Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

A_second_chance. часть 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
31.10.2024 — 31.10.2024
Аннотация:
Сириус и Ремус воспитывают Гарри и вспоминают прошлое. Время с рождества до получения Гарри совы из Хогвартса.  Продолжение книги на ЛИТСОВЕТ
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Глава 45: Та, в которой Гарри устраивается на ночлег

ДИСКЛЕЙМЕР: Мне не принадлежат прекрасные воспоминания, подаренные Снейпом, которые принадлежат JKR из двадцать восьмой главы "Гарри Поттера и Ордена Феникса" и тридцать третьей главы "Гарри Поттера и Даров Смерти".

Я хотела использовать все воспоминания, которые Снейп подарил Гарри в "Гарри Поттере и Дарах Смерти", не используя воспоминания, которые меняют ваше представление о нем. Как вы должны помнить, в это время большая часть мира все еще верит, что Волдеморт мертв. Снейп согласился дать воспоминания о девушке, которую он любил, но он не собирается позволить Сириусу увидеть его в его слабые моменты; или моменты слабости в том, как он пытался спасти Лили, став шпионом для Дамблдора, или его реакцию, когда он узнал, что она все же умерла — не в его характере делиться такой информацией. Тем не менее, я думаю, что он отдал бы определенное воспоминание с пятого курса, только потому, что оно показывает Джеймса Поттера в негативном свете, как хулигана, и Снейп был бы горд показать это, как бы это его ни унижало. Что касается того, почему он вообще дал Сириусу эти воспоминания, ну, это будет объяснено позже.

текст:

Пока Сириус был занят просмотром воспоминаний и проживанием прошлого, Гарри лучше всего проводил время в "Норе". Ему очень нравилось гостить у Уизли. Ему было комфортно с ними, и никто никогда не говорил ему о том единственном случае, когда он был слишком напуган, чтобы остаться с ними.

Никто не заставлял его чувствовать себя хуже из-за этого.

Иногда Перси казался ему немного пугающим, но когда он хотел, то был очень веселым. Во время снежной битвы во второй половине дня он утверждал, что все они — дети, пока снежок Джинни не попал ему прямо в лицо. Перси просто долго молча смотрел на нее, а потом схватил ее, перекинул через плечо и швырнул прямо в огромный снежный вал, после чего покрыл ее щеки свежим снегом. Она хихикала и умоляла его остановиться, пока он безжалостно щекотал ее.

После этого Перси перестал называть их малышами и надрал им задницы в бою снежками.

Фред и Джордж были очень веселыми, но Гарри считал, что иногда они были и немного пугающими, только в том смысле, что они были очень решительно настроены на веселье, но постоянно заставляли всех смеяться. Джордж очень опекал Джинни. Когда Перси напал на нее в снежной куче, Джордж запрыгнул на спину брата и освободил Джинни, прежде чем они вместе набросились на старшего брата. Фред любил дразнить Рона. Он постоянно показывал ему какой-нибудь новый крутой розыгрыш, который взрывался, или лопался, или осыпал Рона какой-то слизью, или искрами, или еще какой-нибудь штукой, от которой Рон начинал брызгать слюной, а Фред разражался маниакальным смехом. Но потом он быстро помогал отмыть брата и показывал ему, как это работает. Гарри решил, что это, должно быть, братская особенность, потому что он не совсем понимал, а Рон, похоже, не возражал.

Гарри не мог объяснить, что именно было связано с Джинни, но присутствие рядом с ней успокаивало его так, как он и не подозревал, что ему нужно успокаиваться. Всякий раз, когда кто-то неожиданно появлялся в Норе (как сегодня днем, когда партнер мистера Уизли мистер Перкинс вышел из каменой сети, испугав Гарри, который сидел близко к камину), Джинни просто брала его руку в свою и тянула его ближе к тому месту, где они с Джорджем наблюдали, как Перси и Рон играют в шахматы волшебников. Или когда миссис Уизли начинала кричать на Фреда и Джорджа — ее гнев всегда вызывал у Гарри чувство вины, как будто это он был наказан, — Джинни просто щекотала его ребра, пока он не смеялся. Она очень чутко улавливала его настроение, и он был благодарен ей за это, даже если не совсем понимал.

В тот вечер, когда миссис Уизли пожелала ему спокойной ночи и он остался наедине с очень яркой оранжевой половиной спальни Рона, Гарри находился в неярко-оранжевой половине, принадлежавшей Чарли (когда тот не был в Хогвартсе, то есть), и он понял, что впервые с тех пор, как он покинул Дурслей, он был без Сириуса и Римуса. Даже в тот раз, когда Андромеда и Тед остались в доме, Гарри все еще лежал в своей постели с Мародером, завернутым рядом с ним.

Но Мародера сейчас здесь не было.

И было темно.

Рон широко ухмылялся, глядя на него с другого конца комнаты.

— "Я даже не устал, а ты?"

Гарри покачал головой, усмехнувшись в ответ, радуясь, что он не один в темноте.

— "Нет."

— "Хорошо", — радостно сказал Рон, слез со своей кровати и пересел на кровать Чарли, где спал Гарри. Рон щелкнул рукой по маленькой лампе между двумя кроватями, и мерцание звезд вспыхнуло и осветило потолок. — "Давай поиграем в игру".

— "Что за игра?" — спросил Гарри, тоже садясь и глядя в потолок.

Рон пожал плечами.

— "Не знаю; Перси всегда заставляет меня играть кота министра". — сказал он, делая гримасу. — "Фред любит две правды и ложь".

Гарри просто уставился на него.

— "Я тоже никогда не играл. А что за кот у министра?"

Рон скрестил ноги, положив веснушчатый подбородок на руку.

— "О, знаешь, ты должен пройти через алфавит и каждый раз придумывать новое слово, чтобы описать кошку. Перси говорит, что это помогает сохранять перспективу и сообразительность во времена скуки", — процитировал он, закатив глаза. — "Но иногда это может быть весело. Например, я бы начал с того, что кот министра — сердитый кот, потом перешел бы к букве "B", чтобы сказать, что кот министра — скучный кот, а потом вернулся бы к букве "C". Кот министра — раздраженный кот. Понятно?"

Гарри кивнул, ухмыляясь. — "Это кажется забавным".

Рон пожал плечами, ухмыляясь.

— "Это возможно. Фред любит добавлять фразы и раздражать Перси. Например, ты знаешь, что кот министра — дерзкий и смелый кот. Перси начинает волноваться. Он ненавидит проигрывать, этот Перси".

Гарри усмехнулся. Он вспомнил, как раздражался Перси, когда Рон обыграл его в шахматы в начале дня.

— "Да. Он был очень расстроен, когда ты выиграл".

— "Билл учил меня играть почти все лето. Я думаю, что у меня получилось неплохо. А ты играешь?"

Гарри покачал головой.

— "Нет. Тед немного научил меня, но я не очень хорош. Итак, мы будем играть в игру про кота министра?"

— "Нет, давай сыграем в две правды и ложь. Я скажу три утверждения обо мне или моей семье, и одно из них будет ложью, а ты должен угадать, какое именно. Договорились?" — На кивок Гарри, Рон усмехнулся. — "Моя любимая команда по квиддичу — "ЧадлиКэнонс". Фред старше Джорджа. Крыса Перси сбежала. Что из этого ложь?"

— "Джордж старше Фреда?" — спросил Гарри, не совсем уверенный.

— "это правда! Джордж старше! Всего на шесть минут, но, видимо, ему нравится третировать Фреда, когда он его раздражает. А вот крыса Перси действительно сбежала. Кажется, он просто исчез из дома. Ты ведь никогда не встречал Скабберса?"

— "Нет".

Рон пожал плечами.

— "А, ну, в любом случае, он не был ничем особенным, но я думаю, Перси надеялся забрать его в Хогвартс в сентябре".

— "Поехать в Хогвартс звучит заманчиво", — сказал Гарри, вспоминая, что Сириус и Римус рассказывали ему об этой школе.

— "Билл говорит, что это здорово! В этом году он староста, знаете, пятый курс и все такое. Мама и папа так гордятся им, а Чарли играет в квиддич за команду Гриффиндора. В общем, твоя очередь. Две правды и одна ложь".

Гарри замолчал на минуту, обдумывая, что сказать.

— "Мой любимый цвет — синий. Джинни была моим первым другом. Раньше я жил с магглами".

Рон усмехнулся.

— "Жить с магглами".

Гарри покачал головой.

— "Нет, это правда".

— "Вау, правда?" — удивленно спросил Рон. — "Какими они были? Магглы такие странные. Папа в восторге от того, как они живут без магии. Не позволяй ему услышать это от тебя, иначе он захочет, чтобы ты показал ему, как работает новый тостер, который он купил. Я понятия не имею, что он делает, но папа говорит, что он делает хлеб горячим".

Гарри рассмеялся, и вскоре они оба хихикали и разговаривали до поздней ночи, пока не смогли больше держать глаза открытыми.

Но когда он наконец заснул, Гарри не спал спокойно. В его снах звучал голос дяди Вернона, который кричал на него и называл уродом. Большая рука дяди Вернона обхватила его шею так крепко, что он не мог дышать...

Когда он наконец вынырнул из сна, он задыхался, боясь, что все еще задыхается. Он поспешно вытер слезы на глазах. Рон слегка похрапывал на кровати рядом с ним, и он почувствовал себя немного лучше, когда услышал этот звук.

Он не был заперт в темноте один.

Жаль, что здесь нет дяди Сириуса, подумал он, положив руку на горло — призрачное ощущение руки дяди Вернона все еще сохранялось. Он включил свет на столе, посмотрел на звезды, освещающие потолок, сел и подтянул ноги к груди. Его сердце колотилось довольно быстро, и он знал, что не сможет снова заснуть. Он покачался взад-вперед на кровати, не сводя глаз с Рона.

Расстроится ли он, если я его разбужу? Не будь дураком, сердито сказал он себе. Рон подумает, что ты ребенок, если ты скажешь ему, что разбудил его только потому, что тебе приснился плохой сон.

В этот момент дверь в спальню Рона с силой распахнулась, и Джинни ворвалась внутрь, с разбегу запрыгнув на кровать брата и испугав проснувшегося Рона.

— "Ай, ай, Джинни! Что ты здесь делаешь?" — настаивал Рон, морщась, когда она ударила его локтем в ребра, пытаясь забраться под одеяло.

— "Я буду спать здесь с тобой", — настаивала она, прижимаясь к брату, который выглядел крайне раздраженным.

— "Нет! Джинни, иди в свою комнату! Гарри здесь, со мной".

Джинни проигнорировала его и мило улыбнулась Гарри.

— "Прости, Гарри, спи дальше". — Она продолжала обнимать брата, который, казалось, сдался в своих попытках отцепиться от нее. — "Мне приснился страшный сон о змеях. Я не хочу оставаться одна".

— "Пойди, подслушай Фреда и Джорджа".

Джинни проигнорировала его, ее глаза закрылись.

— "Нет. Я хочу, чтобы страшные сны исчезли".

Рон покраснел, но закатил глаза на Гарри. — "Она душевнобольная. Ты же не против, если она останется здесь с нами? Когда она становится такой, от нее почти невозможно избавиться!"

Гарри покачал головой, на его лице появилась небольшая улыбка, когда он понял, что Джинни уже спит.

— "Нет, все в порядке. Плохие сны — это самое худшее".

Рон обнял свою сестру.

— "Джинни ненавидит змей. С того самого случая, когда Фред положил одну в ее ящик для трусиков. Она кричала, как баньши. Я сказал ей, что буду защищать ее от змей, если она избавит меня от пауков". — Он заметно вздрогнул: — "Я вообще не люблю пауков".

Гарри сочувственно улыбнулся.

— "Похоже, это хороший обмен. Я не против змей или пауков".

Рон усмехнулся.

— "Однажды Фред превратил моего плюшевого мишку в паука. У него... было так много ног..." — Рон вздрогнул от ужаса и поморщился, когда длинные рыжие волосы Джинни ударили его по лицу, когда она повернулась, чтобы перевернуться. — "В любом случае, спокойной ночи, Гарри".

— "Спокойной ночи", — сказал Гарри, наблюдая, как Рон устраивается на кровати, а Джинни мирно спит рядом с ним, обхватив руками мягкую игрушку собаки-волка, которое Гарри подарил ей на день рождения.

Он снова улегся в свою постель, чувствуя себя немного лучше из-за своего дурного сна. И вскоре он снова заснул, и на этот раз кошмаров не было.


* * *

Когда рассвет приблизился к горизонту, Сириус забрал последние три воспоминания Снейпа. Он покрутил палочкой в веществе и снова погрузился в воспоминания...

Лили и Снейп шли через двор замка, очевидно, споря. Сириус поспешил догнать их, чтобы послушать, судя по их виду, это был уже пятый курс, вероятно, ближе к экзаменам, догадался Сириус.

— "... думал, что мы должны были быть друзьями?" — говорил Снейп: — "Лучшими друзьями?"

— "Да, Сев, но мне не нравятся некоторые люди, с которыми ты общаешься! Прости, но я ненавижу Эйвери и Малсибера! Малсибер! Что ты в нем нашел, Сев, он жуткий! Ты знаешь, что он пытался сделать с Мэри Макдональд на днях?"

Лили подошла к колонне и прислонилась к ней, вглядываясь в худое, бледное лицо.

— "Это был пустяк", — сказал Снейп. — "Это былашутка, вот и все..."

— "Это была Темная магия, и если ты думаешь, что это смешно..."

— "А как насчет того, чем занимаются Поттер и его приятели?" — потребовал Снейп. При этих словах цвет его кожи снова стал ярче, казалось, он не мог сдержать своего негодования.

— "При чем тут Поттер?" — спросила Лили.

— "Они крадутся по ночам! В этом Люпине есть что-то странное. Куда он все время ходит?"

— "Он болен", — сказала Лили. — "Они говорят, что он болен..."

— "Каждый месяц в полнолуние?" — сухо сказал Снейп.

— "Я знаю твою теорию", — сказала Лили, и голос ее звучал холодно. — "Почему ты так одержим ими? Почему тебя волнует, что они делают по ночам?"

— "Я просто пытаюсь показать тебе, что они не такие замечательные, как все думают".

Его пристальный взгляд заставил ее покраснеть.

— "Однако они не используют Темную магию", — сказала она, понизив голос. — "И ты ведешь себя очень неблагодарно. Я слышала, что случилось той ночью. Ты пробралась в туннель у Гремучей ивы, и Джеймс Поттер спас тебя от того, что там находится..."

Все лицо Снейпа исказилось, и он пробормотал:

— "Спасен? Спасен? Вы думаете, он играл в героя? Он спасал свою собственную шею и шею своих друзей! Ты не собираешься... Я не позволю тебе..."

— " Позволишь мне? Разрешишь?" — Ярко-зеленые глаза Лили были как щели.

Снейп тут же пошел на попятную.

— "Я не имел в виду... Я просто не хочу, чтобы тебя выставили дурой... Ты ему нравишься, ты нравишься Джеймсу Поттеру!" — Слова, казалось, вырвались у него против его воли. — "И он не... все думают... большой герой квиддича..." — Горечь и неприязнь Снейпа делали его бессвязным, а брови Лили поднимались все выше и выше на лоб.

— "Я знаю, что Джеймс Поттер — высокомерный придурок", — сказала она, перебив Снейпа. — "Мне не нужно, чтобы ты мне это говорил. Но идея юмора Малсибера и Эйвери — это просто зло. Зло, Сев. Я не понимаю, как ты можешь дружить с ними".

И сцена растворилась...

Сириус оказался в Большом зале во время экзаменов по СОВ. Он наблюдал, как Джеймс сильно зевнул и взъерошил свои волосы, сделав их еще более беспорядочными, чем они были. Затем, бросив взгляд на профессора Флитвика, он повернулся на своем месте и ухмыльнулся Сириусу, который сидел через четыре места позади него. Джеймс поднял большой палец вверх.

Сириус непринужденно расположился в своем кресле, откинув его назад на две ножки. Его темные волосы падали на глаза с непринужденной элегантностью, которой Джеймс никогда бы не смог достичь, а девушка, сидевшая позади него, с надеждой смотрела на него. А через два места от этой девушки сидел Римус. Он выглядел довольно бледным и осунувшимся и был поглощен экзаменом: Перечитывая свои ответы, он почесал подбородок концом пера и слегка нахмурился.

123 ... 171819
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх