↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 68
Долгое время Лаванда Килозо пребывала в уверенности, что может покинуть Искусников в любой момент и преследовать ее не смогут. Особенно эта убежденность укрепилась со смертью рыжего Гертани. Нельзя сказать, что его гибель была запланирована, просто штатного убийцу секты послали на дело, оказавшееся ему не по плечу. Очередной несчастный проживал в самом одиозном районе Хо-Карга — Городище, причем — безвылазно. Там его и решили мочить. Лаванде приходилось работать в столице, и она удивлялась, с какой легкостью сектанты планируют рейд в такое место — мрачное гнездилище традиционалистов. Ее сомнения оказались не беспочвенны — группа из пяти боевиков словно бы растаяла среди угрюмых глинобитных стен.
"Вот так вот!" — с некоторым злорадством размышляла белая. — "Пустынники — люди простые, чужой репутацией не интересуются и своих в беде не оставляют. Сунулся — получи!"
Но имя несостоявшейся жертвы Лаванда запомнила — человек (по мнению Хаино) слишком хорошо разбиравшийся в их деле, представлял для армии интерес.
Теперь сектанты жили именно так, как и полагалось жить гонимым и отверженным — в постоянных переездах. Хаино метался по Ингернике, словно полоумный заяц, и нигде не находил покоя. Загородные виллы сменялись заброшенными сторожками, безымянные фермы — кварталами больших городов. Искусник словно бы чувствовал нависший над ним меч, но не мог различить державшую его руку. Тактика себя оправдывала: Лаванда не была уверена, что, отлучившись за подмогой, застанет его на месте. Но ведь были и другие, те, чьими действиями Хаино продолжал руководить, несмотря на шаткость своего положения. Их имена звучали в разговорах, они приносили сведения и получали указания, предоставляли Искусникам свои дома и оплачивали переезд. Перед глазами шпионки проходили самые доверенные люди секты и те, кто продолжал ее дело, несмотря на учиненный "надзором" разгром. Далеко не все они были глупцами и неудачниками: Хаино называли Учителем известные политики и преуспевающие целители, эмпаты с обширной клиентурой и состоятельные промышленники. Каждого из них Посвященный чем-то зацепил, каждого убедил в важности своего дела.
"Если так пойдет, я всех Искусников за раз спишу, до последнего эконома. Посадить их, конечно, не посадят, но вразумить — вразумят. Жаль, что Хаино не пытается смешивать в одной команде идеалистов и измененных-боевиков. Интересно, что сказали бы эти радетели за дело Света, если бы знали то, что знаю я?"
В связи с этим Лаванде часто вспоминался Дэрик.
Шпионка неторопливо составляла мысленное досье на самую одиозную организацию всех времен и народов. Никакого особого вреда от промедления она не видела. Массированная атака на закрытые библиотеки и хранилища артефактов у Искусников не удалась, очевидно, кто-то не хуже Лаванды реконструировал точки интересов секты. Для устранения министра Михельсона и членов правительства откровенно не хватало средств, а Хаино не настаивал, вероятно, предчувствуя неудачу. В результате, Искусники занимались именно тем, за что так ратовала Лаванда — сокращением своих рядов. Хаино устранял всех ненадежных и попавших под подозрение с усердием, которое пугало не только белую — несколько Посвященных пытались успокоить и вразумить собрата.
— Эти браться служат нашему делу много лет! — втолковывал ему магистр Аинар. — Они могут стать ударной силой ордена тогда, когда существующий режим пошатнется.
Хаино, обычно ограничивающий объяснения коротким "Так надо", снизошел:
— Мы должны казаться слабыми и беспомощными, а для этого лучше и быть таковыми во всем, что не касается достижения главной цели. Вспомни, что произошло последний раз, когда мы действовали публично? Проклятый Роланд на века сделал наше возвращение невозможным! И сегодняшняя ситуация — отголосок той ошибки. Набрать исполнителей будет не сложно, особенно, когда Лунное Причастье можно будет совершать без оглядки на "надзор".
Аинар пристыжено замолчал, а Лаванда возбудилась.
"Что это за экскурсы в историю такие? Не мог же Хаино служить в Инквизиции! Впрочем, сожжение библиотек — очень характерный признак, не отметились ли они и там со своим ритуалом?"
Великий Посвященный отдыхал от разговора с собратьями, удобно устроившись в глубоком кресле и задумчиво поглаживая большого белого кота. Шпионка тем временем строила планы.
"Заложить их я всегда успею. Актуальней разобраться с тем древним артефактом, про который проболтался Хаино. Вдруг он и правду существует? Учитывая, с каким остервенением они подчищают концы — вполне возможный вариант. Ликвидировать эту штуку значит — устранить критическую угрозу, и пусть потом со своими Ключами поцелуются. А заказными убийствами никого не удивишь — это часть политического пейзажа"
В глубине души настоящего агента живет романтик, потому что никакие деньги и почести не компенсируют годы жизни, потраченные на притворство. Лаванда любила свою работу, и теперь открывшаяся перспектива захватила ее целиком.
"Белая, спасающая мир... Почему бы и нет? Мое имя поставят в один ряд с именами Роланда Светлого, Дайлаша Кибуни или Кена Арака. Ну и что, что двое из трех — черные? А теперь будет — пятьдесят на пятьдесят!"
Но больше, чем всех почестей на свете, Лаванда жаждала понимания.
"Как он может так поступать? Что за извращенное наслаждение — предавать и убивать своих? Он ведь нервничает (вон как кота тискает!), значит — физиологически нормален. В чем же секрет?"
Белый может совершать нетипичные поступки, если убежден в своей правоте. Лаванда сама так делала, она способна была на многое ради Ингерники, которую воспринимала как свое дитя — порой невыносимое, но нуждающееся в защите, и повода разочароваться не находилось — любимый ребенок креп и хорошел год от года. Какие бы странные вещи не творил Хаино, в его системе ценностей они так же были верны и оправданы. Шпионка желала знать, из каких корней растет дерево, приносящее столь странные плоды, к свету каких истин оно тянется, и на какие убеждения опираются ветви его планов. Занятая восхитительной игрой, Лаванда непрерывно находилась в приподнятом настроении и не замечала бытовой неустроенности, отравляющей жизнь остальным сектантам. Неизвестно, как толковал ее поведение Посвященный, но посиделки за чаем стали превращаться в длинные монологи, в которых Хаино излагал какие-то запутанные философские притчи и непонятные теории (на другие темы развести его не удавалось).
"Ничего", — спокойно улыбалась Лаванда. — "Теперь счет идет в мою пользу. Он признал меня своей, хотя упорствовал почти три года. Впрочем, это нормальный срок для внедрения на такой уровень. Рано или поздно, его прорвет на откровенность. Странно, что он ничего не рассказывает о семье. Или бездарность Сэма его смущает?"
Рядовые сектанты все чаще обращались со своими проблемами к Лаванде (Хаино начинали откровенно бояться), а таинственные гости (некоторые из них приходили к Посвященному в шарфах и масках) забывали прервать разговор при появлении шпионки. Теперь ей стали приоткрываться стратегические планы секты.
— Нашего заморского друга мы можем не дождаться, — сообщал один из тех, кто не пожелал открывать лицо. — Из штаба Зертака сообщают, что островные гарнизоны атаковали неизвестное судно, отказавшееся остановиться для досмотра. И это притом, что шаланды эмигрантов минуют острова едва ли не караванами!
— Профессионалы, — недовольно пробормотал Хаино. — Степень угрозы определили с лету. Тех, кто плывет в шаландах, они отлавливают на берегу.
Задрапированный собеседник Посвященного покачал головой.
— Если так пойдет, создать необходимую для захвата побережья группировку к весне не получится.
— Не получится к весне, получится летом, — отмахнулся Хаино. — У наших заморских друзей нет выбора. Необходимо спланировать компанию в прессе — это помешает жандармерии вывозить эмигрантов с побережья. Критической массы удастся достигнуть за несколько недель.
— Михельсон может не поддаться давлению.
— Тогда этот эпизод ляжет в копилку общественного недовольства! Лояльность общества "надзору" — вот наша цель. Каждая ошибка Михельсона должна вызывать бурную истерику, а посмевшие его поддержать — подвергаться суровой обструкции.
— Мы работаем над этим.
— Плохо работаете.
Увы, на этом месте Лаванда кончила разливать чай и вынуждена была удалиться.
То, что для внутренних ингернийских разборок Искусники привлекают внешних агрессоров, возмутило полковника Килозо до глубины души.
"Ничего святого!!! Слабые и беспомощные, ха! А возвращение, подразумевается, во власть? Правильно их Роланд гонял, жаль что не добил. Увертливые, гады!"
На взгляд Лаванды, в Ингернике жилось просто замечательно, а ей было, с чем сравнивать. В реформации а-ля Хаино страна не нуждалась.
"Надо разобраться, что это у них там за "главная цель". Нечто такое, что одним махом изменит расстановку сил и позволит им творить все, что вздумается. И еще этот артефакт, открывающий дорогу Потустороннему... Такой, как Хаино, его скорее активирует, чем уничтожит. Впрочем, верить сказанному Посвященным — себя не уважать. Мозги узлом завязываются от таких размышлений! Нет, нельзя сейчас уходить".
И Лаванда продолжала заваривать чай, улыбаться Хаино и ободрять сектантов. Настоящий шпион может ждать своего часа десятки лет, но почему-то белая была уверена, что все разрешится намного раньше.
;"Невозможно колебаться на грани до бесконечности. Один раз повезет, а в другой — не вывезет. Да и у "заморских друзей", если это са-ориотцы, столько времени нет. Этот год будет решающим!"
Еще пару месяцев потерпеть беспокойных сумасшедших Лаванда была в состоянии. Заодно, можно было придумать, как вытащить от них Сэма (непутевый родственник Хаино шпионке нравился).
— Ты не пробовал начать жить своим умом? — забросила удочку белая.
Сэм некоторое время колебался между патологической скрытностью и желанием выговориться.
— Ты не понимаешь, о чем говоришь. Он воспитывает меня с детства, с ним невозможно спорить и его нереально игнорировать. Скрыться от него тоже нельзя.
— Почему? — оживилась Лаванда. — Друзей у него сильно убавилось.
— Причем тут друзья? Ты не сможешь понять. Он... просто знает, что ты хочешь и куда пойдешь, даже если этого никто не знает. Не только про меня и не только в мелочах. Из-за этого они все вокруг него и пляшут.
— Гм, — Лаванда сделала себе пометку разобраться с этим прежде, чем покидать гостеприимных Искусников. Мантра "не поймешь, не поймешь" ее не убеждала. Всезнание могло быть умело созданной иллюзией, результатом наблюдательности или тонкой провокации.
"А может, причина глубже. Для того, кто видел короля Гирейна, Хаино слишком хорошо выглядит, значит, он очень сильный маг. Возможности старых волшебников — сложная тема. Нам на курсах вообще советовали избегать контактов с патриархами — повышенная чувствительность, вспышки интуиции и все такое. Даже я иной раз действую по наитию, что уж говорить о нем".
Такие мысли Лаванде не нравились.
"Надо надеяться и ждать. Он не может контролировать весь мир. Рано или поздно реальность сама даст мне удобный способ и повод, требуется лишь его распознать и не упустить. Будем сохранять спокойствие"
И шпионка приветливо улыбалась очередному денежному мешку, притащившемуся к Хаино с двумя телохранителями-измененными. Она не сомневалась, что на этот раз секта будет истреблена до корня, а Посвященный метался по Ингернике, пытаясь убежать от своих следов.
Глава 69
В Финкаун я прибыл под аккомпанемент бесконечного дождя. Зима, что б ее! Контраст с побережьем был потрясающий: после моря воздуха и света — тусклый серый сумрак, многолюдная суета и тяжелый запах большого города. Настроение сразу испортилось.
И дались же мне эти Искусники! Что мне до их тайны? Тьфу на нее! Прочь отсюда, хоть на юг, хоть в Суэссон, там у меня, по крайней мере, свой дом... Воспоминания о покореженных останках мотоцикла немного привели меня в чувства. Отставить панику! Я — краухардец или как? Да у нас под Новый год такая погода еще очень неплохой считается. Не сахарный, не растаю.
Но искушение отложить все расследования до весны было невыносимым.
— Томас, как ты похорошел! — всплеснула руками мисс Фиберти.
Да, глупо отрицать: я просто красавчик. Правда, густой загар на лице и руках делал меня похожим на фермера, но у людей древности это считалось особым шиком. Пусть все видят: вот идет человек, которому хватает денег для поездки на юг.
Я покрутил головой.
— А что, босс никого не прислал?
— Он прислал меня, — мисс Фиберти возмущенно сверкнула очками. — Этот самоуверенный, невыносимый...
— Черный маг, — хмыкнул я и вынужден был прерваться для получения багажа. — Кстати, сейчас я — Эдвард.
— Хорошо, Эдвард.
Очевидно, Ларкес отчалил на то самое совещание, о котором не единожды упоминал Аксель. Предки в помощь! Мне его плотная опека ни в зуб не сдалась. Осталось получить обещанное имущество.
— Где вещи, о которых он говорил?
— В банковской ячейке. Поедем сейчас?
— Нет, сначала закинем шмотки в номер.
Чемодан с упакованным в него зомби начал разъезжаться, грозя превратиться в сумку с хвостом.
У выбранной мной гостиницы имелось только одно преимущество: она располагалась почти в центре старого города. С доступной мне точностью вычислений можно было сказать: вход в сердце "ла-ла-ла" — старое убежище — находился где-то здесь. В остальном, снятый номер был не очень комфортным и для своих размеров слишком дорогим.
Вот теперь можно и поговорить.
— Что у него есть?
— Он забрал твой дневник...
Это ожидаемо.
-... и содержимое тайника твоего папы!
А вот это удар.
— Как он его нашел?!
— Заметил, когда доставал дневник. Там было какое-то неснимаемое заклятье.
Гм. Никогда не слышал о таких. Век живи — век учись.
Так состоялся мой первый в жизни визит в банк (всевозможные платежные офисы — не в счет). Впечатлило. Небольшое здание было так плотно напичкано Знаками, периметрами и печатями, что становилось непонятно, кто позволил разместить его посреди города, и как столь разнородные проклятья между собой не ссорились. А я-то посмеивался над магами-"стражевиками", мол, заторможенные типы без фантазии! Скорее уж — отмороженные. Лично я не представлял, как можно последовательно наложить такие структуры, а, сплетая подобное за раз, можно и надорваться. И это — пошлый городской банк! Казалось бы, причем тут "ла-ла-ла" — артефакт, занимающий полмира. Вот я его найду и буду делать с ним — что?
Служащий выложил длинный бронированный пенал на столик и удалился. Под стальной крышкой обнаружились мой дневник, потертый футляр в две ладони на цепочке и сложенный вчетверо листок бумаги.
Я немедленно запустил дрожащие от жадности пальцы в загадочную коробочку. Внутри лежала пластинка словно бы из цветного стекла, покрытая сложным геометрическим орнаментом, но чувства подсказывали — эта вещь имеет одну природу с големами и выползнем.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |