Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник версия 2025г. Глава 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.01.2025 — 02.01.2025
Аннотация:
Прибытие в Осколье. Расспросы местных о драконе.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

— Не спеши резвое дитя, пока твой разум крайне раним, я придержу тебя при себе. Не беспокойся. Для тебя у меня тоже есть поручение. Ступай в поселок и расспроси местных о драконе. Наверняка кто-то его видел.

— Будет сделано! Где вас искать, чтобы рассказать для вас новости.

— Скорее всего я буду в казармах. Все местные вояки, от простого солдата до капитана рвутся пообщаться с охотниками. А после этого будут нос задирать, будто из деревенских шавок вдруг стали волками.

Райна уходит в деревеньку окруженную крепким забором. Мариуш и двое охотников убежали в долину искать следы дракона. А я пошла на охоту на кабанов и гоблинов. Вырезала сердца у некоторых. Заодно опробовала тварь из бездны. Офигено. Вспомнила круговую атаку. Все возвращаюсь в поселок и ищу себе меч.

— Добрый день, охотник. Добро пожаловать в Осколье! — радостно приветсвуют меня солдаты у ворот.

— Добро пожаловать, Охотник.

"Я считаю всех некромантов надо держать взаперти. Ох, у меня сейчас ноги отваляться."

— Спасибо. Расскажи мне об этом поселке.

— Тут в Осколье обычно тихо. Деревня у нас маленькая. Событий никаких, но я не жалуюсь! Не завидую стражникам которые каждый день воюют со всякими негодяями. Простому солдату здесь вольготно: и казарма есть и кузня, но главное таверна.

Я подхожу ко второму стражнику.

— Охотник! Хорошо что вы тут.

"Добро пожаловать в Осколье. Добро пожаловать в Осколье. Добро пожаловать... Тьфу ты."

— Вы давно нас ждете?

— Да не слишком. Мы отправили гонца в академию с неделю назад. Но всю неделю сидели как на иголках. Дракон это вам не петушок на палочке. Так что я жутко рад что вы приехали.

Я иду к таверне. У неё за столиком сидят двое стариков.

— Как поживаете?

"Лаврушка?"

— Как жизнь, Стен?

— Неплохо! Только вот скучаю по своему тепленькому местечку в таверне.

— Чем плохо на свежем воздухе? Денек то погожий.

— Так то оно так, а вот хребет мой с тобой не согласиться. Эх, птенчик, в Хряке то вишь чего: искатели расселись! Такой ор подняли. И бузят по страшному, да!

— Ей-ей, пока эти хулюганы от туда не уберутся, мы со старым Оли туда не ногой.

— Говорю тебе Стен я своими глазами видал.

— Оли брешешь же.

— Нет, он летел над долиной.

— Оли, да этож летучая мышь!

— Ну если летучие мыши таких размеров пошли, я больше из дому не ногой.

Так, похоже Оли что-то знает.

— Мое почтение. Рад тебя видеть. — поднимается с табурета старичок.

— Взаимно.

— Послушай что скажу, охотничек, я видал дракона.

— Оли, во имя избранного. — подскакивает Стен.

"звать то как?"

— Не слушай его! Я видел то что видел!

— Я вам верю. Расскажите пожалуйста подробнее.

— Прошлой ночью глянул я из окошка, а в небе страхолюдина огромадная. Схоронился я в шкапе, но такого страху натерпелся...

— Где именно летел дракон, которого вы видели?

— Далеко-далеко над долиной. Ты уж прикончи это бесовское отродье, охотничек. Ты же за этим тут.

Да прикончу и свалю из ордена искать путь домой. Может с магами пообщаться?

Оли и Стен продолжают обсуждать наш приезд в деревню.

Я же иду к дверям таверны. Из зала к выходу идет красивая девушка и ругается себе под нос на искателей.

Я поднимаюсь в зал и вижу как пьяный искатель пристает к офицантке. Похоже без мордобоя не обойдется.

— Кошмарные искатели. В жизни не сталкивалась с таким непотребством. — жалуется мне официантка.

— Мне их выставить за дверь?

— А вы сможете? Спасибо, спасибо охотник!

"Весь день подаю пиво тупоумным стражникам. Пора перебираться в Алерот искать работу получше."

— А? чего? А ты еще кто?

"Пропущу еще одну кружечку и в путь."

Хм, ладно убивать не буду. Только морду набью.

— Охотник на драконов.

— Настоящий охотник. Ну и дела. А... ты кто?

Ну вы и нажрались.

— Тебя мама не учила в детстве не обижать девочек?

— Гляньте, это же наша Эльза. Даже не знаю с чего начать. Ты принесла мне пива. Давай я расстегну тебе платьице... Хе-хе!

— Мне придется преподать вам урок вежливости Искатели.

— А охотник то нарывается парни!

Внезапно за моей спиной раздается недовольный рык.

— Искатели, во имя избранника, что тут твориться?!

— Мы... лейтенант... мы... ик! — шатаясь пытается оправдаться искатель.

— Вы мертвецки пьяны! Стыдоба! Расскажите о произошедшем со всеми вытекающими. — обращается лейтенант ко мне.

— Обычный мальчишник только и всего.

— Мальчишник? Больше похоже на свинарник!

— Обстановка несколько накалилась, но ничего страшного не произошло.

— Ясно. Пожалуй, в первый раз я закрою глаза на то, что с пьяных глаз натворили искатели. Искатели, шагом марш в казарму. Дайте почтенному хозяину убрать за вами бардак. Выметайтесь отсюда.

— Ха! Думаю лейтенант задал им трепку.

— Ну вот и все!

— Вы слов на ветер не бросаете. Ежили что захотите у меня купить всегда рассчитывайте на скидку. Мы с Эльзой вам крайне признательны. Отныне вы желанный гость в Черном хряке.

— Снова здравствуйте!

— Опять на насиженном местечке?

— Эй, охотник, хе-хе-хе. Мы до того рады что эти бузотеры вымелись из трактира, что откроем тебе кое какую тайну. Мельника знаешь? Так вот у него в доме есть подвал. Подвал тот заперт на ключ, а ключ в котелке. И не спрашивай откуда я это знаю. Лучше проскользни туда, пока Юбер не смотрит.

— А вы в небе никаких странных штуковин не видели?

— Нет не видел. Это Оли на старости лет съехал с катушек. И говорит, что видел дракона.

— Я помоложе тебя буду и поздоровее. Говорю же я видел дракона.

— А как же. А следом летели белки с вилками на перевес.

— До дна мужики!

— Твое здоровье охотник!

— И наше!

Я иду к торговцу.

— Приветствую доброго путника. Я Ламот бродяга, странствующий торговец. У меня найдется все что душа желает!

— Откуда вы родом, Ламот?

— Я сам пореченский. Я там работаю, но каждый год я объезжаю со своим товаром Алерот и все Осколье. Раньше я бы побоялся устроить передвижную лавку. Но теперь новый порядок защищает от опасностей в дороге. Смею сказать без него было бы совсем худо. В оскольской долине полно работников ножа и топора. Не говоря уж о вивернах близ Оробасовых фиордов.

"Дело идет хуже чем слизень ползет в горку."

Ламот снизил мне цены на товары. Ладно гляну что у тебя есть.

Я иду к церкви. Пока священник болтает с рудокопом я подхожу к часовому у ворот церкви.

— Вам что нужно?

— Здесь в округе драконы не пролетали?

— Ежели и пролетали, то уже улетели.

"вот блин, опять забыл ремень в казарме под койкой."

— Вы сторожите часовню?

— Ну типа того. Отец Ромон, священник тутошний, считает мой пост самым ответственным, а как по мне бесполезное это дело. В Осколье почти никто не заглядывает, а кто заглянет дальше Черного хряка не заходит.

— Счастливо оставаться.

— Пока.

Ко мне подходит священник.

— Мир вам охотник. Я отец Ромон священник нового порядка. Мне как раз нужна помощь бывалого воина.

Я воин конечно, но мои навыки сейчас оставляют желать лучшего.

— Смотря для чего. Опыта у меня достаточно, но и осторожности не занимать.

— Осторожность это истинное благо дитя. Мудрый человек внемлет её голосу. Сперва послушай-ка кое-что об этой долине. Задолго до гибели избранного долиной правил пламенный рыцарь великой силы.

"Что ни день, так Гоф рассказывает мне как обдурил или что-нибудь стянул. Я одно не пойму он кается или хвастается."

— Он прожил долго, но в итоге был убит. Не знаю кем и за что. Однако его бесплотный дух до сих пор обитает в заброшенной башне.

— Вы помните, как звали этого пламенного рыцаря?

— Возможно вы даже слышали это имя. Рыцаря звали Ловис.

— Да, я что-то припоминаю.

— Неудивительно. И вот к чему я завел этот разговор. В башне могли сохраниться уникальные волшебные вещицы вот они то мне и интересны. Сам я войти в зловещую башню не решаюсь. От того мне бы и хотелось нанять кого-нибудь кто бы её исследовал. Надеюсь вы найдете что-нибудь необычное. Я буду ждать вас с находками, желаю удачи.

— Отец Ромон, вы случайно не видели дракона?

— Видел. На той неделе я решил прогуляться до разрушенной часовни внизу долины. Вернулся я уже ночью и тут услышал шум громадных крыльев.

Ну наконец-то еще один очевидец дракона.

— Я поднял голову и увидел дракона! Должен признаться у меня душа в пятки ушла.

— Вы можете что-нибудь рассказать о мастере Ловисе?

— Я знаю не так много. Ловис был единственным сыном Анастасии, герцогини Ферола. О детстве и школьных годах Ловиса мне ничего не известно. Разумеется он прославился своими воинскими делами. Однажды в драконьем облике над Оскольем Ловис сразился с другим пламенным рыцарем по имени Бром. Ловис выиграл откусив сопернику голову. Однако самую великую победу Ловис одержал в битве десяти тысяч, убив около шести тысяч врагов. И трех полководцев Темного круга.

Ого. Даже не вериться что предатель сражался на нашей стороне. Или раньше все было по другому?

— К слову битвой десяти тысяч её назвали по числу убитых от рассвета до заката того дня. Вот и все, что я знаю. Возможно Наберий Цербер расскажет вам больше. Он увлекается историей долины и Ловиса. Наберий живет отшельником в пещере к северу отсюда, ниже по долине.

— Мне пора идти.

— Да присмотрит за вами Избранный.

Я иду дальше и вижу как свинопас ругается с гвардейцем.

— Охотник умоляю вас, помогите! Я в беде! Вернее мои хрюшки в беде!

— Что стряслось с твоими свиньями?

— Новый порядок отнял троих, но эти хрюшки мои любимицы. Я растил их не для мясника.

— Зачем искателям понадобились свиньи?

— Говорят где-то случился голод. Но я не хочу терять своих крошек.

— Я понимаю как ты к ним привязан, считай они уже спасены.

— Благослови вас боги. Моих свинок увели в хозяйство Яксонов. Шепните ветчина на ухо моему Гаврюшке и все они убегут в безопасное место.

"Эх, Беси. Бедная свинка. Ты умерла молодой, моя рыжая Беси."

Я иду к гвардейцу.

— Эй охотник, я Рихард Горднер из Алерота. Хотите подзаработать?

— Вы не видели здесь драконов?

— Последнего дракона уложили задолго до моего рождения. И далеко от Осколья. Сомневаюсь, что здесь объявиться пламенный рыцарь.

— Судя по вашему бравому виду вы состоите в каком-то военном ордене.

— Ха, в лучшем военном ордене! Я преторианец, защитник Алерота города целителей! Мы расквартированы в самом Алероте и держим большой отряд в Орабосовых фиордах.

— Во всем Ривелоне не сыщешь лучших бойцов! Даже среди охотников на драконов должен сказать. И мы всяко лучше слабаков искателей. Рвения у них через край, так убили бы парочку тварей.

"Деревенские так легковерны. Гоблинские сердца, которые они мне приносят в Алероте стоят в три раза дороже".

— Заработать говорите?

— Я занимаюсь тем, что ищу и истребляю гоблинов. Ясное дело, этих зеленых выродков здесь полно. За каждое гоблинское сердце, что вы принесете, я заплачу золотом.

— Рубить гоблинов да еще и плату за это получать? Работа по мне! — Все равно я буду их резать, они тут по всей долине.

— Вижу охотничий азарт. Принесите сердца, а я за наградой не постою.

— У меня для вас свеженькие гоблинские сердца.

— Прекрасно! Давайте сюда!

Отдаю ему еще бьющиеся сердца.

— Вот ваши денежки. Я бы на вашем месте потратил их на вино и девочек. Но вы уж сами смотрите!

— Подождите-ка! В Алероте их покупают дороже. Много дороже!

— Кто вам такое сказал? Ну ладно-ладно, заплачу по чести.

— Почему вы называете Алерот городом целителей?

— Из-за Источника конечно. В Источнике бьет вода исцеляющая любые раны. А вы как думаете, что налито в ваших красных пузырьках? — Настойка женьшеня, не? — Это основа для всех лекарств.

Они что свою воду продают всем алхимикам?

— Источник гордость и радость Алерота. Он дважды пережил разорение города и сохранился в войне с Дамианом. Да не иссякнет он во веки! Слава Источнику! Слава Алероту!

— Ловить гоблинов занятие не самое увлекательное. Не хотите ли поохотиться на более крупную дичь? Например на троллей?

— С гоблинских сердец больше прибыли. Но если хотите, у меня есть и другое предложение. В Поречье свирепствует голод, но в Алероте ситуация немногим лучше. Мне нет дела до Поречья, пусть они там хоть все передохнут. Моя забота Алерот. Но эти идиотские Искатели заботятся лишь о жалком городишке! — сжимает кулаки Гордер. — Они всю неделю собирают здесь провизию.

— Ясно. Что ж, Алерот и впрямь не должен голодать из-за Поречья. Я помогу вам.

— Золотые слова. Собранный провиант храниться на ферме Яксонов. Ступайте туда и избавьтесь как-нибудь от искателей. И скажите об этом Вили Крысовату. Остальное он сам сделает.

— Где найти этого вашего Крысовата?

— Он ждет с правой стороны долины. Между фермой Яксонов и разрушенной часовней.

Я иду к кузнецу.

— О боги опять охотник. Хватит отрывать меня от работы. Так я никогда не закончу.

— Над чем вы работаете?

— Ваша командирша Райка приказала мне выковать противодраконий заслон.

"похоже я обронил ключ от подвала, когда миловался с Данной в коровнике Тима.

Я прикупив меч и новый лук с отравленными стрелами иду к мельнице. Рядом с ней две девушки развешивают белье и сплетничают.

— Знаете, что болтают об охотниках на драконов?

— Что же о них говорят?

"Пеги прикидывается натуральной блондинкой. Кого она хочет обмануть?"

— Охотники на драконов ростом с тролля и с силой тролля. — всплескивает она руками.

— Вообще-то я тоже охотник.

— Быть такого не может. Вы троллю то, едва до плеча достаете.

Я подхожу к Пеги.

— Охотник, слыхали новость?

— Какую новость?

— Юбер шепнул мне что нынче утром застукал лейтенанта Луиса в лесу... без штанов.

— Я не трачу время на сплетни.

— Какие же это сплетни? Чистая правда.

"Она ко всем мужикам липнет, вертихвостка."

Я захожу в мельницу.

— Добро пожаловать в наш город. Я Линда Юбер, дочь мельника.

— Скажи, ты работаешь здесь с отцом?

— Да, хотя муку мелет он один. Я забираю зерно с фермы Яксонов. В сопровождении стражи разумеется. Работа муторная, но Пивер с Квинси похоже не возражают.

— Можешь рассказать что-нибудь интересное о поселке?

— Что тут рассказывать? Маленький тихий поселок. Давным-давно все было иначе. Люди называли это место Храмовой долиной, а воителей здесь было больше чем кроликов. А теперь всех развлечений, если дикий зверь подойдет к стенам. Или необычный гость вроде вас приедет. Я не против однообразия, но мне иногда так хочется увидеть большие города или даже встретить интересного мужчину. Я надеюсь они не все такие как преторианец Ричи, или как его там... Я поздоровалась, а он ущипнул меня за... Девушкам говорить такое не пристало.

"Угораздило же меня уронить кошелек в часовне. Успеть бы туда сбегать пока отец Доминик не прибрал "пожертвование"!"

12
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх