких мгновений не забыл о том, что мучил своего дядю и половину гостей на своей свадьбе.

Санса Старк не осознавала, что сжимает в кулаке свой нож для мяса, пока Шая, якобы пришедшая сюда, чтобы помочь накормить стольких гостей, не выхватила его у нее из рук под видом того, что хочет налить ей вина.

— Пейте, миледи, — сказала Шая мягким и сочувственным голосом, и Санса за это отодвинула чашку.

— Я не хочу пить, — огрызнулась она на свою служанку, с содроганием напомнив себе о первых днях, когда Шаю посылали работать на нее, но не настолько, чтобы она извинялась за свои слова. Она была не совсем уверена в том, что чувствует по отношению к Шае в эти дни, больше, чем тогда, и поэтому это не имело значения.

Ничто не имело значения.

Затем она заметила устремленный на нее взгляд королевы-матери, холодный и пронзительный, и с трудом сдержала румянец, вместо этого снова повернувшись к королю и королеве.

Она не была уверена, поверила бы ей Шая, если бы она сказала женщине, что у нее не было намерения вонзать нож в шею Джоффри или в его грудь, поскольку умер ее брат Робб.

У нее никогда не было намерения доводить дело до конца; она не делала этого с того рокового дня, когда попыталась столкнуть Джоффри с крепостного вала, когда они смотрели на то, что осталось от тела ее отца. Тогда она усвоила ужасный урок, что никогда бы не смогла совершить такой подвиг.

Она знала, что Арья, вероятно, назвала бы ее трусихой за отказ довести дело до конца, и, возможно, так оно и было, но она никогда бы не подняла нож. Не совсем.

Однако было приятно держаться за него.

— И мы проведем церемонию бракосочетания, ваша светлость? Или вы недостаточно мужественны, чтобы выставлять себя напоказ перед своими подданными? — Мягко спросил Тирион, прерывая то, что, без сомнения, было очередной речью Джоффри, судя по выражению лиц Тиреллов, о предстоящей ночи. Сир Лорас выглядел особенно бледным, и Санса внезапно вспомнила о своих предупреждениях Маргери, что выйти замуж за Джоффри было бы ошибкой, о том, как Маргери отшутилась, просто объяснив, что ее брат, конечно же, защитит ее.

Санса моргнула, взглянув на Джоффри, осознавая, что не следила за разговором.

В последнее время она иногда так делала. Ее лорд-муж часто говорил ей за завтраком, что ее глаза остекленели, и она не отвечала ему по нескольку минут кряду. Ей было интересно, заметил ли это кто-нибудь еще.

Джоффри впился взглядом в лорда Тириона и открыл рот, но Маргери заговорила первой, положив руку ему на плечо, которую он, казалось, хотел стряхнуть, но не сделал этого.

— Его светлость почтил мое желание обнажаться только перед ним, — сказала новая королева тем нежным, мелодичным голосом, который, как часто замечала Санса, она использовала в попытке успокоить Джоффри. — Он очень добр, что делает это.

— Да, — довольно натянуто ответил Джоффри, поправляя воротничок. — В конце концов, она моя королева. Не будет никакой церемонии, которая могла бы смутить мою королеву.

Улыбка Маргери стала шире, как будто он только что предложил ей конфету.

— Ваша светлость так добры ко мне. Я только надеюсь, что сегодня вечером доставлю вам удовольствие.

Его взгляд скользнул по ее фигуре так, что Сансе стало дурно. Или, возможно, это было из-за вина.

— О, я думаю, ты мне... очень нравишься, — пробормотал он, и Санса удивилась, как Маргери удалось не покраснеть от этих слов или, по крайней мере, от его тона.

Однако она и бровью не повела.

Джоффри повернулся к своей плененной аудитории с плотоядной ухмылкой на лице, покачиваясь, и Маргери была вынуждена взять его за руку, чтобы он не шлепнулся на задницу.

В конце концов, это выглядело бы не очень любезно с его стороны.

Санса недоумевала, почему Маргери просто не дала ему упасть, когда Джоффри вырвался из ее объятий и объявил собравшимся:

— Мы с моей королевой сейчас удаляемся. Не стесняйтесь... продолжайте празднование. Мой дядя будет виночерпием для любого, кто предъявит на него права.

Затем он издал пьяный смешок, который прозвучал почти безумно, но не совсем, и Санса представила себе его голову на пике, а не голову ее отца.

— Пойдем, любовь моя, — пробормотала Маргери достаточно громко, чтобы быть услышанной, — я очень устала от этих празднеств. Ты настоящий джентльмен, что покидаешь их пораньше ради меня.

А потом они исчезли, и Санса задумалась, сколько синяков будет на лице Маргери утром. Сколько из них будет заметно.

Какая-то часть Сансы испытывала злорадное облегчение от того, что ее не постигла такая ужасная участь, но она с легкостью сменила эту мысль на беспокойство за судьбу своей подруги.

Она не знала, как долго продержится добродушная Маргери в качестве невесты Джоффри.

Она знала, что Маргери лучше играет в эту игру, чем она, но все равно волновалась, потому что никто никогда не смог бы пережить Джоффри.

— Ну что ж, тогда они приступают, — сказал Тирион, возвращаясь на свое место, и Санса подумала, что он намеренно не думает о том, что не давало ей покоя.

Что не так давно это могла быть она, идущая в спальню с Джоффри. Эта мысль заставила ее заметно вздрогнуть, и Тирион бросил на нее обеспокоенный взгляд. В последнее время он делал это все чаще и чаще, глядя на нее с таким беспокойством, словно она была сделана из стекла.

— Вы все еще хотите пойти отдохнуть, миледи? — спросил он тем странно мягким тоном, который, казалось, приберегал только для нее, тем, который она ненавидела слышать, потому что он только напоминал ей о том, что ее муж, несмотря на то, что он был бесом и покрыт шрамами, был наименее чудовищным в своей уродливой семье.

Она взяла его протянутую руку, благодарная, что он не упомянул о том, как сильно она дрожала.

— Я была бы рада, — сказала она ему, не встречаясь с ним взглядом, и позволила Тириону проводить ее со свадьбы обратно в покои, которые она никогда бы не назвала домом, не оглянувшись назад.

Никто не попытался их остановить.

Она и не подозревала, насколько королевой выглядела в тот момент.

Глава 2: САНСА II

Текст главы

Когда они вернулись в свои покои, Тирион выглядел довольно растерянным, когда взглянул на нее, словно чувствовал, что должен попытаться утешить ее, но не совсем понимал, как это сделать.

Этот его взгляд стал ей слишком хорошо знаком, и Санса все еще не была уверена, приносит ли он ей облегчение или тревожит.

Она почувствовала странную уверенность в том, что все вернулось на круги своя, когда он повернулся и отключился на маленьком диванчике у их кровати.

Если бы он этого не сделал, она, возможно, почувствовала бы себя обязанной извиниться перед ним за то, как Джоффри обошелся с ней, а она, конечно, не хотела этого.

В конце концов, она не хотела, чтобы ее утешали.

Самыми приятными моментами для нее были те, когда она была одна или когда она была с Маргери, хотя эти моменты становились все менее приятными, когда она осознавала, что у Маргери, как и у всех в Королевской Гавани, были причины для ее внимания, по крайней мере, в какой-то степени, и, в любом случае, их становилось все меньше и меньше. Приближались дни ее свадьбы с безумцем, который ненавидел Сансу так же сильно, как и вожделел ее.

Теперь она была одна, или настолько одинока, насколько могла надеяться оказаться в городе, окруженная глазами и ушами Ланнистера, и была рада избавиться от этого ужасного предлога для свадьбы, рада, что больше не будет наблюдать, как Джоффри издевается над смертью ее брата и смеется над ее мужем.

Она не знала, как долго простояла там, в простых покоях Тириона Ланнистера, все еще рассеянно держа в руке бокал вина, с которым не расставалась со свадебного пира, который все это время казался ей неуместным.

Она задалась вопросом, заказал ли Тирион ей бокал, чтобы он мог его выпить, или потому, что знал, что этот день будет для нее мучительным.

Она знала, что со дня свадьбы ее муж старался сделать их союз как можно более безболезненным для нее, но почему-то не могла поверить, что он способен на такую доброту.

Тем не менее, ей никогда раньше не давали вина на подобных сборищах. Иногда Серсея бывала жестока и заставляла ее пить, но только для того, чтобы посмеяться, когда она разбрызгивала вино повсюду.

Сегодня она не подавилась своим вином, хотя почти пожалела об этом.

Раздался стук в дверь, в их дверь, и Санса подняла глаза, отставила кубок с вином и крикнула срывающимся голосом, который выдавал ее саму:

— Да?

Она почти ожидала, что войдет Джоффри, уже уставший от своей прекрасной невесты и желающий изнасиловать свою леди-тетю прямо сейчас.

Дверь открылась, и Шай вошла в комнату, окинув взглядом Тириона, рухнувшего на диван, и лицо Сансы, хотя она, к счастью, не стала комментировать, насколько бледной была, когда закрывала за собой дверь, чудом сохранив равновесие, несмотря на сверток в ее руках.

— Я принесла еще еды, миледи, — прошептала она, показывая на маленькое серебряное блюдо, полное маленьких пирожных и сыра. — Вы рано ушли, и я подумала, что вы, возможно, проголодались.

Санса заставила себя отвести взгляд, в котором, без сомнения, она не сомневалась.

— Я не голодна.

Шая кивнула, ничуть не смутившись.

— Что ж, тогда я просто поставлю их туда, миледи, — сказала она, послушно входя в комнату, чтобы поставить блюдо на один из столиков с подушками. — Не желаете ли... чего-нибудь еще?

Было очень много вещей, которых хотела бы Санса Старк, но она знала, что Шая не сможет исполнить ни одну из них, знала, что ей не подобает так жалеть себя, когда ее подруга, несомненно, страдает всего в нескольких залах отсюда.

— Ты могла бы... посидеть немного, если хочешь, — уклончиво сказала она и притворилась, что не заметила, как улыбнулась Шая, усаживаясь рядом с ней у окна с видом на море.

— Этот из Браавоса, — сказала она, указывая на корабль, который был всего лишь пятнышком на горизонте, паруса которого были слишком малы, чтобы разглядеть их отсюда.

Они уже давно не играли в эту игру, в ту, где они угадывали, какие корабли откуда приплыли; Санса устала от этой игры после того, как Шая объяснила, почему ее это так забавляет, но она заставила себя улыбнуться.

— Правда? — Спросила Санса, откусывая кусочек лимонного торта и делая вид, что не замечает ее торжествующей улыбки, делая вид, что теперь ее больше не волнует эта скучная игра.

В конце концов, Шая принесла ей лимонные пирожные. Когда-то они были ее любимыми, и она вполне могла бы съесть их сейчас, раз уж они были здесь.

Шая с энтузиазмом кивнула.

— И сегодня они украшены розами. В честь свадьбы. Просто набит ими до отказа. Моряки выбрасывают их за борт с тех пор, как покинули порт. Она фыркнула, что-то в этом показалось ей особенно забавным, хотя Санса не стала спрашивать почему.

В другой раз Санса рассмеялась бы, потому что не сомневалась, что королева Шипов прибегла бы к подобному легкомыслию, учитывая, на что она пошла, готовясь к свадьбе. Просто чтобы показать всем и каждому, что у Тиреллов были деньги, чтобы быть такими беспечными.

— Я не хочу играть в эту игру сегодня, — наконец сказала она Шае, когда та указала на еще две корзины с розами Тайрелл, и Шая взглянула на нее, а затем пожала плечами в знак согласия, делая то, что она всегда делала, когда Санса о чем-то ее просила.

Шая была, пожалуй, единственным человеком в Королевской Гавани, который беспрекословно выполнял волю Сансы, и это пугало ее в той же мере, в какой приносило облегчение.

— Ты пропустила "Медведя и прекрасную деву" в исполнении лорда Тирелла, — внезапно сказала она, и Санса искоса взглянула на нее. — Это было не очень хорошо, но потрясающе. Ты могла бы посмеяться.

Санса не могла вспомнить, когда в последний раз смеялась.

— Да? — устало спросила она, притворяясь заинтересованной.

Шая, должно быть, заметила это, потому что не стала вдаваться в подробности.

— Почти наверстала упущенное до конца свадьбы.

Это вызвало у Сансы слабый смешок, более сухой, чем она любила.

— Это было ужасно, не так ли?

Губы Шаи дрогнули.

— Да, это было так.

Санса заколебалась, ей хотелось спросить Шаю о чем-нибудь, но она не была уверена, как будет воспринята ее просьба. "Шая... как ты думаешь, ты могла бы найти способ проведать леди Маргери завтра? Как она там?..все в порядке? Только...она моя самая близкая подруга здесь, в Королевской гавани, и...

Шая бросила на нее понимающий взгляд.

— Я дружу с одной из ее фрейлин, — сказала она наконец, — я спрошу о ней.

Санса кивнула. В конце концов, она ничего другого и не ожидала, и сомневалась, что даже это по-настоящему успокоит ее странные тревоги.

Серсея не раз говорила ей, что женщина не может позволить себе заботиться о ком-либо, кроме себя, и Санса обнаружила, что все равно заботится о Маргери, хотя и знала, что Маргери не заботится о ней в такой же степени.

123 ... 121314
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх