Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и философский камень. Глава 17


Жанр:
Детская
Опубликован:
04.01.2025 — 04.01.2025
Аннотация:
Битва с одержимым Квирилом. Разговор с Дамболдором. Прощальный пир. Поездка домой.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ЧЕЛОВЕК С ДВУМЯ ЛИЦАМИ

Это был Квиррелл.

— Вы! — выдохнул Гарри.

Квиррелл улыбнулся. Его лицо даже не дрогнуло.

— Я, — спокойно сказал он. — Я гадал, встречу ли я тебя здесь, Поттер.

— Но я думал, что Снейп...

— Северус? — Квиррелл рассмеялся, и это был не его обычный дрожащий смех, а холодный и резкий. — Да, Северус действительно похож на этого человека, не так ли? Так полезно, что он носится повсюду, как летучая мышь-переросток. Кто бы мог заподозрить рядом с ним бедного, заикающегося профессора Квиррелла?

Гарри не мог в это поверить. Это не могло быть правдой, не могло.

— Но Снейп пытался убить меня!

— Нет, нет, нет. Я пытался убить тебя. Твоя подруга мисс Грейнджер случайно сбила меня с ног, когда бросилась поджигать Снейпа на том матче по квиддичу. Она прервала мой зрительный контакт с тобой. Еще несколько секунд, и я бы стащил тебя с метлы. Я бы справился с этим раньше, если бы Снейп не бормотал контрзаклятие, пытаясь спасти тебя.

— Снейп пытался спасти меня?

— Конечно, — холодно ответил Квиррелл. — Как ты думаешь, почему он хотел быть судьей на твоем следующем матче? Он пытался убедиться, что я больше так не поступлю. Забавно, правда. ...ему не стоило беспокоиться. Я ничего не мог поделать, пока Дамблдор наблюдал за мной. Все остальные учителя думали, что Снейп пытается помешать Гриффиндору победить, он действительно сделал себя непопулярным. ...и что за пустая трата времени, когда после всего этого я собираюсь убить тебя сегодня вечером.

Квиррелл щелкнул пальцами. Веревки возникли из воздуха и плотно обвились вокруг Гарри.

— Ты слишком любопытен, чтобы жить, Поттер. Шныряя вот так по школе в Хэллоуин, я так и думал, что ты видел, как я подошел посмотреть, кто охраняет Камень.

— Вы впустили тролля?

— Конечно. У меня особый дар обращаться с троллями — вы, должно быть, видели, что я сделал с тем, что был в той комнате? К сожалению, пока все остальные бегали в поисках, Снейп, который уже подозревал меня, отправился прямиком на третий этаж, чтобы помешать мне — и не только моему троллю не удалось забить тебя до смерти, но и трехголовой собаке даже не удалось как следует откусить Снейпу ногу.

— А теперь спокойно подожди, Поттер. Мне нужно осмотреть это интересное зеркало.

Только тогда Гарри понял, кто стоит за спиной Квиррелла. Это было Зеркало Еиналеж.

— Это зеркало — ключ к поискам Камня, — пробормотал Квиррелл, постукивая по раме. — Надеюсь, Дамблдор придумает что-нибудь подобное. ...но он в Лондоне. ...Я буду далеко, когда он вернется. . . .

Все, о чем Гарри мог думать, — это о том, чтобы Квиррелл продолжал говорить и не дал ему сосредоточиться на зеркале.

— Я видел вас со Снейпом в лесу, — выпалил он.

— Да, — лениво произнес Квиррелл, обходя зеркало, чтобы взглянуть на обратную сторону. — К тому времени он уже следил за мной, пытаясь выяснить, как далеко я продвинулся. Он все время подозревал меня. Пытался напугать — как будто мог, когда на моей стороне был лорд Волдеморт. ...

Квиррелл вернулся из-за зеркала и жадно уставился в него.

— Я вижу Камень. ...Я дарю его своему хозяину. ...но где он?

Гарри боролся со связывающими его веревками, но они не поддавались. Ему приходилось удерживать Квиррелла от того, чтобы он полностью сосредоточился на зеркале.

— Но Снейп, казалось, всегда так сильно ненавидел меня.

— О, он ненавидит, — небрежно сказал Квиррелл, — боже, да. Он учился в Хогвартсе с твоим отцом, разве ты не знал? Они ненавидели друг друга. Но он никогда не желал тебе смерти.

— Но несколько дней назад я слышал, как ты рыдал — мне показалось, Снейп угрожал тебе. ...

Впервые по лицу Квиррелла пробежала тень страха.

— Иногда, — сказал он, — мне бывает трудно следовать указаниям моего учителя — он великий волшебник, а я слабый.

— Ты хочешь сказать, что он был с тобой в классе? — Гарри задохнулся.

— Он со мной, куда бы я ни пошел, — тихо сказал Квиррелл. — Я встретил его, когда путешествовал по миру. Тогда я был глупым молодым человеком, полным нелепых представлений о добре и зле. Лорд Волдеморт показал мне, как я ошибался. Нет ни добра, ни зла, есть только сила, и те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней. ... С тех пор я служил ему верой и правдой, хотя и подводил его много раз. Ему приходилось быть очень суровым со мной, — внезапно Квиррелл вздрогнул. — Он не так-то легко прощает ошибки. Когда мне не удалось украсть Камень из Гринготтса, он был очень недоволен. Он наказал меня. . . решил, что ему стоит понаблюдать за мной повнимательнее. ...

Голос Квиррелла затих. Гарри вспомнил свою поездку в Косой переулок — как он мог быть таким глупым? Он видел Квиррелла там в тот самый день, когда они пожимали друг другу руки в "Дырявом котле".

Квиррелл тихо выругался.

— Я не понимаю. ...Камень внутри зеркала? Должен ли я разбить его?

Мысли Гарри лихорадочно метались.

Чего я хочу сейчас больше всего на свете, — подумал он, — так это найти Камень раньше, чем это сделает Квиррелл. — Итак, если я посмотрю в зеркало, то увижу, как нахожу его, а это значит, что я увижу, где он спрятан! Но как я могу смотреть так, чтобы Квиррелл не понял, что я задумал?

Он попытался отодвинуться влево, чтобы оказаться перед зеркалом так, чтобы Квиррелл этого не заметил, но веревки на его лодыжках были слишком туго затянуты, он споткнулся и упал. Квиррелл не обратил на него внимания. Он все еще разговаривал сам с собой.

— Что делает это зеркало? Как это работает? Помоги мне, хозяин!

И, к ужасу Гарри, ему ответил голос, который, казалось, принадлежал самому Квирреллу.

— Используй мальчика. ...Используй мальчика. — Квиррелл повернулся к Гарри.

— Да, Поттер, иди сюда.

Он хлопнул в ладоши, и веревки, связывающие Гарри, упали. Гарри медленно поднялся на ноги.

— Иди сюда, — повторил Квиррелл. — Посмотри в зеркало и скажи мне, что ты видишь.

Гарри подошел к нему.

— Я должен солгать, — в отчаянии подумал он. Я должен посмотреть и солгать о том, что я вижу, вот и все.

Квиррелл подошел к нему вплотную. Гарри вдохнул странный запах, который, казалось, исходил от тюрбана Квиррелла. Он закрыл глаза, встал перед зеркалом и снова открыл их.

Он увидел свое отражение, сначала бледное и испуганное. Но мгновение спустя отражение улыбнулось ему. Оно сунуло руку в карман и вытащило кроваво-красный камень. Он подмигнул и положил Камень обратно в карман — и в этот момент Гарри почувствовал, как что-то тяжелое упало в его настоящий карман. Каким-то невероятным образом Камень оказался у него.

— Ну? — нетерпеливо спросил Квиррелл. — Что ты видишь?

Гарри собрался с духом.

— Я вижу, как пожимаю руку Дамблдору, — придумал он. — Я — я выиграл Кубок факультета для Гриффиндора.

Квиррелл снова выругался.

— Уйди с дороги, — сказал он. Когда Гарри отошел в сторону, он почувствовал прикосновение Волшебного камня к своей ноге. Осмелится ли он сбежать?

Но не успел он сделать и пяти шагов, как раздался высокий голос, хотя Квиррелл не шевелил губами.

— Он лжет... Он лжет.

— Поттер, вернись сюда! — Закричал Квиррелл. — Скажи мне правду! Что ты только что видел?

Снова раздался высокий голос.

— Дай мне поговорить с ним. ...лицом к лицу. ...

— Учитель, вы недостаточно сильны!

— У меня достаточно сил. ...для этого. . .

Гарри казалось, что Адская ловушка приковала его к месту. Он не мог пошевелиться. Оцепенев, он смотрел, как Квиррелл протянул руку и начал разворачивать свой тюрбан. Что происходит? Тюрбан упал. Голова Квиррелла без нее казалась странно маленькой. Затем он медленно повернулся на месте.

Гарри хотел закричать, но не смог издать ни звука. Там, где у Квиррелла должна был быть затылок, было лицо, самое ужасное лицо, которое Гарри когда-либо видел. Оно было белым как мел, с горящими красными глазами и прорезями для ноздрей, как у змеи.

— Гарри Поттер. ... — прошептало оно.

Гарри попытался сделать шаг назад, но ноги его не слушались.

— Видишь, во что я превратился? — сказало лицо. — Всего лишь тень и пар. ...Я обретаю форму, только когда могу разделить тело другого человека. ...но всегда находились те, кто хотел впустить меня в свои сердца и умы. ...Кровь единорога придала мне сил за последние недели. ...ты видел, как верный Квиррелл пил ее для меня в лесу. ...и как только я получу Эликсир жизни, я смогу создать собственное тело. ...Сейчас. почему бы тебе не отдать мне тот камень, что у тебя в кармане?

Значит, он знал. Внезапно Гарри почувствовал, как ноги его снова подкашиваются. Он отшатнулся.

— Не будь дураком, — прорычало лицо. — Лучше спаси свою жизнь и присоединись ко мне. ...или тебя постигнет та же участь, что и твоих родителей. ...Они умирали, умоляя меня о пощаде. ...

— ЛЖЕЦ! — Внезапно закричал Гарри.

Квиррелл пятился к нему, так что Волдеморт все еще мог его видеть. Злобное лицо теперь улыбалось.

— Как трогательно. ... — прошипел он. — Я всегда ценил храбрость. ...Да, мальчик, твои родители были храбрыми. ...Я убил твоего отца первым, и он мужественно сражался. ...но твоей матери не нужно было умирать... Она пыталась защитить тебя. ...А теперь отдай мне Камень, если не хочешь, чтобы ее смерть была напрасной.

— НИКОГДА!

Гарри бросился к огненной двери, но Волдеморт закричал:

— ХВАТАЙ ЕГО! — и в следующую секунду Гарри почувствовал, как рука Квиррелла сомкнулась на его запястье. В тот же миг шрам Гарри пронзила острая боль; ему показалось, что голова вот-вот расколется надвое; он закричал, сопротивляясь изо всех сил, и, к его удивлению, Квиррелл отпустил его. Боль в голове утихла — он дико огляделся, чтобы посмотреть, куда ушел Квиррелл, и увидел, что тот, согнувшись от боли, смотрит на свои пальцы — они покрывались волдырями прямо на глазах.

— Хватай его! ХВАТАЙ ЕГО! — снова закричал Волдеморт, и Квиррелл сделал выпад, сбив Гарри с ног, приземлившись на него сверху и обхватив обеими руками за шею — шрам Гарри почти ослепил его от боли, но он все же мог видеть, как Квиррелл воет в агонии.

— Учитель, я не могу удержать его — мои руки... мои руки!

И Квиррелл, хотя и прижимал Гарри коленями к земле, отпустил его шею и в замешательстве уставился на свои ладони — Гарри заметил, что они выглядят обожженными, ободранными, красными и блестящими.

— Тогда убей его, дурак, и покончим с этим! — взвизгнул Волдеморт.

Квиррелл поднял руку, чтобы произнести смертельное проклятие, но Гарри инстинктивно потянулся и схватил Квиррелла за лицо —

— ААААААА!

Квиррелл скатился с него, его лицо тоже покрылось волдырями, и тогда Гарри понял: Квиррелл не мог дотронуться до его обнаженной кожи, не испытав при этом ужасной боли — его единственным шансом было удержать Квиррелла, причинить ему достаточно боли, чтобы помешать ему наложить проклятие.

Гарри вскочил на ноги, схватил Квиррелла за руку и вцепился в нее так крепко, как только мог. Квиррелл закричал и попытался сбросить Гарри с себя — боль в голове Гарри усиливалась — он ничего не видел — он мог только слышать ужасные вопли Квиррелла и крики Волдеморта:

— УБЕЙ ЕГО! УБЕЙ ЕГО! — и другие голоса, возможно, в голове Гарри, кричали: — Гарри! Гарри!

Он почувствовал, как рука Квиррелла вырвалась из его хватки, понял, что все потеряно, и провалился в темноту, вниз. . .. вниз. . .. вниз. . .

Что-то золотое блеснуло прямо над ним. Снитч! Он попытался поймать его, но его руки были слишком тяжелыми.


* * *

Он моргнул. Это был вовсе не Снитч. Это были очки. Как странно.

Он моргнул снова. Перед ним возникло улыбающееся лицо Альбуса Дамблдора.

— Добрый день, Гарри, — сказал Дамблдор.

Гарри уставился на него. Затем он вспомнил:

— Сэр! Камень! Это был Квиррелл! Камень у него! Сэр, быстрее...

— Успокойся, дорогой мальчик, ты немного отстал от жизни, — сказал Дамблдор. — У Квиррелла нет Камня.

— Тогда кто же это делает? Сэр, я...

— Гарри, пожалуйста, расслабься, или мадам Помфри выгонит меня.

Гарри сглотнул и огляделся. Он понял, что, должно быть, находится в больничном крыле. Он лежал на кровати, застеленной белыми льняными простынями, а рядом с ним стоял стол, заваленный чем-то, напоминавшим половину кондитерской.

— Подарки от ваших друзей и почитателей, — сказал Дамблдор, сияя. — То, что произошло в подземельях между вами и профессором Квиреллом, является полной тайной, поэтому, естественно, вся школа знает. Я полагаю, что ваши друзья, господа Фред и Джордж Уизли, были ответственны за то, что пытались прислать вам сиденье для унитаза. Без сомнения, они думали, что это вас позабавит. Мадам Помфри, однако, сочла, что это может быть не совсем гигиенично, и конфисковала его.

— Как долго я здесь нахожусь?

— Три дня. Мистер Рональд Уизли и мисс Грейнджер будут очень рады, что вы пришли в себя, они очень беспокоились.

— Но, сэр, Камень...

— Я вижу, тебя не следует отвлекать. Очень хорошо, Камень. Профессору Квирреллу не удалось забрать его у тебя. Я подоспел вовремя, чтобы предотвратить это, хотя, должен сказать, ты прекрасно справлялся сам.

— Вы добрались туда? Вы получили сову Гермионы?

— Мы, должно быть, пересеклись в воздухе. Не успел я добраться до Лондона, как мне стало ясно, что я должен быть там, откуда только что уехал. Я прибыл как раз вовремя, чтобы оттащить Квиррелла от тебя.

— Это были ты.

— Я боялся, что могу опоздать.

— Вы чуть не погибли, я не смог бы долго удерживать его подальше от Камня...

— Не Камень, мальчик, а ты. Затраченные усилия едва не убили тебя. На один ужасный миг я испугался, что так оно и было. Что касается Камня, то он был уничтожен.

— Уничтожен? — непонимающе переспросил Гарри. — Но ваш друг, Николя Фламель...

— О, ты знаешь о Николасе? — сказал Дамблдор, и в голосе его звучал неподдельный восторг. — Ты все сделал правильно, не так ли? Что ж, мы с Николасом немного поговорили и согласились, что все к лучшему.

— Но это означает, что он и его жена умрут, не так ли?

— У них в запасе достаточно эликсира, чтобы привести в порядок свои дела, и тогда, да, они умрут.

Дамблдор улыбнулся, увидев изумление на лице Гарри.

— Для такого юного человека, как ты, я уверен, это кажется невероятным, но для Николаса и Перенель это действительно похоже на то, как если бы они легли спать после очень, очень долгого дня. В конце концов, для хорошо организованного ума смерть — это всего лишь очередное великое приключение. Знаете, Камень на самом деле был не такой уж замечательной вещью. Столько денег и жизни, сколько вы могли бы пожелать! Две вещи, которые большинство людей выбрали бы превыше всего, — проблема в том, что люди действительно обладают способностью выбирать именно те вещи, которые для них наихудшие.

Гарри лежал, не в силах вымолвить ни слова. Дамблдор что-то промурлыкал и улыбнулся, глядя в потолок.

— Сэр? — спросил Гарри. — Я тут подумал. ...Сэр, даже если Камень исчезнет, Вол..., я имею в виду, Сами-Знаете-Кто...

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх