Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Песня Лхэйо


Опубликован:
07.11.2025 — 09.11.2025
Читателей:
1
Аннотация:
Лхэйо ат-Таало - единственный сын и наследник Мастера Таало, великого мага и правителя Псаммии. Однако жизнь его состоит не из пиров и любовных интрижек. Его дело - война. Очередное задание Мастера не кажется из ряда вон выходящим. Однако что-то идет не так и охотник превращается в добычу...
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 1

1.

Лхэйо проснулся — не полностью, потому что полностью он никогда не спал. Какая-то часть его всегда бодрствовала, ожидая нападения. Конечно, глупо было ожидать нападения здесь, в его спальне, в самом сердце Цитадели... но такова уж была его суть, и она вполне его устраивала.

Несколько секунд Лхэйо лежал неподвижно, вникая в окружающее, как всегда после пробуждения. Объемное зрение — главный дар Мастера — раскрылось, легко проникая сквозь стены. В его покоях никого не было, в коридоре тоже. Личные покои Мастера для него были закрыты — хотя Лхэйо чувствовал, что и он тоже не спит.

Как всегда, он попробовал проникнуть сквозь защиту, как всегда, безрезультатно. Изо всех сил потянулся, зевнул, потом отбросил одеяло, легко поднявшись на ноги. Как есть, нагишом, вышел в большой зал, с ходу нырнув в бассейн. Ледяная вода обожгла тело, но Лхэйо лишь засмеялся, вынырнув на поверхность. Этот бассейн был его личным, и он мог резвиться здесь, пока не замерзал. Конечно, тело легко было согреть несложным заклинанием, но он не собирался тратить ману так бессмысленно. Да и холод его бодрил.

У бассейна его уже поджидали рабыни. Решив, что достаточно взбодрился, Лхэйо вылез из воды и отдался в их умелые руки.

Согретый и умиротворенный массажем, он наконец-то оделся и отправился в столовую, где его уже ожидал завтрак. Ел он всегда в одиночестве, без суетливых слуг. Много времени это не заняло, но Лхэйо не спешил вставать из-за стола: он ожидал вызова к Мастеру, с которого его день начинался по-настоящему.

Долго ждать не пришлось. В столовую вошел его старший раб, Гагрим, низко поклонился и сказал:

— Мастер ждет вас, молодой господин.

Лхэйо молча кивнул — в знак понимания, а не уважения, — поднялся из-за стола и вышел в коридор. Покои Мастера были рядом с его и идти было недалеко. Лхэйо быстро вошел в кабинет и слегка поклонился, заметив Мастера Таало.

— Ты звал меня?

— Да. У меня есть работа для тебя. Та, которую ты любишь.

— Какая же? — глаза Лхэйо загорелись. Здесь, в Цитадели, он устал от безделья.

— Отарки становятся всё более серьёзной проблемой. Сегодня я узнал, что они вырезали два племени орков в Крулимаге. Ты должен отправиться туда, и, насколько можно, сократить их количество. Ты готов?

— Я всегда готов, — Лхэйо пожал плечами. Это была совершенно очевидная вещь, тем более для Мастера.

Таало вздохнул.

— Я знаю. Но думаю, что теперь этого недостаточно. Я хочу отправить с тобой отряд Верных. Ты согласен?

Лхэйо задумался. В бою он предпочитал действовать в одиночку, но при необходимости мог сражаться и в группе, хотя любил и умел драться сразу с несколькими противниками, а группа лишь мешала этому.

— Для чего может быть нужен отряд?

— Помощь, разведка, что угодно. Этот рейд будет долгим, и я не хочу, чтобы кто-то зарезал тебя во сне.

Лхэйо фыркнул. С его точки зрения это было крайне маловероятно — он полагал, что никто не смог бы подобраться к нему незамеченным.

— А я не хочу, чтобы кого-то ткнули копьём в спину просто потому, что у него нет объемного зрения.

— Разумно, — Таало вздохнул. — Очень разумно, в самом деле. Но никто не совершенен — даже ты. Только других я могу заменить. Тебя — нет. Так что тебе придется подчиниться. Это не просьба, это приказ.

Лхэйо опустил глаза и сжал зубы, чтобы не зашипеть от злости. Но выбора у него не было. Начни он своевольничать — ничем хорошим это не закончилось бы. В конце концов, Таало был великим магом.

— Да, Мастер, — произнес Лхэйо, всё ещё глядя в пол. — Как вам будет угодно. Кого вы хотите послать со мной?

— Кая, Ами, ещё нескольких. Ты хорошо их знаешь.

— Да, Мастер. Когда мы должны выступать?

— Как только будете готовы. Время не ждет. Оно никогда не ждет.

2.

Вернувшись к себе, Лхэйо какое-то время стоял неподвижно. Ему хотелось выругаться, и он молча боролся с этим желанием, хотя и оно, и его борьба с ним казались ему невероятно глупыми. Наконец, поняв, что просто тратит то самое время, он недовольно мотнул головой и направился к лестнице. Выйдя из донжона, он направился к казармам. Сержант Тагг уже ждал его у входа.

— Мастер сказал, что вы придете, господин. Я уже собрал отряд.

— Хорошо, пошли, — сказал Лхэйо без восторга.

Идти было недалеко. Они поднялись на второй этаж и вошли в зал собраний. Здесь их уже ожидал десяток Верных, все очень молодые, и Лхэйо невольно поморщился — он предпочел бы старых, опытных воинов. С другой стороны, старые опытные воины вряд ли предпочли бы, чтобы ими командовал парень, которому ещё нет семнадцати, подумал он. Но в целом отряд был не так уж и плох. Кай, Ами, Лейв — лучшие молодые воины Цитадели. Все уже успели побывать в бою, но никто здесь, кроме Церо Йювати, не был магом.

При его появлении воины встали, нетерпеливо глядя на него. Лхэйо обвел взглядом молчаливый отряд.

— Мы идем не на разведку, не в охотничью экспедицию, и не в карательный поход. Мы идем на войну. Поэтому подготовьтесь как можно тщательнее. Возьмите всё самое лучшее, что у вас только есть. Ничто не должно пылиться в шкафу для "особого случая", потому что это он самый и есть. У вас есть час, — он повернулся и вышел. Пора было собираться самому.

3.

Через час он спустился во двор, — уже в доспехах, держа в руке своё любимое копьё. Плюс "клыки дракона" — изогнутые налокотники с шипами, который служили одновременно и оружием атаки, и дополнительным оборонительным оружием для защиты предплечий. Это оружие ближнего боя позволяло наносить удары, не прекращая движения копья.

Отряд ждал его, тоже полностью готовый. Все в высоких сапогах и черных куртках до колен, в круглых шапках с козырьками. За спинами у них были тяжелые арбалеты, на поясах — колчаны с болтами и короткие мечи. Сержант Лейв возглавлял шеренгу и выглядел очень воинственно.

Лхэйо ухмыльнулся. Было видно, что Лейв отнесся к приказу подготовиться как можно лучше со всей серьёзностью. Длинный меч, клинок которого был не менее четырех футов в длину, висел за спиной. За спиной у Лейва также был лук, а на поясе висел второй, короткий, тяжёлый меч. И это не считая ножа, кинжала, топора и прочих приспособлений, к которым он всегда относился с большой любовью...

На первый взгляд этот ходячий оружейный склад выглядел даже комично — ни дать, ни взять, деревенский увалень, который нацепил на себя всё, что нашел в дедушкином сундуке, — но Лейв отменно владел всем, что сейчас было с ним, и был предельно смертоносен, насколько это вообще возможно для не-мага. Уж он-то точно был тут на своём месте, готовый пустить в дело весь свой арсенал, без жалости и сожаления.

Сам Лхэйо взял с собой лишь своё верное копьё, а на правом боку у него висел кортик — вот и всё, но и этого было более чем достаточно. Ведь он-то точно был магом, и магом очень сильным, — он даже не нуждался в мандале, чтобы использовать Духовный Меч, но всё равно запечатлел её в памяти, просто потому, что она сильно сокращала расход духовной энергии. Обычно он мог зарядить его за час, даже на ходу, но лишь при положительном состоянии Духа. Но теперь у него был и Духовный Защитник, который позволял быстро восстанавливать заряд, а также немного усиливал атаку. Конечно, он не мог поражать им нежить, лишенную души, но на неё хватало средств попроще. Зато размер врагов здесь мог быть почти любым, а защиты от Духовного Меча не существовало. Если он попадал в цель, то разил любую жертву насмерть.

Правда, Лхэйо не хотел бы столкнуться с другим обладателем этого смертоносного Дара... но среди отарков не было магов, так что с этой стороны ему ничего не грозило. Хотя, как говорил Мастер, надо быть готовым ко всему, особенно в Крулимаге, вблизи от Проклятого Города. Лхэйо надеялся, что сможет хотя бы ощутить другого обладателя Духовного Меча — и, буде такое случится, избежать встречи с ним. Мертвые не сражаются — таков был его девиз, и погибать он категорически не собирался.

Лейв между тем отсалютовал ему мечом.

— Мы готовы, мастер боя Лхэйо. Приказывай.

Лхэйо спокойно кивнул.

— Мы направляемся в порт. Там нас ожидает корабль, на котором мы отплывем в Кёлмах. Оттуда мы отправимся в горы Крулимага, чтобы сразиться с отарками. По крайней мере, я. Вам остается лишь следить, чтобы меня не убили.

Шутка вовсе не была смешной. Никто не улыбнулся.

4.

Во дворе их ожидали лошади. Лхэйо не любил ездить верхом — он не доверял животным, даже хорошо обученным, — но умел. Спускаясь по извилистой дороге к порту, он оглянулся на Цитадель, мрачной громадиной возвышавшейся над Роготулем. В Светлых Землях её называли Цитаделью Тьмы, но для Лхэйо это был дом родной, и такое название его обижало. В конце концов, он знал, что Тьмы не существует в виде какой-то реальной сущности — как, впрочем, и Света. Впрочем, он также знал, что подобные сущности очень удобны, когда надо представить врага в виде слепого орудия ещё более слепой силы. Мастер Таало тоже поступал так, так что обижаться было глупо. Но Лхэйо обижался всё равно.

5.

Миновав спуск, они въехали на улицы города. При виде кавалькады Верных во главе с самим мастером боя горожане снимали шапки и кланялись. Лхэйо едва заметно кивал в ответ, давая понять, что их почтение замечено. В конце концов именно благодаря Верным — и лично ему — их сыновей больше не забирали в рекруты, по крайней мере здесь, в столице. Наемные же солдаты обходились слишком дорого, и их верность часто была под вопросом, даже в армии Мастера, где дисциплина была крайне суровой.

Наконец, они въехали в порт, где их уже поджидал "Иттимус", двухмачтовый барк, уже готовый отплыть в Кёлмах. Мастер, конечно, организовал всё заранее, и Лхэйо подумал, что его тоже могли бы известить заранее. Но в таких мыслях просто не было смысла.

6.

Подъезжая к барку, Лхэйо заметил изменения: на корме, перед штурвалом, появилась осадная баллиста, а на носу, по обе стороны от шлюпки, — два тяжелых копьемета. Ещё одно напоминание о том, что мир становится слишком опасным, раз уж даже личный корабль Мастера был вынужден обзавестись такими украшениями.

Лхэйо невольно задумался о том, насколько эффективным может быть такое оружие в море. Безусловно, одного попадания глиняной бомбы, начиненной смесью из селитры, серы и смолы хватит, чтобы сжечь любой корабль. Однако его инстинктивное понимание баллистики говорило о том, что вероятность попадания крайне мала — стрелять надлежало на строго определенном расстоянии, в тщательно рассчитанный момент. Лхэйо решил, что если дело дойдет до применения этой штуки, то стрелять из неё он будет сам.

7.

На палубе "Иттимуса" их поджидал капитан Керго, личный капитан Мастера, хотя тот редко чтил его судно своим присутствием. Как и сам Мастер, он был магом, хотя талант его сводился в основном к предсказанию погоды, а основной обязанностью было следить за артефактами, приводившими в движение управляющие парусами лебедки. Благодаря им, экипаж "Иттимуса" был очень невелик — два боцмана и четверо матросов, также следивших за двумя дюжинами рабов-гоблинов, — они брались за вёсла, когда ветер не дул или был встречным. К ним сейчас добавилось семеро солдат, управлявших баллистой и копьеметалками — им повесили гамаки в кладовке, в самом конце нижней палубы, и они не казались счастливыми.

Апартаменты же Мастера — а сейчас самого Лхэйо — занимали всю кормовую надстройку. Они включали просторную спальню, кабинет, лабораторию и наконец столовую, также игравшую роль салона. Тут же помещалась личная кухня Мастера, кладовая для его продуктов и разных других нужных вещей. Под ними размещался камбуз и столовая для команды и пара кают для свиты Мастера. Двухместных кают. Верных же было десять, так что Лхэйо пришлось изрядно почесать в затылке. Лейв впрочем вывел его из затруднения, пояснив, что постели предназначены для спящих — остальные же должны бодрствовать в любое время дня и ночи, чтобы отразить внезапную атаку. Такой порядок завел Мастер, и Лейв был удивлен, что он не объяснил это ему.

Лхэйо тоже был удивлен... но нашел решение Мастера вполне разумным. Были живые, были мертвые... и ещё были те, кто вышел в море.

8.

Тянуть с отплытием не стали: едва все разместились на борту, гоблины налегли на вёсла и барк пополз к выходу из гавани. Лхэйо не первый раз выходил в море... но всё равно, момент был волнительный. Мальчишкой он проводил массу времени, изучая карты, разложенные на полу его комнаты и представляя места, в которые он мог бы попасть. И вот у него есть корабль... но попасть он должен лишь в одно место, и ни в какое другое.

Лхэйо вздохнул и осмотрелся. Они уже вышли из гавани Роготуля, но волнение оставалось небольшим. Путь им предстоял неблизкий, и оставалось лишь надеяться, что погода останется столь же спокойной.

Он ощутил движение маны. Заскрипели лебедки, паруса барка развернулись словно бы сами собой. Лхэйо в последний раз взглянул на низкий каменистый берег. Свет недавно взошедшего солнца рассеивался в повисшем над водой тумане, окружая его волшебным ореолом. Отсюда, с воды, его свет казался удивительно чистым и ярким...

"Прощай, дом", — с неожиданной тоской подумал Лхэйо, понимая, что сюда он вернется не скоро...

"Иттимус" двигался небыстро, но берег отходил назад и свет солнца тускнел, расплываясь в тумане. Вздохнув, Лхэйо запахнул плащ. Путь их лежал вдоль населенных орками берегов Тара. Сомнительно, конечно, что те решаться напасть — Мастер был их покровителем, а ссориться с ним орки вряд ли решаться, — но в безопасности они окажутся лишь в Кёлмах, через несколько очень долгих дней...

Он снова посмотрел вверх — и вдруг понял, что уже не видит над собой чистого неба. Туман стал сгущаться. Лхэйо поёжился, потянул носом воздух, но уловил лишь запах моря. "Неудачное начало" — подумал он.

— Мы уже плывём через пролив? — спросил стоявший рядом Лейв. Он-то впервые вышел в море.

Лхэйо пожал плечами. Туман становился всё гуще. Скоро он уже не мог разглядеть даже руки перед собой. Лишь изредка на поверхности воды мелькали какие-то тени.

Вдруг ветер усилился. Словно кто-то огромный и невидимый стал раздувать паруса. Это продолжалось несколько минут. Затем ветер стих. Море по-прежнему было спокойным и неподвижным, но туман исчез, словно его и не было, — похоже, вмешался сам Мастер...

Теперь Лхэйо видел над головой чистое небо, хотя и очень высоко. На восточном горизонте виднелись высокие горы, окутанные голубоватой дымкой. Внизу, под горами, виднелась смутная полоска города, из которого они отчалили. Перед горной грядой кружили морские птицы. Тёмные против света, они вдруг показались зловещими, словно предвестники несчастья. А на западе, над самыми вершинами гор Сурис, заходила луна. Небо над ней было ярко-голубым. Солнце было тусклым, а луна огромной, почти такой же, как солнце. На юге поднималась высокая гора Урс, из которой извергались потоки лавы. Они бежали по земле, словно багровые реки, и исчезали в море, в столбах пара. И только на севере небо было белым от тумана, а море — синим. Но Лхэйо понимал, что плыть им ещё долго... и по пути может случится многое. В том числе и фатальное. Например, начнется шторм. Или нападут морские змеи, как, говорят, уже не раз случалось. Но ничего поделать тут было нельзя, только ждать и быть готовым ко всему...

123 ... 678
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх