Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Становление божественной Лика


Автор:
Жанр:
Опубликован:
21.10.2024 — 21.10.2024
Аннотация:
Лика приехала к своей кузине Лоусе посмотреть на концерт и пообщаться и её вместе с кузиной хзагребли магистры. Корабль на котором они плыли был уничтожен кракеном и Лика получает напутсвеный пинок от своего божетсва идти сасать мир от Пустоты.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 1.

Называется, приехала навестить двоюродную сестру Лоусе. Навестила. Как раз попала на её концерт. И там началось что-то странное. Народ просто обезумел. А потом набежали магистры. Я попыталась вмешаться, но они загребли и меня. Вот твари.

Нас доставили на корабль. А потом я мрачно сидела в трюме и вспоминала былое.

— Ну что, еще немножко шатает? Не волнуйся, успокоительное скоро отпустит. Не спеши пока. Спокойнее. Освойся тут а потом поднимайся ко мне.

Я слезла со стола и пошла осматривать трюм. Оп-па хлев. Интересно это груз или провизия? Овца, подергивая шерстяными боками осуждающе смотрит на меня. Глаза её подобны окнам в пустоту. Затем она пинает меня в голень острым копытцем.

— Свежее мясо, беее. Миленько, жирненько. Да еще перемотана как куриная нога.

Я подмигиваю.

— Твоя шкура на черном рынке окажется подороже моего мяса.

— Может быть. Но ты посмотри на мух беее. Мухи не ошибаются, мухи знают когда кто-то помрет. И они вокруг твоей головы роятся а не моей.

Пару раз дернув куцым хвостом, овца отворачивается от меня и возвращается в свой выстланный соломой угол.

Я иду дальше осматривая трюм. Нажимные плиты. Ставлю на них ящики. После чего захожу в зарешеченное помещение.

— Эй, сюда! — подзывает меня заключенный.

— Эй, эй! Выпусти меня из клетки и я в долгу не останусь.

Внимательно осматриваю мужика.

— Как ты вообще оказался в клетке?

— Тут я не больше твоего знаю. Сначала кто-то как начнет орать. Громче баньши. А пот Ом вообще хрен знает что началось. Мне даже не сказали в чем обвиняют, просто притащили сюда и оставили.

— Ладно, я помогу. Что надо сделать?

— Нашлась приличная дама среди клоунов, вы смотрите. Потяни вон тот рычаг и мы оба будем в выигрыше я гарантирую.

Я не успеваю дотянуться до рычага как за моей спиной фыркающий и хлюпающий магистр постепенно просыпается. Сначала от открывает один налитый кровью глаз, затем другой.

— Ммм... Все моя смена кончилась? Ты меня сменяешь что ли? Стоять. Ты же не магистр. Ты же колдунья истока. Что ты здесь делаешь дрянь колдовская. И выбирай слова тщательнее моим кулакам не терпиться познакомиться с твоей рожей.

Ну не убивать же его.

— Сверху доносились крики. Ты должен подняться.

— Да чтоб меня! Не одно так другое! Эти клоуны ни с чем разобраться не в состоянии. Но пленника одного оставлять нельзя от него как мне сказали одни проблемы.

— Решетка прочная. Пленник никуда не денется.

— Как бы там ни было будет лучше, если он пойдет со мной. Слышь Хемвар? Пойдем выйдем на прогулочку а?

И тюремщик нажимает на рычаг. После чего идет к двери, заключенный идет за ним. Внезапно он останавливается и швыряет огненный шар. Тюремщик кричит и падает замертво. А заключенный кидается ко мне. Вот тварь. Я наношу ему серию ударов, и добиваю бесчувственное тело.

После чего забираю ключ у тюремщика и иду осматриваться дальше. Псоел чего поднимаюсь на палубу выше.

— А вот и ты. Не слишком туго надеюсь? И не волнуйся всякому псу надо привыкать к поводку. А теперь иди к магистру Вильяму. Каждый пассажир должен быть вписан в судовой манифест. А за то чтобы записи велись как положено отвечает Вильямс. Его можно найти в другом конце этой палубы в офицерских каютах.

— Я видела долгий черный сон о корабле плывущем по реке мертвецов. Но мы же не умерли правда?

— Нет... ты жива и говоришь со мной. Хотя и правда на борту корабля. Но к счастью для нас обоих плывет он по самому обычному морю.

Прижимая к губам указательные пальцы, какое-то время она оценивающе смотрит на меня.

— Я смотрю ты слегка не в себе, верно? Возможно я переусердствовала с успокоительным. Ладно полагаю скоро ты придешь в себя и начнешь соображать. Ну или нет, ну а пока все что тебе следует знать мы направляемся в форт Радость. Тебя ждет новая жизнь! А если будешь хорошей девочкой, то возможно и исцеление. Расставание с истоком на совсем.

Да идите на хер. Надо валить с этого острова.

— В трюме случилось небольшое происшествие — пленник мертв.

— Вот как? Ну что же. Некоторые проблемы разрешаются сами собой, видимо.

— С магистром в трюме случилась летальная неприятность.

Она хмуриться и внимательно изучает меня, положив одну руку мне на лоб, а второй пытаясь нащупать пульс.

— Хммм. Подобные галлюцинации редки, но всякое случается. Я рекомендую кружку глинтвейна и как следует вздремнуть. Ну и... спокойнее.

Я безрезультатно дергаю ошейник.

— Зачем ты его на меня нацепила?

— Для моего спокойствия, конечно же. Почему бы тебе не попробовать сотворить какое-нибудь заклинание истока? Посмотрим что это даст.

Я помню как сила рвалась у меня изнутри, как я повелевала ей прежде чем меня схватили. Я высвобождаю её. Магия струиться внутри меня, прорывается, а затем... её напор резко истощается. И она угасает. Моя душа поглощает её обратно. Как иссушенная земля капли дождя.

— Ах, какое напряжение на лице! Такие усилия, а результата никакого. Вот сама видишь: для этого и нужен ошейник. Он тебя как бы... лишает силы. Отрезает от истока. Ради твоего же блага разумеется. Твоего и всех вокруг.

Я выхожу из каюты Сивен.

Когда я прохожу мимо молоденькая девушка магистр, бледная и молчаливая, сжимает оружие так, что белеют костяшки пальцев.

Я подхожу к мужчине. За его спиной я вижу ненормально изогнутый труп. Черт лица в этом месиве разглядеть невозможно.

Заглядываю в комнату.

— Что стряслось?

— Произошло убийство. Кто-то из колдунов прикончил своего. Тебе повезло, что на тебя как раз в этот момент надевали ошейник. А то и ты бы оказалась под подозрением вместе с остальными. Расследует дело Уотерс. Она разберется кто это сделал. Ей не впервой.

Молчу.

— Не впервой. И часто такое случается?

— Чему удивляешься. Ты же с ними одной породы. Сама знаешь, на что колдуны способны. Тот, кто это сделал, придумал, как обойти магию ошейника, и убил человека.

— Мелочь на этот раз хвала богам. Мы выясним, кто это сделал. Так или иначе.

Захожу в каюту.

— Отвратительное зрелище, не правда ли? Хуже всего, что это случилось у нас под носом. Мы же защищаем этих людей! И это нам еще очень повезло, что никакое исчадие пустоты не примчалось, почуяв исток.

— Ты была ему не защитницей, а тюремщицей.

— Фин относился к этому по другому. Он отчаянно нуждался в нашей помощи. Две вещи пугали его до умопомрачения. Его собственная тень и его же исток. Мы выясним кто это сделал. Кстати говоря...

Она поднимает на меня взгляд и улыбается без тени теплоты.

— Когда произошло убийство, я была в одной каюте в карауле с тобой. Ты спала, даже не шевелилась. Ты одна из немногих на этом корабле, в чьей невиновности я уверена. Если конечно ты не способна убивать во сне.

— Этим искусством я еще не вполне овладела.

Не буду её расстраивать. Но во сне я убивала, правда не в этом мире, но все же.

— Так я и думала. Так... мне нужен кто-то, кто послушает, о чем говорят пассажиры. Иногда они побаиваются тех кто в форме. Принесешь мне что-то полезное получишь звонкую золотую монету. Что скажешь?

— Мои услуги стоят гораздо дороже.

— Нет. Здесь это не так.

— Дай знать, если что-то услышишь. Тот кто это натворил очень опасен.

Я выхожу в трюм.

— А вот и ты моя кхм дорогая супруга!

О как. Чего это она?

— Не затруднит ли тебе объяснить этой милой своре вовсе не бандитов, что я никакого отношения не имею ни к какой Лоусе? И петь я тоже не умею... И вообще у меня смертельная, смертельная аллергия.

Ну ладно. С улыбкой беру её за руку.

— Дети, вы должно быть ошиблись.

— Ты совершенно права супруга моя! Госпожа Жозефина Гриблз де Пиб, наотрез не согласна, чтобы её с кем-то путали. Что? Что смешного?

Давлю улыбку. Сестренка в своем репертуаре.

На её лице с заострившимися чертами проступает широкая улыбка. Она со смехом отгоняет детей прочь.

— Ну да ты меня раскрыла. Ну так иди своей дорогой. Может, я спою тебе что-нибудь потом, когда буду готова.

Она поворачивается ко мне. У неё круги под глазами. Грязные волосы. Пустая улыбка.

— Лосе, ты меня не узнала что ли?

— Лика ты? — устало произносит она.

— Я. Давно не виделись.

— Да уж. Надо же как то развлекаться.

— В общем правильно. Пожимаю ей руку.

— Все верно.

— Тебе известно что-нибудь об убийстве которое произошло на корабле?

— Не-а. И знать не хочу. Неведение есть благо и чем оно полнее тем блаженнее.

— Не хочешь осмотреться вместе со мной? Я прикрою тебе спину, как в старые времена.

— Благодарю, но я уже принадлежу к элитарной и эксклюзивной корабельной банде. Мы каждый день после обеда играем в мяч. У тебя для этого кишка тонка, сестричка. Береги себя.

Внезапно её глаза заливает неестественная чернота. Серые вены расползаются по лицу, рот искривляется в недоброй гримасе. Тучи набежали и тут же развеялись. Она улыбается как ни в чем не бывало.

— Удачи.

— Беее, тьфу как мне это все не нравиться. Есть морские коровы, а морских овец нет.

— Какая у тебя классная шерсть. Можно я нарву немного?

— А ножниц у тебя неет? Ну и народ пошел....

В темном уголке сидит эльфийка и лениво бросает кости на крышку бочонка. Они падают с сухим стуком похожим на квохтанье старой ведьмы.

— Двойка, змеиные глазки. — она хмыкает. — держу пари именно так они и будут выглядеть.

— Что ты делаешь?

— Бросаю кости. Решаю судьбы.

Хмурюсь.

— Чью судьбу ты здесь решаешь?

— Не тревожься милейшая не твою.

Она меряет меня взглядом с низу до верху. На губах проступает тень улыбки. Впрочем никогда не говори никогда.

— Я пойду, пожалуй.

Она презрительно улыбается.

— Забьешься в уголок, как котенок, а?

И не подумаю. Я обойдусь без компании наемных убийц.

Взлохмаченный мужчина стоит у стены, скрестив руки на груди испещренные шрамами. Насмешливо улыбаясь он не сводит взгляда с магистра, который нас стережет. Заметив мое приближение он подзывает меня ближе.

— Советую быть осторожнее на корабле есть убийца и я готов ставить свое жалование за три месяца, что это подонок Ифан. В ответ на предупреждение человек по имени Ифан закатывает глаза. И жестом вновь велит мне приблизиться.

Придвигаюсь на всякий случай, сжав кулаки. Мало ли что.

Он приближается и рывком поправляет мой ошейник, перераспределив вес таким образом, чтобы он больше не давил на горло. Подмигивает.

— Ну что, так жмет поменьше?

Сплюнув в нашу сторону давешний магистр возвращается к прежнему занятию, он недовольно таращиться на Ифана. А теперь и на меня...

— Ифан, почему магистры подозревают тебя в убийстве?

— Мы друг друга действительно знаем к сожалению. Я его командиром был. Много, очень много лун назад. Да Вик?

Стараясь держаться, как можно дальше от Ифана, магистр поджимает губы и медленно проводит пальцем по горлу. Однако ничего не говорит. Ифан улыбается, показывая острые белые зубы. С четырнадцати лет ничуть не изменился, только теперь кто-то дал ему мечь побольше и теперь его кличут большой гульфик.

— Как ты умудрился угодить в лапы своего же подчиненного.

— Долгая история, может в форте Радость расскажу. Когда будет поблизости поменьше любопытных ушей.

— Меня волнует убийство, так ты виновен или нет?

— Нет. Убитый... Фин его звали да? Я с ним дел не имел и я никого бы не стал убивать без веской причины. Он коситься на магистра Виктара, который все это время не сводит с него напряженного взгляда.

— Жаль раздражение нельзя назвать достаточным основанием.

— Ты знаешь что-то про этот форт Радость, в который мы направляемся.

— Радость? Слышал много. Ничего хорошего. И ничего удивительного ведь заправляет нам епископ Александр. Интересно удастся ли нам увидеть кукловода собственной персоной.

— До Александра мне нет дела, я просто хочу уцелеть в форте радость и сестру вытащить из этого дерьма.

— Нет дела до сына самого Божественного. Ха, вот ни чуточки тебя не осуждаю... но Вика удар хватит если он такое услышит.

— Что там за заговоры? Ты, как твое имя?

— А не обращай на него внимания. Вика просто злая муха укусила. И увы эта муха я.

— ИМЯ?

— Эээ... Лэнта.

Магистр Виктар с подозрением коситься на меня, потом что-то неразборчиво корябает в крохотном блокноте. Он продолжает мрачно мерить меня взглядом, пряча записи в складках своего одеяния.

— Ступай прочь, живо!

Ифан исполняет сложную пантомиму на тему "ничего никому не скажу" и поднеся палец к губам приваливается спиной к стене.

Ухожу к гномам. Плечистый гном сидит на скамье с идеально прямой спиной. Глаза закрыты руки лежат на коленях. Длинная борода вся заплетена в аккуратные косички. И украшена золотыми медальонами. Заслышав мое приближение, он вопросительно приподнимает бровь, но не открывает глаза.

— Прислушайся девочка. Что слышно?

— Что тебе известно об убийстве, которое произошло на корабле?

Внезапно его глаза распахиваются. Он смотрит на меня и хмуриться.

— Убийство. Ах вот о чем все время талдычат. Ничего об этом не знаю. Если я кого прибью то и он будет знать кто его прибил, и его папа и градоначальник тоже.

Его веки смыкаются и он снова погружается в состояние покоя.

— Вот поймают они меня или нет дело другое. Но подвигов своих я не скрываю.

— А что собственно я должна услышать?

— Корабль, ясное дело.

Умолкаю и прислушиваюсь к звукам, которые издает корабль.

На меня накатывает волна звуков. Неразборчивая болтовня пассажиров, скрип досок от пола до потолка, грохот, стук и треск когда волны ударяются об обшивку, стоны и жалобы самого моря.

— И?

— Корабль стонет будто тяжко болен.

— Да уж болен как кошка прокаженного. Я бы сказал о нем заботиться толпа безбородых младенцев. Которые кроме своих мамочек в жизни никого не любили.

— Только это не все. Ты получше слушай.

Закрываю глаза и пытаюсь отвлечься от окружающих звуков.

— Да, хорошо... вот так.

Сквиик.

— Ага! — Он распахивает глаза на лице отображается радость. Одной здоровенной лапищей он лупит меня по спине, другой поддерживает, чтобы я не потеряла равновесие.

— Вот. Слышно же да? Я так и знал. Я знал. Да девочка это отличная новость. Отличная новость.

— Это же просто крыса.

— Да нет же чучело ты непонятливое! Не крыса, это было колесо. Оно скрипит всякий раз как часовой вертит его по часовой стрелке. А значит мы плывем на восток. Гори моя борода! Это означает... если мы плывем уже... да! Всего 10.34 морских мили до форта радость.

— Почему ты так рвешься в форт. Я об этом месте ничего хорошего не слышала.

— Хех, так то оно так девочка. Только не это мой пункт назначения.

Гном отодвигается от стола и оглаживает бороду. Золотые медальоны весело позвякивают. Он переводит взгляд на меня.

— Все хватит. Спасибо большое, девочка.

Вопросительно выгибаю бровь.

— Если у тебя есть план побега, я готова поучаствовать.

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх