-КАПКАН ДЛЯ ГОНЧЕЙ—
Все персонажи, характеры и события этой книги полностью вымышленны. Реально существовавшие личности никакого отношения к данному произведению не имеют. А многочисленные исторические несоответствия — необходимая и осознанная жертва во благо Его Величества Приключения!
Это не научный экскурс в Средние века, и не История — бог с ней, оставим ее летописцам!.. Это Фантазия. Сказка. О том, чего никогда НЕ БЫЛО, но что МОГЛО БЫ БЫТЬ...
...И да простят меня потомки славных фамилий и знатоки Шотландии!..
автор
ПРОЛОГ
Над величественной громадой неприступной крепости Стерлинг собирались грозовые тучи. И не только в прямом смысле — начало осени в Шотландии всегда изобилует проливными дождями, но и в переносном: несколько часов назад запыхавшийся гонец лорда МакДональда принес из предгорий Хайлэндса черную весть — единственный сын короля Кеннета МакАльпина, Патрик, погиб вчера вечером. Погиб по-глупому, сорвавшись с обрыва во время охоты, погиб на пороге своего двадцатилетия, погиб, оставив династию без наследника, а Шотландию — на грани войны за власть.
Свинцовые воды Форта изгибались у подножия крепости, в предгрозовом душном полумраке напоминая своими очертаниями бескостный змеиный хребет. Змеи. И пострашнее, чем эта, рожденная воображением да мрачными думами, пострашнее, чем настоящие, что прячутся в расщелинах камней... Ох, сколько же их наползет сюда, когда весть о смерти Патрика разлетится по всему Нагорью!.. Король Кеннет ссутулился, тоскливым невидящим взглядом уставившись в узкое оконце потайной комнаты. Эх, Патрик, Патрик!.. Как можно было так рисковать? И как теперь удержать на цепи алчных и воинственных горцев, которые только и ждут момента, чтобы...
За спиной правителя раздался знакомый скрежет, шорох и затем — негромкий голос:
— Я так и думал, что найду вас здесь, сир.
— Уже закончил?..— не поворачивая головы, спросил Кеннет.
— Да. Только что с допроса...— единственная дверь, замаскированная под камин, с тем же гнусным скрежетом встала на место. Вошедший неуверенно потоптался на вытертом коврике у камина и, сделав шаг вперед, склонился в почтительном поклоне.— Изволите ознакомиться с подробностями прямо сейчас, или мне следует...
— Брось ты эти придворные ужимки,— поморщился государь, наконец обернувшись.— Сам же знаешь, нет времени на траур и отеческую скорбь. Что сказал гонец?..
— Он толком ничего не знает,— с сожалением ответил тот.— Его на охоте не было. Он в это время находился в замке и узнал о случившемся только когда лорды вернулись — почти без добычи и с принцем на руках. По словам гонца, к тому моменту, когда вашего сына внесли под своды Тиорама, он уже не дышал. Как рассказал лорд Малькольм, принц отделился от них еще в самом начале охоты. Решив не навязываться, МакДональды и остальные углубились в перелесок...
— Остальные — это кто?
— Ближайшие соседи — лорд Кэмерон, лорд Грант, лорд МакЛин с сыном и ваш старый приятель, лорд Нокс Маккензи. В пылу охоты (судя по количеству добытого — явно неудачной), они нескоро хватились, что с момента расставания у развилки главной дороги замка его высочество так никто и не видел. Так как начинало смеркаться и пора было возвращаться в замок, лорд Малькольм велел слугам и гостям поворачивать с добычей к дому, а сам, с сыновьями, отправился искать принца...
— Дальше можешь не продолжать,— с досадой махнул рукой Кеннет.— Гонец передал мне послание лорда МакДональда. Думаю, в нем он повторил свой рассказ домочадцам...
— У вас есть основания не верить этому рассказу, сир?..
— Не знаю,— честно ответил король Шотландии.— А кому можно верить в теперешнем положении?.. С одной стороны, Патрик был отличным наездником, и местность вокруг владений МакДональда знал прекрасно, коли уж проводил в замке лорда Малькольма второе лето подряд. Не заметить обрыв он просто не мог. Да он просто не мог не знать, что этот обрыв там есть!.. С другой стороны, ты же знаешь моего сына... Если уж чем-то увлекся — пиши пропало, кроме цели вожделенной ничего вокруг не видит!.. Может, и в этот раз — увлекся погоней, да слишком близко к краю подобрался, а там и... Во всяком случае, свидетелей нет. Ни подтвердить, ни опровергнуть предположений лорда МакДональда (к его чести, он сам назвал это только предположением) никто не может.
— Вот тут вы ошибаетесь, ваше величество. Свидетели есть, и даже двое.
Кеннет МакАльпин поднял голову:
— Кто они?.. Из свиты МакДональда?
— Не совсем. Происхождение у обоих не бог весть какое, однако, по словам гонца, по крайней мере одному из них верить можно точно. Это конюший лорда Малькольма, Шон Сорли. На хорошем счету, в жизни никому ни разу не соврал, простой парень, но золотое сердце. Так, по крайней мере, о нем отзывался гонец. А второй — один из солдат замкового гарнизона...
— И что он забыл у обрыва?— поднял бровь правитель.— Да к тому же в компании с конюхом?
— Я тоже поинтересовался, сир... По словам того же гонца, в окрестностях лихие люди завелись. То ли грабители с большой дороги, то ли просто до людской крови охочи — и такие встречаются, увы!.. Уж лорд МакДональд с соседями и облавы на них устраивал, и окрестных жителей предостерегал — да толку никакого! Словно невидимки, лорды так никого и не поймали, а лиходеи между тем уже четверых прирезали. У гонца, кстати, родной брат так и погиб... Потому в одиночку и без оружия никто не осмеливается выходить по темноте из замка. Это, собственно, и есть причина, по которой солдат сопровождал Шона Сорли. Как я уже сказал, парень у сира Малькольма на хорошем счету, ибо конюший он от бога, так что рисковать им лорд не хочет.
— Хм...— задумчиво проронил Кеннет.— Тогда другой вопрос — а что забыл у этого злополучного обрыва означенный конюший?..
— Искал лошадь,— пожал плечами собеседник.— То ли она от табуна на закате отбилась, то ли из загона убежала... гонец подробностей не знает.
— Он мог бы поискать и утром. Или этот парень такой храбрый, что не побоялся, учитывая все эти россказни о неведомых злодеях, высунуть нос из замка с наступлением темноты?
— Как раз наоборот. Может, он и храбрый, я не знаю, но зато я знаю лорда Малькольма — когда он гневается, ему даже леди Агнесс под руку соваться опасается!..
Кеннет вспомнил громогласную супругу вспыльчивого лорда, державшую в ежовых рукавицах не только слуг, троих великовозрастных сыновей и собственного мужа, но и добрую половину обширного клана МакДональдов. Женщина-глыба, да ко всему прочему с таким характером, что, не дай ей природа еще и ума, кто-нибудь из окружающих давным-давно бы ее отравил!..
— Думаешь, лорд МакДональд так уж и разгневался бы из-за пропажи какой-то лошади? У него их больше, чем даже у меня!
— Эта была не 'какая-то'. Это его драгоценная Розалинда, племенная кобыла чистокровных арабских кровей. Он на нее большие надежды возлагает... К тому же она еще и жеребая, так что упаси бог Сорли было ее не найти! Как уж ни ценит лорд своего конюшего, за Розалинду он сгоряча и повесить может.
— О людях бы своих он так заботился,— проворчал государь. — Впрочем, пусть их всех, и МакДональда, и его Розалинду, и конюха этого... Что он видел?
— Как принц проскакал через заросли, приблизился к обрыву и скрылся в тумане.
— Дальше.
— Собственно, это всё. Не услышав больше ни звука, эти двое тут же вспомнили, как опасен тамошний обрыв, спустились вниз и нашли его высочество. Мертвого. Естественно, сразу подняли на ноги весь замок, доложили подъехавшим лордам... Остальное вы знаете.
— Остальное я знаю...— эхом повторил король Шотландии. В комнате стало тихо. Слышно было, как внизу мерно гудят воды Форта, а в совсем почерневшем небе погромыхивают глухие раскаты приближающейся бури. Потом Кеннет МакАльпин поднял голову и посмотрел в лицо стоящему перед ним человеку:
— Это хорошо, что ты пришел, Ивар,— сказал он.— Как я уже говорил, времени у нас мало. С гибелью Патрика вся королевская династия оказалась под угрозой. Другого наследника у меня нет. И положиться мне, кроме тебя, не на кого. Мой клан хоть и велик, но слишком разрознен и слаб, и, хотя номинально они признают мою власть над собой, но я знаю, что никто из вождей не встанет поперек дороги тому же Хайлэндсу. Мои родственники тихо ненавидят друг друга, и действовать сообща, тем более, ради того, чтобы упрочить моё положение на троне Шотландии, не станут. А вот что касается лордов Нагорья — те могут... Все знают, как быстро горцы 'забывают' взаимные претензии и объединяются, если им это выгодно.
— Не уверен. В Хайлэндсе та же ситуация. Постоянная грызня за землю, замки, древность рода... Да и много ли воинов они могут предоставить, даже если случится чудо, и они решат действовать сообща?..— пожал плечами тот, кого назвали Иваром.— Единственные, кто может представлять реальную опасность — так это, пожалуй, МакДональды, Кэмпбеллы, ну, разве что еще МакГрегоры. Но последние — вряд ли. Да и глава клана Кэмпбеллов всегда поддерживал вас, сир.
— Поддерживал!— невесело усмехнулся король.— Пожалуй, только в пику тому же лорду Малькольму!.. А уж никак не от избытка верноподданнических чувств. В Хайлэндсе до сих пор царит старая патриархальная система, и по большей части им там наплевать на наши королевские указы и центральную власть. Они и христианскую веру-то в основной своей массе не приняли...
— А как же Лоулэндс ?..
— А много того Лоулэндса?— вопросом на вопрос ответил Кеннет.— И какие с них бойцы? Нет, друг мой, делать ставку на жителей наших равнинных земель — глупо. По крайней мере, только на них...
— Что вы имеете в виду, сир?— Ивар еще не понял, куда клонит государь, но каким-то шестым чувством уловил, что конкретно ему в планах монарха отведена значительная роль.
— А вот что,— охотно пояснил Кеннет:— Если бы у меня было под рукой хотя бы несколько сильных кланов, в которых я мог бы быть уверен полностью — неизбежную междоусобную войну можно было бы предотвратить. Пока — и то, навскидку — у меня есть только три. Один из них — Кэмпбеллы, в которых я совсем не уверен. Но если им пообещать что-нибудь весомое, то вполне может быть, что они будут на моей стороне. Кэмпбеллы — клан большой, имеет вес в Хайлэндсе и определенное давление на другие кланы. Это хороший союзник, хотя бы просто потому, что Ричард Кэмпбелл скорее душу продаст дьяволу, чем позволит МакДональдам в чем-то его обскакать!.. Давняя вражда семей, как это ни прискорбно, иногда играет на руку... Второй клан — клан Маккензи. Лорд Нокс Маккензи не последний человек в Нагорье. А его старший брат Артур (мир его праху!) был в свое время моим хорошим другом и союзником. Увы, не знаю, чего ждать от младшего, но будет очень неплохо, если и он меня поддержит!.. Кроме того, сир Нокс и твой отец, Ивар, были большие приятели. Попробуй сыграть на этом...
— Непременно,— собеседник кивнул и наморщил лоб:— А кто еще, кроме Кэмпбеллов и Маккензи, ваше величество? Вы говорили о трех кланах. МакЛины?.. Или, может быть, Макферсоны?
— Нет. Эти встанут на сторону более сильного из противников. И пока таковой не обозначится окончательно, они будут держаться нейтрально, как те же МакГрегоры... Я имел в виду тебя, Ивар. Клан МакЛайонов.
...Двадцать лет назад имя Магнуса МакЛайона, вождя немногочисленного клана МакЛайон, в Хайлэндсе знал всякий. Хотя бы потому, что кроме имени, да, пожалуй, того, что его замок, Фрейх, возвышается на берегу залива Кромарти, никто ничего о нем толком не знал. Лорд Магнус жил обособленно, с людьми сходился тяжело и неохотно, соседей предпочитал не замечать, а угодья свои охранял так, что 'случайно' забрести во Фрейх на огонек было попросту невозможно. Те немногие, кто удостаивался такой чести, знакомством гордились, тем паче, что оно открывало перед 'избранными' и другие, исключительно полезные знакомства. Дело в том, что вождь клана МакЛайон, сам будучи не из такого уж прославленного и древнего рода, имел редкое свойство притягивать к себе людей всех сословий, и со всеми держался на равных, будь то мелкопоместный землевладелец или знатный лорд Нагорья. За это его уважали и те, и другие: первые — за отсутствие высокомерия, вторые — за то, что их титулам он всегда предпочитал их самих. Разумеется, далеко не всем отпрыскам почтенных фамилий Хайлэндса была по душе такая вот демократичность, но лорды с подобными настроениями в кругу друзей и знакомых Магнуса почти не встречались, а если и встречались, то долго там не задерживались. В людях вождь клана МакЛайон, как правило, не ошибался.
Не ошибся он и в отношении своего ближайшего соседа, чей замок стоял по другую сторону залива. Лорд Манро, человек в высшей степени завистливый и тщеславный, тоже был известен на всю округу, только слава эта была из тех, какой не хвалятся... Вечно всем недовольный, ни в грош не ставивший чужое мнение, да еще и отличающийся мстительностью натуры, сосед Магнуса МакЛайона был хоть и нежеланным, но обязательным гостем всех окрестных замков — ссориться с кланом Манро, достаточно сильным и обширным, никому не хотелось. Поэтому соседи, скрепя сердце, терпели его присутствие, благо ни у кого он надолго с визитами не задерживался... Единственным человеком, что пренебрег этой тягостной повинностью, оказался Магнус. И, один раз пообщавшись с Вальтером Манро, он на свою беду не постеснялся не только раз и навсегда отказать ему от дома, но и со свойственной ему прямотой заявить в лицо обидчивому соседу, что с гораздо большим удовольствием предпочтет его обществу общество даже самого бедного и безродного из своих арендаторов. Потому что те, мол, в отличие от спесивого лорда, куда более достойны уважения. Он сказал это, захлопнул дверь и забыл... А Манро не забыл. Сразу же выхватить кинжал да заставить обидчика заплатить за нанесенное оскорбление ему помешало только одно: при этой в высшей степени неприятной сцене присутствовало больше дюжины лордов Хайлэндса. В числе которых были в то время еще только претендующий на трон Шотландии Кеннет МакАльпин и влиятельный лорд Артур Маккензи, глава огромного клана Маккензи, чьи земли вплотную граничили с владениями клана Манро. Вальтер молча проглотил горькую пилюлю и покинул негостеприимный Фрейх... А потом, дождавшись своего часа, вернулся. И отомстил.
Ту ночь Ивар, которому тогда едва исполнилось десять, помнил плохо. Отрывками, размытыми и неясными, как вспоминается поутру приснившийся ночью кошмар. Он помнил, что куда-то бежал, что-то кричал, помнил заваленный окровавленными телами двор, занявшийся огнем замок, отца с мечом наголо, теснящего к стене башни сухопарого пригнувшегося человека с нечеловечески злобным оскалом... Пожалуй, этот неестественный оскал — было последнее, что он помнил. Как ни старался Ивар уже по прошествии лет воскресить в памяти еще хоть что-нибудь, ему это так и не удалось. Поэтому обо всём, что случилось той ночью во Фрейхе, он узнал уже с чужих слов и гораздо позже. Почти весь клан МакЛайонов погиб, защищая замок. Самого Магнуса нашли там, где его и видел в последний раз Ивар — на стене замка, рядом с бездыханным телом вождя клана Манро. Маккензи и МакАльпины слишком поздно обо всем узнали, и когда будущий король Шотландский прибыл на место трагедии, спасать там было уже некого. Клан лорда Вальтера вдвое превосходил по численности соседский... От МакЛайонов остались лишь выгоревший дотла замок, чудом уцелевшая дюжина воинов (из которых стоять без посторонней помощи могло, наверное, человек пять от силы) и единственный сын погибшего вождя, малолетний Ивар. Подумав, Кеннет бросил последний взгляд на павший Фрейх, похоронил с почестями достойного лорда и предложил оставшимся в живых свое покровительство. У тех хватило здравого смысла его принять... Несколькими годами позже Кеннет МакАльпин взошел на престол Шотландии, вернул бывшие земли Магнуса МакЛайона их законному, теперь уже возмужавшему владельцу и предложил Ивару заново отстроить Фрейх. Последний из МакЛайонов на щедрое предложение ответил согласием, но возвращаться в родовой замок отказался. И вовсе не из-за тяжелых воспоминаний. Хайлэндс был чужд ему — своей верностью древним обрядам и традициям, своей патриархальностью, своей вечной междоусобной грызней и упрямым отрицанием всего, что могло нарушить веками устоявшийся порядок. Выросший при дворе Кеннета, в окружении Лоулэндерской знати, разительно отличающейся от хмурых и по большей части не шибко образованных горцев, Ивар обитателей Нагорья и тогда, в свои девятнадцать, не понимал. А уж теперь, когда ему перевалило за тридцать, и вовсе не имел никакого желания сходиться с ними ближе, чем того требовали его обязанности первого советника короля, главы Тайной службы Его Величества и хранителя Тайной печати. Он ограничился тем, что привел старый замок в порядок и оставил там начальником гарнизона одного из своих проверенных людей. Сам же в родовое гнездо наезжал редко — только когда сопровождал его величество на очередные переговоры с вождями горных кланов. Больше в Хайлэндсе, по его собственному глубокому убеждению, ему делать было нечего. Стараниями Кеннета Ивар получил блестящее образование, говорил на пяти языках, объездил с дипломатической миссией полмира и сейчас являлся второй по значимости фигурой в Лоулэндсе — после короля, разумеется. Его величество не прогадал, вложив столько сил и средств в отпрыска покойного лорда Магнуса — в результате он получил верного соратника, компетентного советника, блестящего дипломата и — чего уж греха таить — хорошо натасканную ищейку, мимо глаз и ушей которой ничто не проходило незамеченным. 'Хранитель Тайной печати' — должность, смысл которой для большинства представлялся довольно расплывчатым, хоть и предполагала наличие этой самой 'печати', на самом деле означала только одно: разузнавать, выслеживать, вынюхивать... а если понадобиться, то и карать — с позволения государя, разумеется, и в его личном присутствии. Ивара даже иногда за глаза называли 'королевской гончей', что, в общем-то, его ничуть не расстраивало. И, пожалуй, нравилось гораздо больше, чем прозвище 'Бескостный', прилепившееся к советнику его величества из-за умения проникать во все щели и ужом выворачиваться из самых запутанных ситуаций. Коих, учитывая специфику его службы, всегда хватало. И к которым он уже за столько лет привык.