Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Охотник версия 2025г. Глава 2


Автор:
Жанр:
Опубликован:
02.01.2025 — 02.01.2025
Аннотация:
Прибытие в Осколье. Расспросы местных о драконе.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 
 
 

Охотник версия 2025г. Глава 2


— Не спеши резвое дитя, пока твой разум крайне раним, я придержу тебя при себе. Не беспокойся. Для тебя у меня тоже есть поручение. Ступай в поселок и расспроси местных о драконе. Наверняка кто-то его видел.

— Будет сделано! Где вас искать, чтобы рассказать для вас новости.

— Скорее всего я буду в казармах. Все местные вояки, от простого солдата до капитана рвутся пообщаться с охотниками. А после этого будут нос задирать, будто из деревенских шавок вдруг стали волками.

Райна уходит в деревеньку окруженную крепким забором. Мариуш и двое охотников убежали в долину искать следы дракона. А я пошла на охоту на кабанов и гоблинов. Вырезала сердца у некоторых. Заодно опробовала тварь из бездны. Офигено. Вспомнила круговую атаку. Все возвращаюсь в поселок и ищу себе меч.

— Добрый день, охотник. Добро пожаловать в Осколье! — радостно приветсвуют меня солдаты у ворот.

— Добро пожаловать, Охотник.

"Я считаю всех некромантов надо держать взаперти. Ох, у меня сейчас ноги отваляться."

— Спасибо. Расскажи мне об этом поселке.

— Тут в Осколье обычно тихо. Деревня у нас маленькая. Событий никаких, но я не жалуюсь! Не завидую стражникам которые каждый день воюют со всякими негодяями. Простому солдату здесь вольготно: и казарма есть и кузня, но главное таверна.

Я подхожу ко второму стражнику.

— Охотник! Хорошо что вы тут.

"Добро пожаловать в Осколье. Добро пожаловать в Осколье. Добро пожаловать... Тьфу ты."

— Вы давно нас ждете?

— Да не слишком. Мы отправили гонца в академию с неделю назад. Но всю неделю сидели как на иголках. Дракон это вам не петушок на палочке. Так что я жутко рад что вы приехали.

Я иду к таверне. У неё за столиком сидят двое стариков.

— Как поживаете?

"Лаврушка?"

— Как жизнь, Стен?

— Неплохо! Только вот скучаю по своему тепленькому местечку в таверне.

— Чем плохо на свежем воздухе? Денек то погожий.

— Так то оно так, а вот хребет мой с тобой не согласиться. Эх, птенчик, в Хряке то вишь чего: искатели расселись! Такой ор подняли. И бузят по страшному, да!

— Ей-ей, пока эти хулюганы от туда не уберутся, мы со старым Оли туда не ногой.

— Говорю тебе Стен я своими глазами видал.

— Оли брешешь же.

— Нет, он летел над долиной.

— Оли, да этож летучая мышь!

— Ну если летучие мыши таких размеров пошли, я больше из дому не ногой.

Так, похоже Оли что-то знает.

— Мое почтение. Рад тебя видеть. — поднимается с табурета старичок.

— Взаимно.

— Послушай что скажу, охотничек, я видал дракона.

— Оли, во имя избранного. — подскакивает Стен.

"звать то как?"

— Не слушай его! Я видел то что видел!

— Я вам верю. Расскажите пожалуйста подробнее.

— Прошлой ночью глянул я из окошка, а в небе страхолюдина огромадная. Схоронился я в шкапе, но такого страху натерпелся...

— Где именно летел дракон, которого вы видели?

— Далеко-далеко над долиной. Ты уж прикончи это бесовское отродье, охотничек. Ты же за этим тут.

Да прикончу и свалю из ордена искать путь домой. Может с магами пообщаться?

Оли и Стен продолжают обсуждать наш приезд в деревню.

Я же иду к дверям таверны. Из зала к выходу идет красивая девушка и ругается себе под нос на искателей.

Я поднимаюсь в зал и вижу как пьяный искатель пристает к офицантке. Похоже без мордобоя не обойдется.

— Кошмарные искатели. В жизни не сталкивалась с таким непотребством. — жалуется мне официантка.

— Мне их выставить за дверь?

— А вы сможете? Спасибо, спасибо охотник!

"Весь день подаю пиво тупоумным стражникам. Пора перебираться в Алерот искать работу получше."

— А? чего? А ты еще кто?

"Пропущу еще одну кружечку и в путь."

Хм, ладно убивать не буду. Только морду набью.

— Охотник на драконов.

— Настоящий охотник. Ну и дела. А... ты кто?

Ну вы и нажрались.

— Тебя мама не учила в детстве не обижать девочек?

— Гляньте, это же наша Эльза. Даже не знаю с чего начать. Ты принесла мне пива. Давай я расстегну тебе платьице... Хе-хе!

— Мне придется преподать вам урок вежливости Искатели.

— А охотник то нарывается парни!

Внезапно за моей спиной раздается недовольный рык.

— Искатели, во имя избранника, что тут твориться?!

— Мы... лейтенант... мы... ик! — шатаясь пытается оправдаться искатель.

— Вы мертвецки пьяны! Стыдоба! Расскажите о произошедшем со всеми вытекающими. — обращается лейтенант ко мне.

— Обычный мальчишник только и всего.

— Мальчишник? Больше похоже на свинарник!

— Обстановка несколько накалилась, но ничего страшного не произошло.

— Ясно. Пожалуй, в первый раз я закрою глаза на то, что с пьяных глаз натворили искатели. Искатели, шагом марш в казарму. Дайте почтенному хозяину убрать за вами бардак. Выметайтесь отсюда.

— Ха! Думаю лейтенант задал им трепку.

— Ну вот и все!

— Вы слов на ветер не бросаете. Ежили что захотите у меня купить всегда рассчитывайте на скидку. Мы с Эльзой вам крайне признательны. Отныне вы желанный гость в Черном хряке.

— Снова здравствуйте!

— Опять на насиженном местечке?

— Эй, охотник, хе-хе-хе. Мы до того рады что эти бузотеры вымелись из трактира, что откроем тебе кое какую тайну. Мельника знаешь? Так вот у него в доме есть подвал. Подвал тот заперт на ключ, а ключ в котелке. И не спрашивай откуда я это знаю. Лучше проскользни туда, пока Юбер не смотрит.

— А вы в небе никаких странных штуковин не видели?

— Нет не видел. Это Оли на старости лет съехал с катушек. И говорит, что видел дракона.

— Я помоложе тебя буду и поздоровее. Говорю же я видел дракона.

— А как же. А следом летели белки с вилками на перевес.

— До дна мужики!

— Твое здоровье охотник!

— И наше!

Я иду к торговцу.

— Приветствую доброго путника. Я Ламот бродяга, странствующий торговец. У меня найдется все что душа желает!

— Откуда вы родом, Ламот?

— Я сам пореченский. Я там работаю, но каждый год я объезжаю со своим товаром Алерот и все Осколье. Раньше я бы побоялся устроить передвижную лавку. Но теперь новый порядок защищает от опасностей в дороге. Смею сказать без него было бы совсем худо. В оскольской долине полно работников ножа и топора. Не говоря уж о вивернах близ Оробасовых фиордов.

"Дело идет хуже чем слизень ползет в горку."

Ламот снизил мне цены на товары. Ладно гляну что у тебя есть.

Я иду к церкви. Пока священник болтает с рудокопом я подхожу к часовому у ворот церкви.

— Вам что нужно?

— Здесь в округе драконы не пролетали?

— Ежели и пролетали, то уже улетели.

"вот блин, опять забыл ремень в казарме под койкой."

— Вы сторожите часовню?

— Ну типа того. Отец Ромон, священник тутошний, считает мой пост самым ответственным, а как по мне бесполезное это дело. В Осколье почти никто не заглядывает, а кто заглянет дальше Черного хряка не заходит.

— Счастливо оставаться.

— Пока.

Ко мне подходит священник.

— Мир вам охотник. Я отец Ромон священник нового порядка. Мне как раз нужна помощь бывалого воина.

Я воин конечно, но мои навыки сейчас оставляют желать лучшего.

— Смотря для чего. Опыта у меня достаточно, но и осторожности не занимать.

— Осторожность это истинное благо дитя. Мудрый человек внемлет её голосу. Сперва послушай-ка кое-что об этой долине. Задолго до гибели избранного долиной правил пламенный рыцарь великой силы.

"Что ни день, так Гоф рассказывает мне как обдурил или что-нибудь стянул. Я одно не пойму он кается или хвастается."

— Он прожил долго, но в итоге был убит. Не знаю кем и за что. Однако его бесплотный дух до сих пор обитает в заброшенной башне.

— Вы помните, как звали этого пламенного рыцаря?

— Возможно вы даже слышали это имя. Рыцаря звали Ловис.

— Да, я что-то припоминаю.

— Неудивительно. И вот к чему я завел этот разговор. В башне могли сохраниться уникальные волшебные вещицы вот они то мне и интересны. Сам я войти в зловещую башню не решаюсь. От того мне бы и хотелось нанять кого-нибудь кто бы её исследовал. Надеюсь вы найдете что-нибудь необычное. Я буду ждать вас с находками, желаю удачи.

— Отец Ромон, вы случайно не видели дракона?

— Видел. На той неделе я решил прогуляться до разрушенной часовни внизу долины. Вернулся я уже ночью и тут услышал шум громадных крыльев.

Ну наконец-то еще один очевидец дракона.

— Я поднял голову и увидел дракона! Должен признаться у меня душа в пятки ушла.

— Вы можете что-нибудь рассказать о мастере Ловисе?

— Я знаю не так много. Ловис был единственным сыном Анастасии, герцогини Ферола. О детстве и школьных годах Ловиса мне ничего не известно. Разумеется он прославился своими воинскими делами. Однажды в драконьем облике над Оскольем Ловис сразился с другим пламенным рыцарем по имени Бром. Ловис выиграл откусив сопернику голову. Однако самую великую победу Ловис одержал в битве десяти тысяч, убив около шести тысяч врагов. И трех полководцев Темного круга.

Ого. Даже не вериться что предатель сражался на нашей стороне. Или раньше все было по другому?

— К слову битвой десяти тысяч её назвали по числу убитых от рассвета до заката того дня. Вот и все, что я знаю. Возможно Наберий Цербер расскажет вам больше. Он увлекается историей долины и Ловиса. Наберий живет отшельником в пещере к северу отсюда, ниже по долине.

— Мне пора идти.

— Да присмотрит за вами Избранный.

Я иду дальше и вижу как свинопас ругается с гвардейцем.

— Охотник умоляю вас, помогите! Я в беде! Вернее мои хрюшки в беде!

— Что стряслось с твоими свиньями?

— Новый порядок отнял троих, но эти хрюшки мои любимицы. Я растил их не для мясника.

— Зачем искателям понадобились свиньи?

— Говорят где-то случился голод. Но я не хочу терять своих крошек.

— Я понимаю как ты к ним привязан, считай они уже спасены.

— Благослови вас боги. Моих свинок увели в хозяйство Яксонов. Шепните ветчина на ухо моему Гаврюшке и все они убегут в безопасное место.

"Эх, Беси. Бедная свинка. Ты умерла молодой, моя рыжая Беси."

Я иду к гвардейцу.

— Эй охотник, я Рихард Горднер из Алерота. Хотите подзаработать?

— Вы не видели здесь драконов?

— Последнего дракона уложили задолго до моего рождения. И далеко от Осколья. Сомневаюсь, что здесь объявиться пламенный рыцарь.

— Судя по вашему бравому виду вы состоите в каком-то военном ордене.

— Ха, в лучшем военном ордене! Я преторианец, защитник Алерота города целителей! Мы расквартированы в самом Алероте и держим большой отряд в Орабосовых фиордах.

— Во всем Ривелоне не сыщешь лучших бойцов! Даже среди охотников на драконов должен сказать. И мы всяко лучше слабаков искателей. Рвения у них через край, так убили бы парочку тварей.

"Деревенские так легковерны. Гоблинские сердца, которые они мне приносят в Алероте стоят в три раза дороже".

— Заработать говорите?

— Я занимаюсь тем, что ищу и истребляю гоблинов. Ясное дело, этих зеленых выродков здесь полно. За каждое гоблинское сердце, что вы принесете, я заплачу золотом.

— Рубить гоблинов да еще и плату за это получать? Работа по мне! — Все равно я буду их резать, они тут по всей долине.

— Вижу охотничий азарт. Принесите сердца, а я за наградой не постою.

— У меня для вас свеженькие гоблинские сердца.

— Прекрасно! Давайте сюда!

Отдаю ему еще бьющиеся сердца.

— Вот ваши денежки. Я бы на вашем месте потратил их на вино и девочек. Но вы уж сами смотрите!

— Подождите-ка! В Алероте их покупают дороже. Много дороже!

— Кто вам такое сказал? Ну ладно-ладно, заплачу по чести.

— Почему вы называете Алерот городом целителей?

— Из-за Источника конечно. В Источнике бьет вода исцеляющая любые раны. А вы как думаете, что налито в ваших красных пузырьках? — Настойка женьшеня, не? — Это основа для всех лекарств.

Они что свою воду продают всем алхимикам?

— Источник гордость и радость Алерота. Он дважды пережил разорение города и сохранился в войне с Дамианом. Да не иссякнет он во веки! Слава Источнику! Слава Алероту!

— Ловить гоблинов занятие не самое увлекательное. Не хотите ли поохотиться на более крупную дичь? Например на троллей?

— С гоблинских сердец больше прибыли. Но если хотите, у меня есть и другое предложение. В Поречье свирепствует голод, но в Алероте ситуация немногим лучше. Мне нет дела до Поречья, пусть они там хоть все передохнут. Моя забота Алерот. Но эти идиотские Искатели заботятся лишь о жалком городишке! — сжимает кулаки Гордер. — Они всю неделю собирают здесь провизию.

— Ясно. Что ж, Алерот и впрямь не должен голодать из-за Поречья. Я помогу вам.

— Золотые слова. Собранный провиант храниться на ферме Яксонов. Ступайте туда и избавьтесь как-нибудь от искателей. И скажите об этом Вили Крысовату. Остальное он сам сделает.

— Где найти этого вашего Крысовата?

— Он ждет с правой стороны долины. Между фермой Яксонов и разрушенной часовней.

Я иду к кузнецу.

— О боги опять охотник. Хватит отрывать меня от работы. Так я никогда не закончу.

— Над чем вы работаете?

— Ваша командирша Райка приказала мне выковать противодраконий заслон.

"похоже я обронил ключ от подвала, когда миловался с Данной в коровнике Тима.

Я прикупив меч и новый лук с отравленными стрелами иду к мельнице. Рядом с ней две девушки развешивают белье и сплетничают.

— Знаете, что болтают об охотниках на драконов?

— Что же о них говорят?

"Пеги прикидывается натуральной блондинкой. Кого она хочет обмануть?"

— Охотники на драконов ростом с тролля и с силой тролля. — всплескивает она руками.

— Вообще-то я тоже охотник.

— Быть такого не может. Вы троллю то, едва до плеча достаете.

Я подхожу к Пеги.

— Охотник, слыхали новость?

— Какую новость?

— Юбер шепнул мне что нынче утром застукал лейтенанта Луиса в лесу... без штанов.

— Я не трачу время на сплетни.

— Какие же это сплетни? Чистая правда.

"Она ко всем мужикам липнет, вертихвостка."

Я захожу в мельницу.

— Добро пожаловать в наш город. Я Линда Юбер, дочь мельника.

— Скажи, ты работаешь здесь с отцом?

— Да, хотя муку мелет он один. Я забираю зерно с фермы Яксонов. В сопровождении стражи разумеется. Работа муторная, но Пивер с Квинси похоже не возражают.

— Можешь рассказать что-нибудь интересное о поселке?

— Что тут рассказывать? Маленький тихий поселок. Давным-давно все было иначе. Люди называли это место Храмовой долиной, а воителей здесь было больше чем кроликов. А теперь всех развлечений, если дикий зверь подойдет к стенам. Или необычный гость вроде вас приедет. Я не против однообразия, но мне иногда так хочется увидеть большие города или даже встретить интересного мужчину. Я надеюсь они не все такие как преторианец Ричи, или как его там... Я поздоровалась, а он ущипнул меня за... Девушкам говорить такое не пристало.

"Угораздило же меня уронить кошелек в часовне. Успеть бы туда сбегать пока отец Доминик не прибрал "пожертвование"!"

— Линда, мне пора идти.

— Всего доброго. Надеюсь, Осколье вам понравится!

Я забрала ключ от подвала и пошла вниз. Ого, тут пещерка. А там что? Неужели это эльфийское дерево? Офигеть, я думала они только в Омраченном лесу растут.

— Что ты делаешь в подвале? Муад не знает что ты здесь, верно? — произносит дерево.

— Кто такой Муад?

— Да человек наверху. Никакой он не мельник, он алхимик. Впрочем ему до меня далеко. Я, Абаньябар старейших алхимик Ривелона. Я живу здесь в пещере под защитой Муада Альгеди, который приехал сюда семь десятков лет назад. Он представляется мельником, но на деле мы изучаем с ним силу растений и минералов.

— Почему Муад называет себя Юбером?

— О была какая-то история за его голову давали немало денег... Лучше спроси его самого.

— Как случилось, что ты растешь в этом каменном мешке?

— На самом деле корни мои далеко отсюда. Там где до недавней войны стоял Темный лес. Теперь может статься и нет его вовсе. По дороге сюда Муад срезал мою ветвь. И при помощи волшебства вырастил тут новое дерево. И вот я перед тобой. Возможно я же стою в Темном лесу — дважды живой. Или един. Впрочем во второй ипостаси я слегка изменился. Помню раньше я постоянно ворчал. Наверное оттого что в замороченном лесу ПОСТОЯННО лил дождь!

— Можно воспользоваться твоими алхимическими познаниями?

Дерево создает для меня 6 зелий лечения. И я поднимаюсь к мельнику.

— А? Какое дело у вас к старому мельнику?

— Скажите, вы драконов поблизости не видели?

— Боюсь, что нет. Я признаться с мельницы мало куда выхожу.

— У вас тут целое предприятие, редкость для такого маленького поселка.

— У нас в Осколье есть где развернуться. Поселок полностью себя обеспечивает. Тут и мельница, и кузня, и казармы, и ферма. Таверна для нас это и таверна и рынок. Там можно и купить и продать что-нибудь и новости все там собираются.

— Приятно вас видеть Юбер... или мне следует называть вас господин Муад?

— Тссс... откуда вы? Это дерево вам сказало? Тьфу, вот болтливая деревяшка!

— Почему вы скрываете, кто вы на самом деле?

— Потому что на меня идет охота. Меня выслеживают наемные убийцы.

— Почему? Вас застукали с дочкой герцога? — вспоминаю я песенку о мельнике.

— О нет. Все гораздо хуже. За дочку герцога страдать было бы не так обидно. Много лет назад я жил в городе Вередисте, был известным зельеваром... пока в один прекрасный день со мной не связалась гильдия убийц. Мне велели вылечить больного члена гильдии, но я нечаянно добавил неверный ингредиент. И от моего настоя пациент скончался. Убийцы поклялись отомстить. Я бежал сюда, но похоже меня выследили.

— Не переживайте. Я разберусь с этими душегубами.

— Разберетесь? Вы так добры охотник! Правда, я не представляю как вы это сделаете. В последнее время я чувствую, что за мной следят. На ночь я запираю мельницу и надеюсь на лучшее. Для добрых жителей Осколья мне бы хотелось остаться мельником Юбером. Но если вы охотник победите наемных убийц, я вас щедро вознагражу.

Я подхожу к Линде.

— Рада, что мы снова встретились!

— Я знаю про Муда Альгеди и веселую шайку наемников. Ты можешь рассказать что-то еще?

— Вы знаете? Так папа вам все рассказал? Он правильно сделал, охотник на драконов нам непременно поможет. Мне нечего добавить к папиным словам. Быть может убийцы уже шныряют поблизости. Но теперь мы на улицу не выходим. Ничего не видим. Может кто-то еще выходил ночью из дома. Заметил что-нибудь подозрительное. Отец Ромон любит гулять под луной. У Розы жены Фолона иногда бессонница. Капитан Раднер тоже сидит до поздна. Боюсь это все что я знаю, прошу вас охотник вступитесь за нас! Я очень боюсь за папу!

Я иду в таверну. На пригорке останавливаю женщину в доспехах.

— Доброго вам дня охотник.

"Лейтенант Луис вообще понимает, что местные на него смотрят, как на сточную канаву в жаркий день."

— Сударыня, вы не видели в долине дракона?

— Видела. Мы тогда с лейтенантом Луисом были в дозоре. А дракон вился вокруг закрытого храма.

— Скажите, а в каком ордене вы состоите?

— В ордене Нового порядка. Это лучший орден в Поречье. Его основали сразу после великой войны в память о погибшем Избранном. Рыцарей ордена называют Искателями, ибо вся наша жизнь вечный поиск. Мы ищем и стараемся воплотить добродетель избранника богов. Но не стоит думать, что мы просто сборище святош. Прежде всего мы воины. Служим миру и порядку в Ривелоне.

— Что делает новый порядок в Осколье?

— В поречье второй год подряд неурожай, и теперь начался голод. Поэтому нас под началом лейтенанта Луиса отправили сюда. Собирать провиант. Я думаю провизии у нас уже достаточно. Пора возвращаться домой.

— Мне пора. Прошу меня извинить.

— Да, конечно.

Я захожу в таверну. Она полна народу.

— Какая встреча! Не стойте на пороге — взгляните на товар. Кстати охотник смею ли я просить вас об услуге.

— О какой услуге? Расскажите, а я подумаю.

— Да так ерунда. Мелочь но не дает мне никак покою. Намедни я заплатил стражнику, чтобы он подстрелил для меня кролика... И представьте до сих пор жду!

— Так добейтесь от него денег или кролика.

— Видите ли, мое сложение вряд ли можно назвать устрашающим. Вид у вас грозный. Прошу вас потолкуйте за меня со стражником. Звать его Кин Затейник.

— Охотник на драконов! Вот это да! В наших то краях.

— Ты не видел на днях таких... очень больших ящериц?

— Да нет вроде как. И меня это не очень расстраивает.

— Что в ваших краях интересного?

— Так взгляните на рудники. Мы прямо в горе разыскали древнее святилище. Интересно.

— Эти типы в рудниках... если бы я не знал их, точно бы решил, что это Темный круг.

Я подхожу ко второму рудокопу.

— В Черном хряке хорошо, не то что снаружи.

— Скажите а у вас тут драконов не видели?

— Я сам и видал. Топаю я значит с рудника, а он вокруг Черной башни вьется.

— А что за Черная башня?

— Да возле храма, высокая такая башня торчит.

— Здесь то получше, чем в шахте, а? В шахте мне теперича и вовсе не по себе. Мы отрыли капище какое-то. Так мне с него страшно сил нет.

"Кто его дракона то разберет. Может его тянет к этой башне".

Я поднимаюсь в комнату доктора Нидельмана.

— Здравствуй охотник кровь молодая! Чем старый доктор может тебе помочь?

— Скажите зачем вам эта странная медная каска?

— А-а, все просто. Это защита.

— Боитесь лесные феи украдут ваши мозги? — пошутила я.

— Можете мне не верить но эта шляпа защищает от вполне реальной угрозы. От коварного искусства чтения мыслей.

— И многие владеют этим коварным искусством?

— Да нет. Только охотники и пламенные рыцари.

— Охотников единицы, пламенных рыцарей тоже почти не осталось... Вероятность того, что кто-то прочтет ваши мысли ничтожна.

— Не скажите, не скажите охотник. Лучше, как говориться подстраховаться.

— А что? Вам есть что скрывать?

— Нет-нет не в этом дело. Вдруг кто-то похитит драгоценейшие рецепты моих зелий? Да, этого я действительно боюсь.

— Позвольте взглянуть на ваши зелья.

— Да, конечно!

Я выхожу на внутренний балкон.

— Что? А вы не? Чем могу служить?

"Я бежал из ордена. Спрятался в крохотном селе. И на тебе. По улицам ходит преторианец из Алерота. И не кто-нибудь, а сам Рихард Гордер. Он убьет меня если узнает!"

— Так значит ты отступник? Надо же какой скверный мальчик!

— О боги! Вы знаете?! Умоляю никому не говорите, иначе я покойник.

— Я не собираюсь никому рассказывать, если за молчание мне что-то будет.

Мне нужны деньги и как можно скорее.

— Охотник-вымогатель? Что ж... у меня нет выбора. Знаете что: Я отдам вам мои преторианские рукавицы. Их сработал великий кузнец Вессон из Алерота. Теперь мы в расчете, да? Я заплатил вам и ваше дело улажено.

Я подхожу к девушке в разбойничьей броне.

— Псст, сюда! — подзывает она меня шепотом.

— Скажите-ка а вы не видели дракона над долиной?

— Нет, мастер Лаикен никогда бы... То есть нет конечно! Не видала. Глупый охотник.

Это еще кто?

— Мастер Лаикен?

— Д-да... мой кот! Вечно он удирает в долину!

— Вы зовете кота мастером? Он такой породистый?

— О да. Отец ц него подзаборный. А мать оскольская полосатая. Но минус на минус дает плюс, не так ли?

— С этим не поспоришь, так зачем вы меня окликнули?

— У меня есть кое-что, интересует?

— Ого! В Черном хряке новые услуги?

— Нет-нет радость моя. Я торгую из под полы, а не из под юбки.

"Главное не попасться на глаза искателям".

— Ладно показывай свой контрафакт.

Хорошие луки, но у меня на них денег нет.

— А, ну что там еще? Дай мне помечтать нормально.

— О чем мечтаешь то?

— Видишь голову гигантского вепря, вон там над камином? Несколько лет назад это чудовище держало в страхе всю долину. Многие охотники нашли смерть от его клыков... Но я убил его!

"Надо бы потравить крыс в кладовке. Их столько расплодилось, что я даже пароль в их честь поменял."

— Вот поэтому я лучший зверолов Ривелона! А теперь ступай. Не желаю тратить время на сопляков любителей.

Я захожу к казармы.

— Добро пожаловать охотник! Меня зовут Раднер. Я капитан стражи.

— Капитан говорят в ваших краях видели дракона. Вы что-нибудь знаете об этом?

— У крестьян пропадает скот. А кое-кто говорит мол видели среди ночи самого дракона.

— Вы так говорите, будто не доверяете рассказам крестьян.

— Доверяю, конечно. Только вот народ у нас суеверный. Ворону ночью увидят, а потом наплетут с три короба.

— говорят, вы любите сидеть допоздна. Ночью на улице не видели ничего странного?

— Странного говорите? Да, нет. Разве что солдатик какой перепьет. Но тут то как раз все понятно.

— Могу я как-нибудь вам помочь капитан?

— В поселке в последнее время тихо. Но бандиты держат в страхе все окрестности. На доске объявлений мы вешаем объявления о бандитах в розыске. Посмотрите там. Но будьте осторожны. Даже опытные стражники не решаются противостоять этим мерзавцам, так что не лезьте на рожон.

"Говорили мне иди в солдаты — мир увидишь, себя покажешь. А вижу я одно только казарменные стены, да формуляры идиотские."

— Расскажите мне об этих казармах.

— Да что рассказывать. Это здание построили первым в этих краях. Когда люди только начинали осваивать эту часть Ривелона. В те стародавние времена долиной правил пламенный рыцарь. А сама она называлась Храмовой долиной. Сами понимаете, как тяжко приходилось поселенцам. Если первым делом они стали строить укрепления. Но они выжили, выстроили стену, затем кузню, потом и мельница появилась. Верхний этаж надстроили уже после Великой войны. Нормальной лестницы туда нет. Приходиться по приставной карабкаться.

— Мне пора идти, капитан.

— Всего доброго, охотник.

Я подхожу к Райне.

— Его непрерывная болтовня вдохновляет меня на эксперименты с клинком.

Видать лейтенант у неё уже в печенках сидит.

— Надеюсь, тебе удалось что-нибудь узнать. Тогда мы сможем начать охоту.

— Сегодня наш день, госпожа. У меня есть несколько свидетельств очевидцев.

— Слава Избраннику! Рассказывай!

— Все показания довольно расплывчатые. Но почти все упоминали заброшенный храм и его ближайшие окрестности.

— Отлично! От туда и начнем поиски. Я жду Мариуша: думаю он тоже вернется с новостями. Но пока не началась охота, спустись-ка в склеп под часовней.

— Это еще зачем?

— Следующей ступенью твоей инициации должен был стать поединок с умертвием. Обычно это происходит в Поречье, в крипте под стенами академии. Первое столкновение с разгневанным духом, может быть крайне мучительным. Смесь ужаса, эйфории и сурового упорства заставляет по другому бежать кровь в жилах молодого охотника на драконов. Это должно уравновесить хаос созданный в твоей душе воспоминаниями дракона.

Интересно, а моя память как Шепард тоже будет заблокирована? Не хотелось бы.

— Впрочем, достигнутое равновесие тоже будет непрочно. Именно поэтому существует следующий, последний круг посвящения...

— Охотник, ты в порядке?

Я внезапно падаю на колени и вижу себя как ящера с крыльями. Блин.

— Это память дракона, она входит в тебя. Держи этот ключ и иди сражаться с призраком. Торопись, пока не стало хуже!

Я подошла к доске объявлений и просмотрела их. Так бехолдер должен быть здесь неподалеку в лагере гоблинов. Стоит заняться им. Да и убийц стоит поискать. Но сначала умертвие. Меня все еще потряхивает от памяти дракона. Хотя помимо его памяти у меня случился припадок как после общения с протеанским маяком.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
 



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх