↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 2. Дело о полом холме
1.
-Нортон, прими вызов, — произнес комм голосом шефа. — Вы возле Северного парка, верно?
-А то вы на карте не видите, — ответил Текс. — Что там? Котенка с дерева снять не могут?
-Ребенок пропал, — ответил Барнабас таким тоном, что Нортон сунул стаканчик с кофе Дженкису и загрузил координаты в навигатор. — Давайте поживее.
-Пол... — кивнул Текс напарнику, а тот включил сирену, и автомобиль рванул с места на скорости, вдвое большей разрешенной.
-Ты опять?.. — для порядка спросил Нортон.
-Ага. На техосмотре вернули заводские настройки, а я их опять скрутил, — гордо ответил Дженкис. — Защиту еще поставили. Что там той защиты... Гляди, вроде это здесь?
-Да, приехали, — кивнул тот, выбираясь из машины.
Было жарко: солнце давно перевалило зенит, но пригревало так, что тянуло спрятаться в гостеприимной тени раскидистых деревьев, прилечь на травку и вздремнуть до наступления вечерней прохлады.
Северный парк когда-то разбили на месте фатально пострадавшего жилого района. Чем сносить развалины, расчищать основательно загаженное место, проще показалось засыпать эти руины слоями земли, вынутой при рытье котлованов под новые небоскребы, и густо засадить деревьями и кустарником, чтобы не оползала.
С тех пор минуло больше полувека, насыпи превратились сперва в пологие, а потом и в высокие холмы, которые летом осваивали велосипедисты-экстремалы, а зимой — сноубордисты и горнолыжники. Конечно, это были не горы, но высота и сложный рельеф искусственных холмов вполне устраивали тех, кто не мог себе позволить отправиться на настоящий горнолыжный курорт куда-нибудь за океан. Ну а школам для начинающих склонов и замысловатых трасс тут хватало с избытком! Нортон и сам когда-то катался здесь на лыжах, на обычных, правда, встать на горные не рискнул. Ну и в детстве на санках, конечно... И даже то, что снег был по большей части искусственным, никого не смущало. Кто его видел, тот настоящий снег, иначе как по визору? Редкие счастливцы (хотя это как посмотреть) с дальнего севера?
Ну а еще тут имелось множество дорожек — пешеходных и велосипедных, — укромные рощи и газоны, пруды и ручьи, павильоны для отдыха, детские аттракционы, роллердромы, спортплощадки, лужайки... Словом, Северный парк недаром гордился званием самого благоустроенного места отдыха в Вайпертоне! Западный был покрупнее, но инфраструктура там оставляла желать лучшего, в Южном имелся ипподром, но добираться туда было не слишком удобно, а Восточный специализировался на водных видах отдыха: пляжи для загорающих и для игр, водные велосипеды, лодочные прогулки, серфинг на искусственных волнах, кайтинг, яхтинг и даже дайвинг, правда, на малых глубинах. За большими нужно было отправляться на побережье, и стоило это недешево.
Так вот, именно в этом лесном раю и пропал ребенок...
Это было немыслимо, и Нортон понимал, отчего на дело бросили его команду: могли понадобиться нестандартные решения, а с этим у них дела обстояли отлично.
-Наконец-то! — кинулся к нему, стоило выбраться из машины, невысокий темнокожий мужчина в форме службы охраны парка. — Сьер, тут дело скверное!
-Вы?..
-Тино Инни, — коротко поклонился тот, — охранник.
-Детектив Нортон. Это детективы Дженкис и Харди. Что тут приключилось?
-Эта вот дама, — Инни указал на заплаканную женщину средних лет, к которой жался маленький мальчик, — заявила, что пропал ее старший сын, который играл здесь, в парке. Мы попытались найти его по маячку, но сигнала нет. И то, как он пропал... Вы лучше послушайте его брата!
-Идем, — кивнул Нортон. — Пол...
В таких случаях он всегда посылал напарника вперед, потому что Пол был обаятельным и умел располагать к себе женщин. Текс тоже умел, но не всегда и не всех, некоторые на его грубоватое обаяние не велись, а, напротив, пугались. Ну, на крайний случай, имелась еще Эл: по идее, женщине должно быть проще договориться с другой женщиной, чем твердокожему мужчине!
-Детектив Дженкис, — отрекомендовался тот, — что произошло? Нам сообщили, пропал ваш сын, это так?
-Да, — всхлипнула женщина
"Рита Маккерн, — взглянул на свой браслет Нортон, — а пропавший — Ричард Маккерн, девяти лет."
-Как вы узнали об этом?
-Энди сказал... — она кивнула на мальчишку и тут же снова залилась слезами. — Я кинулась в парк, а тут... тут ничего не могут сделать!
-Уж простите их, миз, разрешение таких ситуаций не в компетенции служащих парка, — мягко произнес Дженкис. — Разрешите задать пару вопросов мальчику? Это ведь ваш второй сын, я верно понимаю?
-Да-да, пускай сам расскажет, а то я... я наверняка все перепутаю! — выдохнула женщина и, отцепив от себя сына, подтолкнула вперед. — Ну же, Энди, не молчи! Говори скорее, твой брат... там...
Рыжий веснушчатый Энди с зареванной физиономией (ему было всего восемь, узнал Нортон, глянув на браслет) шмыгнул носом и с испугом уставился на громадного полицейского. Дженкиса он, кажется, и вовсе не заметил.
-Позвольте, сьер? — шепотом спросила Эл, потрогав его за рукав, и Нортон кивнул. Может, девушки пацан не станет так бояться?
Она тем временем присела на корточки возле мальчика и спокойно сказала:
-Привет, меня зовут Эл, я из полиции. А ты Энди, верно?
Тот покивал и вытер нос рукавом.
-Энди, пожалуйста, расскажи, куда подевался твой брат, — попросила девушка. — Мы же не можем сами догадаться! Это только в кино супергерои умеют мысли читать, а мы-то простые полицейские... Ну, давай же, вдруг твоему брату очень нужна помощь? Чем скорее расскажешь, тем быстрее мы его найдем!
-Мы играли, — выдавил Энди, снова утерев глаза. — Мы играли, как будто у нас тут крепость, а оттуда лезут мутанты, и надо их стрелять... И тут Дик поскользнулся и полетел в овраг.
-Испугался, поди? — участливо спросил Пол, тоже присевший рядом. Один Текс торчал возле служебной машины, будто памятник самому себе.
-Ужасно! — ответил мальчик. — Я за ним... А там нора!
-Где — там? — спросила Эл.
-Ну там, в овраге! Дик говорит такой — давай залезем, посмотрим, что внутри! Будем первооткрывателями, нам за это награду дадут... — Энди снова всхлипнул. — Лаз-то большущий! Ну мы и полезли... Только я хотел играть в этих... которые сокровища ищут, ой, нет, которые пещеры исследуют!
-Спелеологи? — пришла на помощь Эл.
-Ой, вроде да... Я поэтому сказал, что надо сходить за веревкой, фонари взять, лопатку какую-нибудь найти... — мальчик вздохнул. — Но Дик не послушал. Он сказал: а вдруг другой кто-нибудь найдет тайный лаз раньше нас? И никакой награды мы не получим! И велел, чтоб я ждал снаружи, если такой трус...
-И ты полез за ним?
-Ага... — Энди понурился. — Если бы веревка была, я б остался. Привязал бы Дика и это... страховал, вот. Но у нас ничего не было, вот и...
-А что насчет связи? — встрял Нортон. — Вы же общались? Переговаривались вслух или как?
-Мы по браслетам говорили, как будто мы разведчики и так выходим на связь, — пояснил Энди, явно переставший бояться. — У нас даже свои секретные слова есть, Дик придумал. Но слышно там очень плохо, я вообще не понимал,: сам это Дик отвечает, по браслету или я эхо слышу. А потом браслет совсем ловить перестал.
-Интересно, что там может экранировать, если в подземке сигнал отлично проходит? — задумчиво протянул Дженкис.
-Ты сравнил! В подземке точек доступа-то сколько? — ответил Нортон, который пытался найти планы парка, желательно, с подземными коммуникациями, и ругался про себя.
В файлах городской и районной управ царил редкостный бардак, только в материалах последних лет навели какой-никакой порядок. А вот планов и схем полувековой давности было раз-два, и обчелся... Может, в архивах они и найдутся, но сколько времени отнимет поиск, и представить страшно!
-А что дальше? — подбодрила Эл мальчишку.
-Мы лезли и лезли, я устал уже, лаз-то немножко поднимается. И это там в начале совсем широко, а дальше уже надо на четвереньках ползти. А еще темно и душно, и не видно ничего... — Энди снова шмыгнул носом. — Ну то есть по бокам стенки, а впереди... ну, в браслете фонарик слабый, вот настолько видно, — показал он руками, — и все...
-И ты?..
-Я попросил Дика подождать, сказал, что устал и не хочу дальше лезть. Мы поругались, и он меня лягнул, — мальчик показал грязное пятно на плече. — А потом Дик сказал — ладно, отдохни пока, а я дальше проберусь немножко, и назад. Там правда тесно было. Дик еще добавил, что правда надо возвращаться с совком хотя бы, с лопаткой там не развернешься... Ну, чтобы прокопать дальше.
-А почему он решил, что там есть проход? Может, лаз вовсе завалило? — задала резонный впрос Эл.
-Дик сказал, вроде бы дует откуда-то. А если сквозняк, значит, проход есть, — пояснил Энди. — Но я ничего не чувствовал. Наверно, Дик загораживал. А может, он просто придумал из вредности...
-Значит, он полез дальше?
-Ага... Я его сперва видел, ну, ноги, а потом он пропал. Я ему крикнул, он ответил, что еле пролез... — Мальчик поежился. — И что там большая пещера, он поглядит, и мы обратно поползем... А завтра придем с фонарями и прочим.
-А потом?
-Он что-то крикнул, только я не разобрал, — тихо ответил Энди. — Я еще позвал, но ничего не услышал. Я долго звал, правда! Но там только шумело что-то, ну, как ветер в трубе, наверно, от того сквозняка. И еще шуршало и скрипело, и я испугался, что лаз обвалится... — Губы у него задрожали, и он добавил: — Я вообще не помню, как вылез. Задом пятился, потому что развернуться боялся...
-А почему ты сразу не позвал на помощь? — спросила Эл.
-Я... я испугался... — прошептал мальчик. — Что мама ругаться станет...
Миз Маккерн всхлипнула и прикрыла рот рукой.
-А потом надо было идти домой, уроки делать, — закончил Энди. — И... и... ну все равно же маме бы ясно стало, что я один пришел, вот тогда я и...
-Когда вы нашли лаз? — поинтересовался Дженкис. — Хотя бы примерно?
-После школы, — сказал тот. — У меня уроки в полдень кончаются, я подождал Дика, мы перекусили и пошли сюда, мы всегда так делаем...
-То есть было около половины второго, верно? — уточнил Пол, взглянув на браслет. — Плюс дорога... Какое-то время вы играли, потом обнаружили эту нору...
-Да, сьер... — Энди посопел, потом сказал: — Только Дик прогулял последний урок, так что сюда мы пришли без четверти час, а лаз нашли как раз в половину второго или чуть позже.
-Вы же секретные агенты и разведчики, — негромко сказала Эл. — Наверно, все свои действия записывали поминутно, я права?
-Да, миз, — ответил мальчик, посмотрев на нее с уважением. Видимо, ему нечасто встречались настолько понимающие взрослые.
-И сколько времени вы провели под землей?
-Ну... сперва мы спорили, потом полчаса лезли в ту сторону, потом я еще ждал, а назад вылез гораздо быстрее, потому что боялся. Было без десяти три, — уточнил Энди, взглянув на браслет. — Я ждал-ждал тут, пока Дик вернется, а его не было и не было... В четыре я пошел домой, ну и...
-А сейчас без пяти пять, — заключил Нортон. — Итого мальчик почти три часа находится под землей, из них два — непонятно, где и в каком состоянии.
-Я сразу вас вызвал, — вставил охранник, — сам я тут ничего не сделаю. У меня вообще сейчас участок без присмотра. На дроны-то положиться нельзя — деревья же кругом, они в кронах застревают. Кто котят с деревьев снимает, а я — эти железяки... Руки бы пообрывать тем, кто их программировал!
Эл фыркнула, видимо, припомнив слова Текса, но сделала вид, будто закашлялась. И то, будет еще всякая пигалица над старшим в отряде смеяться!
-Так, сьер Инно, — сказал Нортон, — возвращайтесь к выполнению своих обязанностей. Здесь мы сами справимся...
"Надеюсь", — подумал он и посмотрел в овраг.
-Полезем? — негромко спросил Дженкис.
-Да. Мальчишка мог удариться, потерять сознание, ему на голову мог свалиться камень... Если повезло, то он еще жив, и времени терять нельзя. И спасателей вызови непременно.
-Погоди, ты один туда собрался, что ли?
-А что там вдвоем делать? Это ж не наркопритон!
-Втроем, — напомнила Эл. — Я пойду с вами. И погодите запрещать, сьер! Энди же сказал, что там очень тесно, а если так говорит ребенок...
Текс вздохнул: что и говорить, он был мужчиной крупным, да и Пол, пусть и смотрелся на его фоне субтильным, вовсе таковым не являлся. А вот Эл была куда мельче и наверняка сумела бы протиснуться туда, куда Текс не рискнул бы сунуться.
-Ну хорошо, — сдался он. — Значит, пойдем мы с вами, а ты, Пол, остаешься на связи... А, кстати... Энди? Дай-ка твой браслет, проверим, где именно пропадает его сигнал...
Мальчик протянул ему требуемое.
-Вы найдите Дика, сьер, пожалуйста, — попросил он, и губы у него задрожали. — Надо было сразу звать кого-нибудь, а я... я...
-Миз, успокойте ребенка, — сказал Нортон женщине. — И, очень вас прошу, не говорите ему, что он виноват. Он и сам это понял, так что не надо накручивать, не то вы потом на психологах разоритесь!
-А... а если Дик... — та снова прижала руку к губам и умоляюще уставилась на него.
-Скажете мирозданию спасибо за то, что не оба, — мрачно ответил Текс. — Н-да... Идем, что время терять? Эл? Эл, вы куда подевались?
-Она побежала к пункту проката, — ответил охранник, — вот только что умчалась.
Нортон снова выругался про себя и полез в багажник. Трос — вот он, пригодится, мало ли. Тонкая веревка, фонари, аптечка...
-Извините, я отлучилась на минуту, — выпалила запыхавшаяся Эл и сунула что-то в руки Тексу.
-Это еще что?..
-Наколенники и налокотники, — пояснила она, — тут роллердром рядом, я сбегала... Не знаю, как вы, а мне не хочется колени и локти ободрать. И форму жалко, нам за нее шеф шкуру спустит! Вот еще перчатки...
Нортон вынужденно признал, что она права, подогнал защиту по себе и натянул перчатки, а потом выудил из багажника шлемы. Защита пустяковая, это же не спецназовское снаряжение, но от случайно свалившегося на голову камушка всяко убережет!
-Пол, страхуй у входа, — сказал он, — связь держим постоянно. Я... Эл, куда вы?
-Я пойду вперед, — серьезно сказала девушка. — Я же меньше. И вы сумеете меня вытащить, если я застряну, а я вас — вряд ли. Ну и, сьер, рассудите сами: там же не вооруженные террористы окопались! Это я к тому, что вы сейчас скажете — как можно пускать вперед себя девушку?
-Да, вы правы, — нехотя произнес он. — Давайте, двигаем, время не ждет!
2.
Ползти по узкому лазу на четвереньках было неприятно. Нортон не страдал клаустрофобией, у него вообще фобий не имелось (иначе кто бы допустил его к службе?), но в замкнутом пространстве все равно чувствовал себя неуютно.
Фонари у них были мощные, но что толку, если перед собой он видел только ноги и... хм... филейную часть девушки?
-Сьер, не наступайте мне на пятки, — попросила вдруг она.
-В смысле?
-Вы так близко, что если я вдруг распрямлю ногу, то ударю вас по лицу, — пояснила она. — Хотя у вас же рефлексы... Перехватите и лодыжку мне сломаете. А потом будете меня отсюда вытаскивать.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |