Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Цитадель


Жанр:
AI-Generated
Опубликован:
09.05.2026 — 09.05.2026
Аннотация:
Далекое, темное будущее, когда дни славы Детей Хары отошли в прошлое и мир начал постепенно погружаться во Тьму.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Система Хэйхат/ZX-204065P394/

Планета 02/Хэйхат.

17.02. 09.07. 2030445 года Оживления.

Глава 1

Странная бледная вспышка мелькнула за окном. Свет погас, но тут же снова загорелся. Дом напротив, однако, остался совершенно темным. Телевизор тоже ожил, но показывал теперь только помехи. Прислушавшись, Йюто-Йо понял, что бормотание радио на кухне тоже стихло. Он пощёлкал пультом, но на всех каналах было... ничего.

Вздохнув, Йюто-Йо вышел на балкон. Свет из окон падал на деревья слева, создавая тревожную картину из тысяч словно бы светящихся на фоне глухой тьмы листьев. Дальше же царил мрак, на фоне ясного звездного неба выделялись лишь силуэты домов. Теплый воздух был совершенно неподвижен, как в комнате, и Йюто-Йо вдруг стало тревожно. Эта странная авария, молчащее радио и телевизор, и теперь эта погода... И тишина, совсем уже неестественная, словно уши заложило ватой. Он даже невольно прочистил их пальцем, но это, естественно, не помогло. Глухо, как в танке. И нарушать эту тишину не хотелось. Казалось, что тогда случится нечто такое, чего лучше даже и не представлять...

Несмотря на обнимающее полуголое тело тепло, Йюто-Йо вдруг почувствовал, как кожа покрывается ознобом. Захотелось уйти, но сидеть в тихой, как склеп, ярко освещенной квартире было бы теперь страшнее. И ещё страшнее погасить свет, остаться в этой темноте...

Наконец, передернувшись, он вернулся в гостиную. И тут же понял, что попросту не может стоять на месте — иначе его накроет полностью и окончательно...

Не вполне понимая, что делает, он подошел к входной двери, отпер её, и, как был, босиком, вышел на лестницу. Здесь тоже царила мертвая тишина, и он, бесшумно сбежав вниз, вышел во двор. Здесь царил мрак, ни одно окно в окружающих домах не светилось.

Ещё раз передернувшись, Йюто-Йо обошел дом и замер в слабом свете лампочки, висевшей у дверей магазина. Высоко над ним свет из окон его комнаты падал на деревья. А впереди был глухой мрак, который одновременно пугал и привлекал его. Какого черта я тут делаю? — подумал он. Может, я уже сошёл с ума? Или кто-то управляет моим телом?..

Эта мысль напугала Йюто-Йо. Он вернулся домой, но заснуть, естественно, никак не мог, — вертелся с боку на бок, изводимый дурными предчувствиями. Он словно оказался в персональном аду, но и вставать ему тоже не хотелось. Он слишком устал, чтобы делать что-то осмысленное. Всё это длилось, казалось, вечность. Наконец сон сжалился над ним, забрав в свои объятия...

.......................................................................................................................................

Проснулся Йюто-Йо словно от толчка — он спал очень чутко, на нервах, что было легко объяснимо. Его разбудил глухой взрыв. Потом был нарастающий гул — как у падающего самолета в фильмах про войну — и второй взрыв, почти сразу, через две секунды, глуше первого. И этот взрыв как-то странно отозвался во всём его теле. Не боль — нет, а какое-то странное напряжение, слабость, и все мышцы как будто бы налились свинцом. Он почувствовал, как его губы расползаются в глупой улыбке, он не мог остановить её, будто улыбался не он, а кто-то другой, за него. Даже не за него, а за всех людей на земле, потому что всем им сейчас было очень плохо...

Впрочем, Йюто-Йо мигом отогнал все эти мысли, когда увидел, как за окном, на фоне черного неба, усеянного звездами, засияли багровые блики. Всё это, в сочетании с полной темнотой в комнате и воспоминанием, что он находится в центре большого города, а не в каком-нибудь маленьком и уютном городке вроде того, где он жил раньше, пробудило в нём тревогу, желание немедленно проснуться, встать и выйти на улицу, бежать, куда глаза глядят, пока не кончится этот кошмар...

Он попытался вскочить с кровати, но не смог. Руки и ноги были как ватные, он едва смог дотянуться до выключателя торшера, который тут же вспыхнул мягким белым светом. А ещё через полминуты Йюто-Йо услышал вой сирены. Он соскочил с кровати, бросился к окну, но ничего не увидел. А потом вдруг навалился грохот, и всё смешалось — звуки выстрелов, крики людей, звон разбитого стекла...

Оглушенный, он отступил к стене и прижался к ней спиной — так, чтобы в нём было меньше мишени, но не мог отвести взгляда от окна. Там, на улице, в дыму мелькали вспышки выстрелов. Йюто-Йо успел подумать, что это стреляют по нему, пока не понял, что стреляют не в него. И в него стреляли далеко не в первый раз.

Потом Йюто-Йо увидел, как кто-то спрыгнул с крыши на его балкон, влетел в открытую дверь и упал в комнате, перевернувшись через голову. Прежде, чем он успел разглядеть, кто это, человек поднялся на ноги и выбежал в прихожую. Йюто-Йо услышал, как он отпирает дверь, потом топот ног по лестнице и почти сразу же — грохот автоматной очереди. Он решил, что пора убираться отсюда, немедленно. Но было уже поздно. В комнату ворвался отряд полицейских и загалдел, направляя на него стволы автоматов. Кто-то даже схватил его за руку, собираясь надеть наручники.

— Назад! — заорал Йюто-Йо, вспомнив, что он всё-таки марьют. — На улицу! Все назад!

За окном снова загрохотали выстрелы. Один из полицейских упал, зажимая рану на груди. Йюто-Йо отступил и наткнулся на стол. Ноги его подкосились от испуга, и он опустился на пол. Его снова кто-то схватил за руку, кто-то другой обхватил его шею. Он попытался вырваться, но силы были неравными. Слышались крики и стоны, взрывы, выстрелы, топот ног. Кто-то упал рядом с ним, кто-то ещё его толкнул, да так, что он тоже упал. Его голова ударилась об стену, и Йюто-Йо потерял сознание...

.........................................................................................................................................

Когда он пришёл в себя, то лежал на полу, а над ним склонился... он даже не мог понять, кто. На нём был камуфляж с сержантскими нашивками на рукаве, шлём с забралом и тяжелый бронежилет, с пояса свисали три подсумка с магазинами. За спиной у него висела снайперская винтовка.

— Вы в порядке? — глухо спросил он.

Йюто-Йо кивнул головой. Снайпер помог ему подняться, вывел из дома и повёл куда-то. Вокруг всё горело, свистело и грохотало. Йюто-Йо ничего не мог разглядеть из-за застилающих небо черных столбов дыма и пыли.

Они пересекли улицу — и в этот момент из-за угла дома появился человек в незнакомой форме. За его спиной висел автомат. Снайпер поднял винтовку... и тут же, как по команде, всё вокруг пришло в движение. Со всех сторон раздались крики и выстрелы, в воздухе засвистели пули. Человек, вышедший из-за дома, упал, а снайпер, присев на одно колено, продолжал стрелять. Но тут его настиг ответный огонь. Он успел сделать лишь ещё один выстрел, а потом рухнул на землю. Неподалеку от него упал ещё один человек в такой же форме.

Из-за соседнего дома выбежал человек с автоматом. В два прыжка он оказался рядом с лежавшим снайпером, и тут же раздался его страшный крик. Пуля снайпера попала ему в голову. Упал и он. Ещё двое военных, выскочившие из-за домов, тоже были убиты.

Ворота напротив открылись, и оттуда выехал черный "джип". Снайпер, увидев его, выстрелил из поднятого автомата. Но "джип" уже отъехал. За ним побежали люди в незнакомой форме. Снайпер открыл огонь по ним. По крайней мере, одному удалось прострелить ногу. Другие начали отстреливаться. Они успели сделать в них несколько выстрелов, но не попали. Потом снайпер выстрелил в них восемь раз из пистолета. Один из них упал. Второй быстро зашагал назад и скрылся за воротами. Выстрелов больше не было, потому что у снайпера кончились патроны.

— Что это было? — спросил Йюто-Йо. Он словно оказался наяву в каком-то крутом фильме — и лишь поэтому не свихнулся от страха.

Снайпер неловко поднялся и пощупал дырки в бронежилете. В него попало несколько пуль — но ни одна не пробила.

— Петанцы. Их было не так уж много. Остальные, как видно, погибли. Или убежали.

— Какого черта они тут делали? — удивился Йюто-Йо. — У них даже армии нет же, лишь национальная гвардия. И им с нами нечего делить, по сути, мы союзники. Отчего они так вдруг взбесились?

— Это ты у них спроси, — буркнул снайпер. — Или у Мастера. У меня приказ доставить тебя в Цитадель.

.........................................................................................................................................

Идти, к счастью, им пришлось недолго. Огромные ворота Цитадели были распахнуты, за ними был виден внутренний двор. Там было очень много народу. Все они, как один, были одеты в черные комбинезоны, на головах у них были большие черные шлемы. Йюто-Йо подумал, что, скорее всего, это какая-то форма, но не успел он в этом убедиться, потому что его внимание тут же привлекло другое зрелище. Подножия наклонных стен Цитадели были буквально усеяны трупами, причём это были не только люди, но и какие-то другие существа, которых Йюто-Йо никогда прежде не видел. От этого зрелища ему стало не по себе. Он вдруг понял, что ему не так уж хочется попасть сюда, даже несмотря на то, что здесь его ждали. А ещё он понял, что не хочет видеть того, что произойдёт, когда он войдёт внутрь.

— Ты что, боишься? — спросил его снайпер.

— Да, — честно признался Йюто-Йо. — Очень боюсь.

Снайпер усмехнулся.

— Тебе тут ничего не угрожает. Тебе.

Йюто-Йо против воли кивнул, шагая за ним. С каждым шагом зрелище становилось всё более устрашающим. На стенах, у бойниц, стояли автоматические турели, а над ними сияли громадные прожектора, заливающие ярким светом всю округу. У подножия стен, в нескольких метрах от входа, стоял огромный чёрный танк, явно внепланетного производства. Вблизи Йюто-Йо увидел, что его броня покрыта чем-то вроде копоти, и подумал, что это, должно быть, следы от выстрелов из "плазмы". Но больше всего поражало, конечно же, то, что творилось внутри. Там было несколько сотен людей. Они стояли небольшими группами, многие в форме, многие без. Некоторые были в балахонах, некоторые в обычной одежде. Попадались среди них и мужчины, и женщины. Они негромко переговаривались, иногда смеялись. Освещение здесь было таким ярким, что казалось, будто они стоят на солнце. Он видел, как солдаты в черных комбинезонах и черных шлемах сновали взад и вперёд, перетаскивая какие-то ящики и коробки. Судя по всему, это были боеприпасы. Заметив Йюто-Йо, они остановились, и, очевидно, стали его рассматривать. Он не мог видеть их лиц, но знал, что они видят его. Его лицо было слишком хорошо знакомо им, чтобы кто-нибудь мог его не узнать. Один из них, офицер, махнул ему рукой, и Йюто-Йо пошёл к ним.

— Вы Йюто-Йо А-М? — спросил его офицер.

— Да.

— А вы знаете, куда идти?

— Господи, конечно нет!

Офицер вздохнул.

— Понятно. Я отведу вас в арсенал.

.........................................................................................................................................

Арсенал помещался в самом сердце Цитадели. Огромный, сверкающий множеством огней зал, куда вел широкий пандус, был завален всевозможным оружием. Тут были и тяжелые осадные орудия с огромными стволами, и лёгкие противотанковые пушки, и огнемёты, и автоматы, и пулемёты, не говоря уже о том, что всё было так начищено, так блестело, что на него было больно смотреть. На стенах висели трофейные знамена, на многих из которых были изображены какие-то непонятные символы. Повсюду сновали какие-то люди, некоторые из них были вооружены до зубов, но в основном они были просто одеты в форму цвета хаки. Некоторые солдаты занимались ремонтом и обслуживанием танков, другие что-то делали с пушками, третьи собирали длинные ящики, которые затем грузили в грузовики. Кроме того, внутри было несколько бронетранспортёров, причем один из них тоже был оборудован пушкой, и в нём виднелись солдаты в полном боевом снаряжении.

— Вот это да! — сказал Йюто-Йо, глядя на всё это. — А вы? — он повернулся к сопровождавшему его офицеру. — Вы можете сказать мне, что, чёрт возьми, тут творится?

— Нет, — офицер даже не смотрел на него. — Это не моё дело. Ждите здесь.

Они подошли к стене зала, вдоль которой тянулся ряд дверей. Офицер нажал какую-то кнопку на стене. Створки дверей разъехались в стороны, и Йюто-Йо вошел в комнату. Дверь за ним закрылась, и он остался один.

.......................................................................................................................................

Комната была большой и пустой. Никаких окон, никаких люстр: только голые стены, некрашеные, серые, бетонные. Пол тоже был серым, а на потолке — четыре круглых светильника. Даже сесть тут оказалось негде, и он молча шагал от стены к стене, ожидая непонятно чего.

Вдруг дверь комнаты открылась. В комнату быстро вошел рослый парень, и Йюто-Йо ошалело уставился на него. Молочная белизна его кожи оттенялась блеском черных волос и живой зеленью глаз. Широкое лицо, высокие скулы, крупный рот говорили о хорошей породе.

Он не сразу узнал Охэйо, и немудрено — Аннит был в тяжелом одеянии из черной, расшитой серебром ткани длиной до середины икр, с косо срезанными у локтей рукавами. Его тяжелые блестящие черные волосы были тщательно вымыты и расчесаны волосок к волоску, ровно падая на спину. Тяжелые, со сложным узором браслеты из серебра на запястьях и щиколотках, того же типа плотно прилегающий пояс с кобурой, на ногах — ременные сандалии. Йюто-Йо невольно уставился на ровные, крепкие пальцы его ног с аккуратно подрезанными ногтями. Охэйо между тем шагнул вперед — и порывисто обнял его. Йюто-Йо охнул — объятия оказались железными. Он и не знал, что Аннит такой здоровый.

— Черт, ты живой всё-таки, — сказал Охэйо, отпустив Йюто-Йо и внимательно глядя на него. — Я прикажу наградить Тилли Звездой в золоте. За твоё спасение. Правду говоря, я не надеялся, что ты выжил в этом хаосе.

— Послушай, а ты здесь вообще кто? — ошалело спросил Йюто-Йо.

— Я? — Охэйо звонко засмеялся, показав белые, очень ровные зубы. — Я — Мастер, Господин и Повелитель, — он быстро крутанулся на пятке, показав себя со всех сторон. Полы его одеяния задрались, на миг показав крепкие мускулистые ноги.

— Правда? — голова у Йюто-Йо пошла кругом.

— Правда, — лицо Охэйо вдруг стало серьёзным. — Пошли. Моё время, знаешь, дорого.

.........................................................................................................................................

Из арсенала они вышли в какой-то проход. Проходы в Цитадели оказались огромными. В них легко мог пройти целый танк, а ширина отдельных проходов была такой, что в них могли проехать два танка одновременно. Вскоре они остановились у широкого проема. Охэйо нажал кнопку. Массивные стальные двери распахнулись. Йюто-Йо увидел, что за ними начинается длинный коридор, освещенный люминесцентными лампами. На каждом шагу здесь стояли часовые в камуфляже и с автоматами.

Аннит молча провёл его в зал, который, судя по обстановке, представлял собой нечто вроде "комнаты отдыха". Здесь было довольно много кресел, но все они были заняты, причём, судя по всему, не какими-то посторонними людьми, а своими хозяевами. У некоторых кресел были подняты спинки, у других же — откинуты, на них лежали подушки и одеяла. Были здесь и дети, играющие в какие-то странные игры.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх