↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
The Shadow Stone
A Forgotten Realms Novel
By Richard Baker
Один
Аэрон Мориет скользнул к залитой солнцем поляне, пробираясь сквозь зеленый подлесок. День был теплый, и изумрудный полог над головой скрывал тепло от заросших мхом деревьев; ни малейшее дуновение ветра не шевелило листья и ветви. Пот пропитал его домотканую рубаху и струйками стекал по спине. Двигаясь бесшумно, Аэрон поднял лук и натянул стрелу, пока грубое оперение не царапнуло его по подбородку, прямо под ухом. Прищурившись, он прицелился вдоль древка. У него был только один шанс, и он не хотел промахнуться.
В восемнадцати метрах от него тощий заяц почуял опасность и сел, подрагивая носом. Со спокойным совершенством, выработанным долгой практикой, Аэрон спустил тетиву. Оружие тихо звякнуло у него в ухе, когда натянутая тетива обожгла кончики пальцев. Кролик брыкался и подпрыгивал, но стрела пробила его насквозь сразу за передними лапами.
Аэрон выпрямился с довольной улыбкой. На лугах Маерчвуда в изобилии водились кролики, белки и другая мелкая дичь. В жаркие, ленивые летние дни он мог подстрелить трех или четырех кроликов во время дневной охоты. Он выбрался из подлеска, щурясь от золотистого света, заливавшего долину, и побежал разделывать свою добычу.
Солнце припекало на поляне. Аэрон стряхнул пот с непокорного ореола золотистых волос и остановился, чтобы снять с себя рубашку из грубого льна. Он был худощавым юношей, не более ста семидесяти сантиметров ростом, с жилистым и упругим телосложением. Острый ум светился в его темных глазах, широко расставленных на гордом, уверенном лице, в котором явно текла эльфийская кровь. Он вытащил из ножен на поясе охотничий нож с широким лезвием и опустился на колени рядом с кроликом.
Пот струился по его лицу, пока он чистил маленькую тушу. В южных районах Чессенты в Маерчвуде никогда не было особенно холодно. Лето неизменно было долгим, жарким и влажным. Аэрон всю свою жизнь прожил в условиях летней жары и привык к ней настолько, насколько это вообще возможно. Он закончил разделывать зайца и, обмотав сыромятным ремешком очищенную тушку, перекинул ее через плечо. Насвистывая сквозь зубы, он встал, отряхнулся и направился домой. Аддер-Ривер и Мерхлин, дом Аэрона, находились в десяти милях отсюда, но он легко мог добраться туда за пару часов.
Направляясь на северо-запад от поляны, он на протяжении нескольких миль следовал вдоль длинной гряды холмов. Гребень возвышался над лесом, открывая труднопроходимую, но удобную тропинку в сердце Маерчвуда. Аэрон бежал на солнце, его торс блестел от пота, перепрыгивая с камня на камень. Горный хребет постепенно сужался, переходя в нагромождение зарослей и валежников; Аэрон повернул на запад и еще две мили следовал вдоль темного, быстрого ручья, прежде чем вышел на лесную тропу, которая вела обратно в Мерхлин.
Тропа вилась вдоль более медленного ручья, который тек на запад, к деревне. Здесь Аэрон снова натолкнулся на признаки поселения: вырубленные лесорубами пни и пустые хижины трапперов. Жители южной Чессенты на протяжении дюжины поколений собирали пушнину, древесину и дичь на окраинах Маерчвуда.
Мориеты были одними из первых поселенцев в этих лесах более трех столетий назад. Аэрон часто задавался вопросом, на что, должно быть, это было похоже в те дни. Во времена его предков Марчвуд был в два или три раза больше того леса, который он знал, и служил домом для древних эльфийских дворов и неисчислимых тайн. Аэрон провел не один день, мечтая о старых тайнах и забытых деяниях древних эльфийских королевств; Марчвуд был у него в крови.
Аэрон перешел на шаг, когда приблизился к дому. Несмотря на его выносливость, жара изматывала его. Примерно в полумиле от опушки леса он свернул за крутой изгиб тропы и столкнулся лицом к лицу с тремя молодыми людьми из Мерхлина, которые шли в другую сторону. Форос Радель был сыном лорда Раделя, правителя Мерхлина; Мирох и Регос были высокородными родственниками Раделя и его постоянными спутниками. Это были крупные, агрессивные парни, на несколько лет старше Аэрона, и они не раз задирали его. Регос передавал Раделю бурдюк с вином, когда из-за поворота показался Аэрон.
Аэрон остановился как вкопанный, осознав грозящую ему опасность. Было слишком поздно избегать Раделя и его друзей; он попал прямо в их гущу. Он нахмурился, ругая себя за то, что не смотрел, куда идет. Теплый шелест и гул леса стихли, когда старшие парни обменялись кривыми ухмылками и преградили ему путь. Это была знакомая картина. Радель и его друзья придумают для него какую-нибудь пытку, и он будет сопротивляться с яростью дикой кошки, но численный перевес одержит верх. Или же он может смириться с любым унижением, которому они подвергнут его, и оттянуть неизбежное... но Аэрон решил, что не собирается доставлять Форосу такого удовольствия. Он расправил плечи и демонстративно отказался опускать взгляд.
— Ну? Чего ты хочешь? — потребовал он.
— Что это у нас тут? — спросил Радель, и его лицо растянулось в жестокой улыбке. Это был высокий, мускулистый молодой человек, его тело закалили годы тренировок с оружием на тренировочном дворе замка. У него было тяжелое лицо с квадратной челюстью. У него и его спутников на плечах висели арбалеты. Аэрон предположил, что они собирались поохотиться, что было плохим знаком для него; вероятно, они весь день пили и искали неприятностей. Радель взглянул на своих спутников. — Смотрите, ребята, это мальчик-эльф.
— Где ты был, эльфенок? — спросил Регос. Он был самым сильным из троих, но он был последователем.
— Дай мне пройти, — решительно заявил Аэрон. — Я не эльф, и ты это знаешь. — Не помогло и то, что слова Фороса попали в цель. В Аэроне это было не так заметно — его слух был тончайшим, а легкая фигура и быстрый ум, возможно, были унаследованы от эльфийских предков, — но имя Мориет вызывало подозрение у Мэрхлина. Не имея живых родственников, Аэрон провел большую часть своей юности, давая отпор своим обидчикам.
— Ты слышал Регоса, — огрызнулась Радель. — Ответь ему!
— Я провел день на охоте, милорд, — ответил Аэрон, подавляя насмешку при упоминании титула. Отец Радель был не более чем прославленным разбойником, который захватил Мерхлин своим мечом менее сорока лет назад. Деньги и вооруженные люди еще не сделали Аэрона лордом, по крайней мере, так считал Аэрон. Он бросил зайца на землю в доказательство своих слов.
От Радель не ускользнул его сарказм. Молодой лорд встал пошире, преграждая путь.
— Охотишься? В лесу моего отца? Кто дал тебе разрешение на это?
— Используй свои глаза, — сказал Аэрон, кивая на освежеванного кролика. — Мелкая дичь не является нарушением закона.
Лицо Раделя потемнело.
— Я говорю, что вы браконьерствовали на оленях моего отца. И вам придется за это заплатить. Вы так не думаете, друзья мои?
Мирох, третий парень, прошел мимо Аэрона, отрезая ему путь к отступлению. Он был ненамного выше Аэрона, но весил двадцать два килограмма говядины, что придавало ему на удивление грузный вид. Он сделал большой глоток из своего бурдюка.
— Вонючий эльф-браконьер, — произнес он. — По-моему, ему следовало бы отрезать его вонючие эльфийские уши.
Аэрон попятился, пытаясь не дать старшим парням окружить его, но деваться было некуда.
— Ты же знаешь, Кестрел спустит с меня шкуру, если я подстрелю одного из твоих драгоценных оленей, Форос. А теперь отпусти меня! Он огляделся, планируя отступление. Слева от него был ручей, а справа — густые заросли. Больше никого не было видно, а до относительной безопасности в Мерхлине оставалось еще некоторое расстояние.
Радель схватил Мироха за руку и оттащил его назад.
— Подожди минутку, Мирох, — сказал он. — Конечно, Мориет не сделал ничего плохого. Его глаза были холодными и проницательными, когда он посмотрел на Аэрона и шагнул в сторону тропинки, обращенную к суше. — Пожалуйста, идите своей дорогой. Не обращайте на нас внимания.
Аэрон колебался. Радель еще не закончил... еще нет.
— Тебе что, моего отпуска недостаточно? Добавил Радель, приподняв бровь.
Собравшись с духом, Аэрон шагнул вперед, протискиваясь мимо трех молодых дворян. Берег ручья обрывался почти у него под ногами, но он отказывался приближаться к кому-либо из них, если мог этого избежать. Проходя мимо, он не сводил глаз со всех трех дворян, не заботясь о том, что выглядит вызывающе.
Поравнявшись с Раделем, Регос что-то проворчал и бросился вперед, раскинув руки, чтобы столкнуть Аэрона в воду. Удивленно фыркнув, Аэрон нырнул и увернулся. Регос взлетел высоко, споткнулся об Аэрона и сбил его с ног, прежде чем тот скатился с невысокого берега и растянулся в ручье. Аэрон торжествующе улыбнулся, затем поднялся на ноги.
Слишком поздно. Широкие ладони Раделя легли ему на плечи, поднимая на ноги.
— О, нет. Ты никуда не пойдешь. Я думаю, ты должен извиниться перед Регосом, — прошипел молодой лорд.
Регос под ними брыкался и брызгал слюной.
он поклялся Чаззаром, что убьет его! — закричал он, поднимаясь на ноги. Кровь текла у него изо рта, очевидно, он ударился о камень при падении. Он выбрался из воды и вытащил из-за пояса нож. — Ты мертв, вонючий полукровка!
Мирох схватил Аэрона за волосы и запрокинул его голову назад.
— Хочешь перерезать ему горло? — он спросил. — Или, может быть, отрезать ему эльфийские уши, а потом перерезать горло?
Радель с отвращением фыркнул у него за спиной.
— У него не эльфийские уши. — видишь? Ты почти не видишь смысла. Мгновение спустя он добавил: — Может, нам стоит подарить ему уши эльфа, ребята? Тебе бы это понравилось, Мориет?
Сердце Аэрона бешено колотилось в груди. Он попытался вырваться из железной хватки Радель, но он держал его слишком крепко. Регос вскарабкался по невысокому склону и приблизился, в его руке поблескивала сталь. Он рассеянно провел рукавом по лицу, чтобы вытереть кровь, и остановился, впившись взглядом в лицо Аэрона. — Держи его неподвижно, — сказал он.
Радель схватил Аэрона за правую руку, а Мирох — за левую. Они встали на ноги и навалились на него, зажав его торс, как в каменных тисках. Регос ухмыльнулся и резко отвесил Аэрону самую сильную пощечину, на какую был способен, откинув голову беспомощного пленника набок. В глазах Аэрона заплясали темные круги, и он почувствовал вкус крови во рту. Долгое время он ничего не видел и не слышал.
Когда он пришел в себя, Регос стоял рядом, глядя ему в лицо. Одной рукой Аэрон сжал его щеку, а другой... Он почувствовал прикосновение холодной стали к виску. Горячее прикосновение скользнуло по его уху. Маленький бледный кусочек плоти отделился от его плеча и упал на грязную землю. Теплая кровь потекла по его шее.
Он брыкался и кричал от ярости. Регос выругался и попытался усилить хватку.
— Прекрати двигаться, будь ты проклят!
Мирох с отвращением отодвинулся от Аэрона.
— Эй, осторожнее с ножом! Ты пачкаешь меня кровью!
На мгновение Аэрон почувствовал, что хватка Мироха ослабла. Взвыв от страха и гнева, он наступил ногой на Мироха и вырвал его руку. Мирох взвизгнул и отпустил его. Аэрон сопротивлялся, но нож чиркнул по его черепу, но он не остановился. Его левая рука метнулась к поясу, и он вытащил охотничий нож. Когда Регос попытался схватить его за руку, он молниеносно взмахнул ножом, раскроив руку Регоса. Он повернулся и пригнулся как раз в тот момент, когда тяжелый кулак Радель обрушился на его голову. Аэрон пошатнулся и чуть не упал, все еще удерживаемый другой рукой Радель, обхватившей его за локоть. Радель замахнулся для нового удара, но Аэрон взмахнул ножом и вонзил его в плечо Раделя. Аристократ разинул рот и отшатнулся.
Аэрон прижал руку к поврежденному уху. Мирох отскочил назад и с глухим стуком сел, держась за ногу. Регос наклонился, держась за раненую руку. Клинок, которым он ранил Аэрона, застрял в земле, дрожа, его рукоять была скользкой от крови Регоса. Стоявший рядом с ним Радель потянулся к рукояти ножа Аэрона, торчавшего из его левого плеча. На его элегантной белой тунике расплывалось ярко-красное пятно. Он ошеломленно посмотрел на Аэрона.
— Я убью тебя за это, — заявил он.
Аэрон отступил на два шага, слегка удивленный тем, что натворил.
— Ты первый порезал меня, ублюдок, — прохрипел он. — Ты получил по заслугам!
Форос Радель опустил здоровую руку на рукоять простого длинного меча, который носил на поясе. Он вытащил клинок, сталь зазвенела о дерево и медь.
На лице Раделя не было ничего, кроме желания убить. Аэрон отступил еще на шаг, и горячий горн, поддерживавший его сопротивление, внезапно подвел его. Форос собирается убить меня, понял он. Резко развернувшись, он побежал в сторону деревни. Он бросился вниз по тропе с быстротой испуганного оленя, не смея оглянуться.
— Вернись! Вернись, мать твою!
Аэрон не оглянулся. Он продолжал свой бег, пока голоса старших парней не стихли в лесу позади него.
Полчаса спустя Аэрон выбежал из леса к небольшому домику на опушке. Тяжело дыша, он резко остановился, чувствуя, как горят грудь и ноги. Дом, в котором он вырос, представлял собой грубо сколоченную хижину лесника, обмазанную глиной и крытую соломой. На небольшом фермерском дворе неподалеку паслись козы, куры и несколько свиней, а на приусадебных участках зеленели ровные грядки редиса, репы и картофеля.
Девушка с каштановыми волосами в синем льняном платье, разбрасывавшая корм, выпрямилась, когда Аэрон, пошатываясь, вошел во двор. Она была на год младше Аэрона, худощавая и атлетически сложенная.
— Аэрон! Где ты был? Ты... — Ее голос оборвался, когда она заметила пыльно-красную полоску крови на его виске. — О, Аэрон. Что случилось?
— Это был Радель, — выдохнул он. — Кажется, у меня неприятности, Эриале. Кестрел здесь?
— Он колет дрова за сараем. — Эриале подобрала подол своей юбки и поспешила мимо Аэрона, обходя сарай. Теперь, когда у Аэрона было время прислушаться, он услышал глухое "чмок"! о топоре, вонзающемся в дерево. — Отец! Аэрон вернулся!
Ритмичные удары стихли. Мгновение спустя Кестрел вышел во двор, отряхивая руки. Это был маленький серый человечек, всего на несколько дюймов выше Аэрона. Как и у младшего, у него было жилистое телосложение, но он казался скорее обветренным, чем подтянутым. Жесткие усы и темные, близко посаженные глаза придавали ему сходство с морской выдрой. Когда родители Аэрона умерли, Кестрел и его жена взяли его к себе ради старой дружбы; теперь они с Эриале были родственниками Аэрона. — В чем проблема? — спросил он. — Мечи и копья, парень, что с тобой случилось?
Аэрон наклонился и уперся руками в колени, все еще пытаясь восстановить дыхание.
— Я встретил Фороса, Мироха и Регоса по дороге домой, — сказал он.
— Сын лорда и его друзья?
— да. Они были пьяны. Я старался не провоцировать их, но... они набросились на меня. Регос упал в ручей, пытаясь столкнуть меня, и это разозлило его до безумия. Он выхватил нож и сказал, что собирается отрезать мне уши. Сделать меня похожим на эльфа.
Кестрел нахмурился. Он осторожно отвел волосы Аэрона назад и осмотрел его раны. — Блядь. Да, он порезал тебе ухо. Ты будешь страдать от этого до конца своих дней. И на голове у тебя длинный порез. Он поскользнулся?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |