Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Campione! / Кампионе! Тома 1 и 2


Опубликован:
30.10.2013 — 05.11.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Кампионе- Убийца богов- это верховный правитель. Он может убить небесное существо, используя божественные силы, пренадлежащие богам. Кампионе- Убийца богов - это владыка. Так как Чемпионы владеют силой достаточной для убийства божества, они могут властвовать над смертными на Земле. Кампионе- Убийца богов - это дьявол. Поэтому что на Земле, нет никого кто смог бы противостоять ему! Кусанаги Годо, шестнадцатилетний парень, который был подающим надежды бейсболистом, но травма положила конец его мечтам. Но во время весенних каникул он ввязался в авантюру и в конечном итоге убил одного из богов по имени Веретрагна. Таким образом, он стал самым молодым и седьмым Кампионе... Теперь он Кампионе, убийца богов, должен сражаться с проблемными богами, вместе со своими спутниками!
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Чемпион! Том 1. Бог-еретик.

Оглавление

Пролог

Отрывок из книги "Король-Демон" итальянского мага Альберто Рикардо, XIXвек:

"...Тех, кто совершил этот гигантский подвиг, нарекаю я титулом Чемпион — Богоубийца.

Из множества добродетельных читателей некоторые, возможно, считают, что я преувеличил с этим титулом, и не одобрят такого, а иные подумают, что я незаслуженно придаю этому чрезвычайную важность.

Тем не менее, хочу ещё раз подчеркнуть.

Чемпион — Богоубийца — это наивысший правитель.

Так как он способен убить небожителя, он может призывать высшие силы, которыми обладают боги.

Чемпион — Богоубийца — это владыка.

Так как в его руках сила, которая способна убить божество, он может повелевать смертными на Земле.

Чемпион — Богоубийца — это дьявол.

Поэтому среди всех людей, живущих на земле, не существует тех, кто может ему противостоять!"

Отрывок из "Письма кардинала Антонио Тебеса", адресованного Ватикану, начало XXвека:

"С целью пойти наперекор Божественному Провидению, играя с демоническими знаниями магов, от них же он и получил титул Короля.

Насчёт имени, которое более-менее на слуху.

Чемпион — Богоубийца — незаконное дитя Эпиметея. Дьявол.

К сожалению, мы, смертные, не можем противостоять им.

Те, кто может бороться с ними, это такие же Чемпионы, ангелы нашего Отца Небесного и запрещённые языческие боги..."

Отрывок из "Японских докладов о проверке нового Чемпиона", начало XXI века:

"В персидской мифологии Веретрагна представлял собой бога, в котором объединено множество воплощений.

Изначально он был последователем одного из верховных богов индийской мифологии — бога войны Митры. А после того, как в Зороастризме его стали почитать как бога войны, Веретрагна возвысился до божественного стража.

И характерная черта этого бога — наличие десяти воплощений.

Изначальная его форма — порывистый ветер, но он также способен принимать вид быка, белого жеребца, верблюда, вепря, юноши, хищной птицы, овна, козерога и воина с золотым мечом.

Проще говоря — хоть форма Веретрагны постоянно видоизменялась, он всё равно одерживал верх и приносил победу своим почитателям. После обожествления он превратился в символ того, что представлял — в символ победы.

Именно убив бога победы, Кусанаги Годо стал новоявленным Чемпионом".

"Доклад по Кусанаги Годо", заключение Гринвичской ассамблеи:

"Как упомянуто в свидетельстве выше, Кусанаги Годо завладел силами Веретрагны и стал Персидским военачальником; также было сделано заключение, что у него существуют некоторые ограничения.

Так как он не может использовать свою силу по желанию, он не равен остальным Чемпионам, и у него нет полной власти над своими способностями.

Тем не менее, пожалуйста, не забывайте.

Даже если его силы, кажется, не полностью развиты, нельзя отрицать того, что он Чемпион. Для хрупких людей, магов, подобных мне, он всё равно дьявол, стоящий выше нас.

Более того, Кусанаги Годо, как раньше, так и сейчас, не обладает какими-либо познаниями в магии или заклинаниях.

Данный факт может доказать теорию того, кто сказал следующее: "Вместо громких заявлений о том, что чемпионы наивысшие среди магов, всё же более правильно будет сказать, что маги — это не более чем имитации чемпионов".

Примечания к прологу

Глава 1. Выходной в Риме

Часть 1

Загадочным было то, что даже цвет неба неуловимо менялся от страны к стране.

Небо, на которое в настоящий момент смотрел Кусанаги Годо через окно аэропорта, не имело той неясной глубины тёмно-синего небосклона Японии. Небо европейских стран, словно прорываясь сквозь горизонт, было поразительно ярко-голубым.

То, что он увидел, опустив взгляд, представляло собой толпу разнообразных людей различных национальностей, которая распростёрлась практически во всех направлениях.

Зрелище, которое редко увидишь в Японии.

Аэропорт Фьюмичино...

Также называемый аэропортом имени Леонардо да Винчи. Национальный аэропорт Рима, столицы Италии.

И прилетел он сюда не из-за школьной экскурсии. Поэтому в данный момент Годо был единственным учеником японской старшей школы в ближайших окрестностях.

— И ведь я вообще не собирался возвращаться сюда ближайшие полгода... — пробормотал он, обозревая огромный поток людей, спешащих пройти через терминал аэропорта.

После двенадцатичасового пребывания в трясущемся самолёте, Годо наконец-то прибыл в эту европейскую страну. Из-за усталости после сидения в самолёте и разницы во времени, он чувствовал крайнюю слабость во всём теле.

— Явно не первый или второй раз, но этой девице вообще нет никакого дела до обстоятельств других людей.

Зевая, он попытался отыскать знакомое лицо толпе.

Промахнуться мимо цели поиска будет сложно.

Её яркие светлые волосы походили на ослепительную корону. Её красота значительно превосходила красоту любой другой девушки на памяти Годо. И помимо того факта, что, очевидно, все будут смотреть на неё, ещё и отношение ко всему у неё абсолютно отличное от других...

Будь она поблизости, он сразу бы её узнал.

Но та, которую искал Годо — Эрика Бланделли — так и не появилась.

От людей в деловых костюмах до неприглядных клиентов, тянущих чемоданы, и явных групп туристов, он был окружён со всех сторон, но Эрики пока не видел.

Говорят, что в большей или меньшей степени у всех итальянцев есть плохая привычка прибывать гораздо позже назначенного времени...

Но в случае Эрики, её привычка опаздывать была не следствием этнических корней, а всего лишь результатом её собственной лени.

Зная её несколько месяцев, Годо был вполне уверен в этом.

К тому же, Эрика Бланделли не только ленивая. Кроме того, что она эгоцентрична, её манера постоянно помыкать другими для своей выгоды делала её очень эгоистичной женщиной.

Например, вчера, когда внезапно раздался звонок.

— Слушай, будет очень хорошо, если ты немедленно приедешь ко мне. Вот такие дела, так что готовься сесть на первый же рейс завтра утром. Я встречу тебя в аэропорту.

Вот так она начала разговор.

Конец мая, вечер выходного. Ему позвонили в пятницу после 16.00.

— Чёрт, это что ещё за "вот такие дела" ты тут предлагаешь? Я не обязан уделять им внимание. Кроме того, у меня и свои планы есть, так что иди, найди кого-нибудь другого.

И чего это она вдруг ему позвонила, эта девица...

Годо холодно ответил на звонок по дороге домой из школы.

— Так как я по тебе очень соскучилась, ответ на твой вопрос очевиден, разве нет? Да и ты, наверняка, так сильно меня любишь, что для тебя уже невыносимо, поэтому разве эти планы не замечательны?

— Нет, не очень-то я по тебе скучаю. Прекрати эти выдумки насчёт моих чувств... В любом случае, последний раз я видел тебя две недели назад, даже не полмесяца, и двоим людям, которые живут в Токио и Милане, невозможно встречаться друг с другом так часто.

Он выражал своё недовольство с как можно большим безразличием.

Годо уже привык к вопиющему поведению этой девушки. Но он не мог позволить себе поддаться её напору.

— Да, да, это же естественно после невозможности увидеться полмесяца, бедный Годо. Время, проведённое вдали от любимой, приводит к появлению чувств беспокойства и тревоги, что я понимаю очень даже хорошо... Но не теряй надежды, пожалуйста, поскольку у меняи тут есть некоторые идеи по улучшению ситуации. И насчёт завтрашних планов...

Игнорируя других, Эрика продолжала разговор.

"Как и ожидалось от девушки с одиннадцатилетним опытом эгоцентричного поведения, до моих проблем ей не было дела".

— Эрика, больше ничего не говори, дальше этот разговор не пойдёт. Если ты позаботишься чётко и медленно всё объяснить от начала до конца, я тебя выслушаю, но если нет, я повешу трубку прямо сейчас.

— Как я и полагала. Ты отклонил приглашение, хотя оно и от меня. Ты единственный кто не попадётся на такую приманку... Ну, я ещё не ходила на свидания с парнями, но вряд ля я ошибаюсь, — довольным тоном ответила Эрика.

Годо не смог удержаться и нахмурился, зная, что всё сказанное Эрикой имело определённую цель.

Её отношение к другим было как всегда скверным... Хоть и зная демоническую натуру Эрики, количество парней, которых она отшила, должно быть немалое.

— Тогда скажу ещё раз. Кусанаги Годо, надеюсь, что ты незамедлительно прилетишь в Италию. Мне нужна твоя помощь. Скорее всего, мне будет сложно разобраться с этим делом, полагаясь лишь на собственные силы, поэтому убедительно прошу подумать. Я, Эрика Бланделли, клянусь своей честью, что не солгала тебе.

Внезапно она посерьёзнела.

Более того, она упомянула "честь". После клятвы на ней она не станет врать, независимо от обстоятельств. Потому что для Эрики Бланделли её честь была превыше всего.

"Ничего не поделаешь", — вздохнул Годо.

Хотя Эрика вне сомнений являлась непостоянной личностью, той, кому нет дела до мнения остальных, той, которая любит играть окружающими и у которой демоническая индивидуальность, она всё же была благодетельницей, множество раз спасшей его жизнь.

Так как она уже сказала так много, у него не осталось иного выбора, кроме как принять приглашение.

— Понял... Сделаю, что скажешь, поэтому не забудь встретить меня.

— Твой ответ просто осчастливил меня, да благословит Господь твой рыцарский дух.

— Так что мне надо сделать? Думаю, ты и так знаешь, но всё-таки хочу ещё раз убедиться, что не помогу тебе провернуть какое-то сомнительное дельце.

— Конечно, тебе лишь нужно вести себя, как подобает королю, и сражаться, как подобает королю. Насчёт остального можешь положиться на меня... Хорошо, что в этот раз не пришлось полагаться на свой козырь. Мне было бы не по себе, после его использования.

— Козырь?

Услышав, как Эрика произнесла эти опасные слова, Годо удивился.

— Да, так как я думаю, что у тебя, Годо, есть передо мной обязательство, по которому ты должен соглашаться на все мои требования, разве не так?

— Так или не так, не неси чепуху. Почему я должен соглашаться на все твои требования, в то время как я лишь друг...

— ... который уже тогда... — прошептала Эрика.

Шёпот дьявола, который не может удержаться от забавных игр с людишками. Рефлекторно Годо захотелось убежать.

— Который уже тогда забрал мою чистоту, ты злодей. Неужели ты забыл нашу страстную ночь на Сицилии?

— Т-тогда нас вынудили обстоятельства, результат пересечения наших интересов. Как будто я хотел этого...

— Да, именно, желая этого всем сердцем, я отдала тебе свою чистоту. И сразу же после ты стал холоден ко мне... Думаешь нет нужды кормить рыбку, которая уже попалась на крючок, так?

Хоть она и продолжала жаловаться, звучала Эрика при этом очень уж радостно.

"Демон!" — тихо проклял её Годо.

— Не стоит с такой лёгкостью говорить о том, что могут не так понять, а то создастся впечатление, будто у нас какие-то тайные взаимоотношения! Если другие нас услышат, то точно поймут всё не так!

— Но это и есть тайные отношения! Даже после этого наши губы многократно встречались, наши тела друг на друге...

— Вот поэтому я и просил тебя прекратить выражаться такими двусмысленными фразами!

— Хорошо, тогда ответь мне. Если я вдруг расскажу твоей милой младшей сестре о том, что между нами произошло, как ты думаешь, что может случиться?

Годо понял — он уже проиграл.

Хоть и излишне приукрашенное, но сказанное Эрикой действительно произошло. И Годо не хотел, чтобы болтливая Шизука об этом знала. Если такое случится, то будут большие проблемы.

В тот момент Эрика, наверняка, смеялась на побережье далёкого моря зарубежной страны.

В голове Годо возникла очень чёткая картина эффектной девушки с самоуверенной победной улыбкой.

— В-ведь ты же на самом деле не хочешь использовать это как предлог для шантажа, правда?

— Не волнуйся. Если ты проявишь искренность, я определённо не доставлю никаких проблем твоей маленькой сестре. Клянусь своей честью.

— Нечего клясться честью по данному поводу! Разве такая низость как шантаж не полная противоположность чести?

Таким вот образом случилась его внезапная поездка в Италию.

Годо, возвратившийся домой, чтобы упаковать багаж, решительно открыл почтовый ящик.

...Естественно, письмо пришло авиапочтой.

Отправителем была Эрика Бланделли.

В конверте находился билет на самолёт из аэропорта Нарита до Рима.

А само письмо отправлено ненормально. Это можно было сказать по тому, что на конверте отсутствовала марка.

Если его секретно не послало отделение сомнительного Рыцарского ордена Эрики, то значит письмо, скорее всего, отправили более необычно — чем-то вроде магии, доставившей его прямо из итальянского Милана. В этом не было никаких сомнений.

— Извините, вы...

Внезапная фраза на японском прервала безмолвное созерцание Годо, который не мог отыскать Эрику.

Произношение было не только гладким, но также очень точным.

— Тёмные волосы, тёмные глаза, рост около 180 сантиметров; хоть выглядит он и неплохо, но есть изъяны, поэтому минус двадцать очков за лицо... вы Кусанаги Годо-сан, да?

Говорящей была черноволосая девушка приблизительно на пару-тройку лет старше Годо.

— Меня зовут Арианна Хаяма Ариальди, и по поручению госпожи Эрики я прибыла, чтобы встретить вас. Приятно познакомиться.

— Взаимно... извините, но этот обидный комментарий исходил от Эрики, так?

— Да. Значит это и правда вы. Слава Богу.

Со стороны самой Арианны, похоже, никакой враждебности не исходило.

Чуть выше 160 сантиметров и с тёплой улыбкой, она не очень сильно отличалась от обычной японской девушки. А благодаря окружавшей её ауре вежливости, она очень мило смотрелась.

Арианна выглядела настолько безобидной, что и представить было невозможно, что она имеет какое-то отношение к Эрике.

Или, может быть, она лишь внешне выглядела так, будто и букашки не обидит, а на самом деле обладала непревзойдённой силой, как зверь, прячущий свои клыки?

— Возможно, вы догадались по моему имени, но мой дедушка родился в Японии. Поэтому мне поручили помогать вам. Пожалуйста, зовите меня Анной. Все мои друзья тоже так делают.

— Тогда вы можете звать меня просто Годо. Хотя и не все друзья меня так называют, по крайней мере, Эрика обращается именно так.

— Я поняла, Годо-сан.

Анна беззаботно улыбнулась.

Словно у лилии, колышущейся на лёгком ветру, её внешний вид был восхитителен.

Хоть Анна и называла Эрику "госпожа", она, должно быть, тоже состоит в том сообществе, члены которого не могут осознать несоответствие эпох и всё ещё провозглашают себя магами и рыцарями.

— Ты не похожа на кого-то из окружения Эрики, а больше выглядишь как обычный человек.

— А... Вы тоже так считаете? Так как у меня нет никаких умений, я всё ещё ученица. К счастью, обо мне заботится госпожа Эрика, и она сделала меня своей прямой подчинённой.

123 ... 555657
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх