↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пролог
Где-то в лесу.
Огромный лес, возвышавшийся неподалеку от величественного замка, внушал опасение одним своим видом. Ели с опавшей хвоей, дубы с необъятным для нескольких человек стволом и опасная магическая живность — самое краткое описание, которое мог дать этому лесу любой волшебник, проживающий в Англии.
Если заглянуть немного дальше, вглубь чащи, то можно будет увидеть фигуру, укутанную в плащ, которая шла по узкой тропинке, подняв над собой масляную лампу. В отличие от обычного обывателя, который бы давно убежал из этого места, этот человек, казалось, не испытывал никакого дискомфорта от нахождения в магическом лесу.
Когда тропа закончилась, неизвестный достал длинную палочку идеальной формы и, взмахнув ею, заставил ее конец засветиться. Выставив правую руку с новым светилом немного в сторону, он продолжил свое путешествие, только уже не по утоптанной тропе, а через корни деревьев, что проступали даже из земли.
Пять минут путник пробирался через чащу, не издавая ни единого звука, пока на его пути не встретился крупный паук, перегородивший путь. Некоторое время магическое создание смотрело на неожиданную добычу, не спуская всех своих глаз, а потом радостно заклекотало и попробовало напасть, взвившись в высоком прыжке и издавая необычный клекот.
— Авада Кедавра! — прозвучал надтреснутый голос, и вскинутая палочка выстрелила плотным зеленым лучом, и огромное тело паука упало на то место, где секунду назад стоял неизвестный.
Убедившись, что тварь действительно мертва, маг ускорился, держа то же направление. Ему было прекрасно известно, что акромантулы редко охотятся в одиночку, пусть даже они считались вымершими.
Когда неизвестный волшебник почти добрался до центра чащи, он резко остановился и вскинул вверх палочку. Однотипный лес перед ним, в точности повторяющий тот, что был у него за спиной, разошелся серым маревом, открывая вид на необычные руины — пять продолговатых камней стояли в земле, окружая небольшой холм, вход которого поддерживали белые колонны.
Неизвестный подошел, прошел сквозь расходящийся слой иллюзии и встал на границе круга, сформированного Стоунхенджем. Поставив фонарь рядом с собой, волшебник левой рукой залез в складки своего плаща и достал оттуда бронзовый браслет с изображением рогатой головы. Единственное, что еще можно было отметить — это два широких кольца, наброшенных поверх каждого рога.
Подняв его высоко над головой, волшебник принялся шептать речитатив на неизвестном ныне живущим языке. Не отпуская амулет, он прошел сквозь внезапно появившийся зеленый барьер и сразу направился к холму.
Белые колонны на входе окутывал зеленый плющ, который помимо прочего закрывал часть прохода. Волшебник, что-то прикинув в уме, выставил палочку вперед, и та полыхнула светом, отчего растение само оставило проход свободным.
Убедившись, что вход безопасен, волшебник спустился в длинный коридор, оказавшийся крайне просторным.
Аккуратно ступая по потрескавшимся плитам, неизвестный постоянно осматривался, но никаких ловушек не было, поскольку через минуту он оказался в большем зале, занимающим всю внутреннюю часть холма.
На стенах горели факелы, неизвестно сколько времени освещая этот зал. Лунный свет падал прямо в центр помещения, заставляя каменную плиту выделяться на фоне остальной части комнаты. Подойдя к центру, волшебник внимательно рассмотрел алтарь.
Ровная поверхность, несколько рунических символов по бокам камня, зеленый отблеск магии и необычный предмет в центре плиты — латная перчатка с нарисованным на ней грифоном.
Из-под капюшона волшебника послышался хмык, после чего тот снял его, открывая свое лицо лунному свету.
Юноша с темными волосами смотрел на перчатку с небывалым предвкушением. Он столько времени собирал знания и силы по крупицам, и вот он — момент триумфа!
Руки юного мага потянулись к перчатке, и им навстречу вырвались крохотные лучи тьмы...
Где-то в джунглях.
Рядом с горящим костром в окружении джунглей и походных рюкзаков сидели два мальчика, абсолютно друг на друга непохожих. Один из них имел бледную кожу, черные ровные волосы и рваные движения, немного похожие на движения хищника в дикой среде, тогда как второй был блондином, приобретшим небольшой загар, и имеющий немного детское лицо, пусть за ним и прятался цепкий взгляд голубых глаз.
— Скоро вернутся. Прошло уже минут пятнадцать, — первый парень задумчиво смотрел на часы, отсчитывая время, когда должны вернуться их старшие спутники.
— Зачем я пошел с тобой?! — взвыл второй.
— Чтобы был опыт общения с опасной средой. Если бы ты опять засел за свои книги, на первых же выходных в Хоге мы бы выпустили тебя в Запретный лес на пару суток. Одного. Больно плохо у тебя с практической частью магии.
Продолжить разговор юношам не дали зашуршавшие неподалеку кусты, из которых тут же выпрыгнула крупная кошка, в которой мальчишки без труда узнали ягуара.
Зарычав, хищник приготовился к повторному прыжку, на что один из мальков суматошно поднял в сторону ягуара волшебную палочку и произнес:
— Бомбелга Максимум! — огромный взрыв раскидал в сторону красные ошметки вперемешку с небольшими пластами земли.
Как только пыль от взрывного заклинания рассеялась, одного из мальчишек стошнило, стоило ему взглянуть на останки зверя.
— Tvoju mat'! Tvoju mat'!
— Какой-то ты слабый, — ухмыльнулся бледный мальчишка. — Я, конечно, тоже струхнул, но не до такой же степени, чтобы потом тошнило.
— Idi nahui, — не оценил его юмора второй парень. — И зачем я пошел в эти джунгли именно с тобой?! — простонал он, отбиваясь от крупной малярии.
Где-то на песчаном берегу.
Два рыжих парня в купальных плавках медленно вылезли из воды. Сегодня они почти весь день провели в море, пытаясь выманить своей аурой морских существ, но удача все так же была не на стороне охотников, плавающих немного в стороне от наживки.
Нет, парни совсем не жаловались и были даже довольны ролью наживки, которая весь день плавает в небольшой коралловой бухте, тем более все для морского отдыха у них было с собой. Арбузы, фрукты, крем от загара — все, что нужно. Им даже было немного жалко охотников, обреченных все время находиться наготове и следить за сигнальным артефактом.
Отбросив мысли, Лерой развалился на горячем песке, а рядом с ним упал патлатый шотландец. Как же хорошо, что они выбрали именно этот контракт!
Будущий лорд Прюэтт довольно улыбнулся.
Глава 1
19 июня 2018 года.
Горно-Алтайск — небольшой город на юге России, располагающийся в межгорной котловине высотой до трехсот метров. Гаррет прибыл сюда двадцать минут назад рейсом из Москвы, практически сразу после учебы.
Вообще, город впечатлил его, но не так, как могли впечатлить крупные мегаполисы. Никаких небоскребов, цветных реклам или вывесок. Город то поднимался вверх, то опускался вниз, из-за особенностей местности, особенно красиво смотрелись участки леса, растущего порой чуть ли не посреди города.
Правда, всю эту прелесть увидеть получилось далеко не сразу — только после экскурсии, устроенной таксистом, он взобрался на возвышенность и сумел рассмотреть всю панораму города.
Казалось бы, зачем юному британскому волшебнику лететь сюда в сопровождении одного из охранников, нанятого дядей? Все просто — Перунов цвет, или в простонародье — цветок папоротника, связанный с одной славянской легендой, имеющей вполне реальную основу, со слов Кернунна.
Когда-то, Семаргл, первый защитник солнечного престола, полюбил Купальницу, богиню летних ночей. Их чувства были взаимны, но запрещены, поскольку защитник звезды не имел права отлучаться от светила даже на миг. Но однажды Семаргл позволил чувствам взять верх, и с того дня ночи начали удлиняться.
Плодом их любви, стали двое детей — Кострома и Купала, на день рождения которых брат Семаргла, Перун, сделал воистину божественный подарок — расцветший папоротник, в цветок которого, Перун вложил малую толику своей силы.
По преданиям, Перунов цвет мог защитить его обладателя от недугов, порчи и всевозможных сглазов. Он разрушительно воздействовал на любые темные силы и позволял искать клады, раскрывал духовные силы человека и очищал его душу.
Далеко не все было правдой, пусть и в этих преданиях тоже имелась истина.
'Перун был могущественным богом, гораздо сильнее меня. У меня был небольшой культ даже по тем временам, тогда как Перуна почитали и уважали множество племен и народов на протяжении нескольких сотен лет. Правда, это не спасло его от ухода в сон. Артефакт, который он создал, и в самом деле имеет часть его сил. Как только человек находит его, то тот остается с ним до самой смерти, и лишь тогда, его можно снова попробовать найти'.
За неделю до дня летнего солнцестояния Кернунн почувствовал силу одного из древних громовержцев в районе подножья Алтайских гор, что и привело Гаррета в этот городок.
— Сейчас снимем гостиницу, оставляем там одежду и прочее, и часа в три двинемся к местному поселенью магов, оно вроде недалеко, так что к вечеру доберемся. Разведаем обстановку, узнаем, поддерживаются ли старые традиции, — он ввел своего сопровождающего в курс дела, благо Джеймс был сквибом, несмотря на родителей маглов, но о существовании магического мира знал, как-то случайно забредя в 'Дырявый котел'.
В отличие от Англии, в России можно было найти множество магических поселений, вот только до размеров того же Косого или Хогсмида они не разрастались. Конкретно эта деревенька называлась Ведьмиными холмами, и сюда в самом деле слетались ведьмы на самых настоящих метлах, чтобы надеть кокошник и прыгать через костер. Нередко случалось, что в этих языческих обрядах участвовали и маги из-за рубежа.
К гостинице с неброским названием 'Горный ручей' они доехали через полчаса. За стойкой улыбалась девушка лет двадцати пяти с примесью азиатских черт лица.
— Добро пожаловать в гостиницу 'Горный ручей', чем я могу вам помочь? — спросила девушка на чистом русском, продолжая улыбаться.
— Нам две комнаты получше, на четыре дня, — ответил Гаррет без запинки. Благодаря нерегулярной, но продолжительной практике с Сергеем, его акцент было трудно заметить.
— Ваши комнаты — пятьдесят три и пятьдесят четыре. Смена постельного в три часа дня, если повесить табличку — вас не побеспокоят. Вас проводить?
— Нет, спасибо, — кивнув своему сопровождающему, они поднялись на жилой этаж и разместились в комнате. — Не пять звезд, — разочарованно вздохнул Гаррет. Впрочем, долго они тут не пробудут — максимум сон, остальное время он проведет в другом месте.
— Все готово, — Джеймс разложил вещи и вопросительно посмотрел на племянника своего начальника.
— Хорошо, тогда выезжаем, таксист еще ждет?
— Да.
Гаррет мысленно усмехнулся. За сто долларов таксист будет хоть три дня их ждать, с нынешним курсом валюты этой страны.
— Тогда выезжаем, как только я переоденусь.
Гаррет достал из своей сумки приготовленную одежду и начал одеваться. Синяя толстовка, джинсы, берцы, кепка и перчатки без пальцев. Для этой страны вид не особо примечателен, да и неизвестно, сколько ему придется ходить по лесу в поисках цветка папоротника.
После того как они покинули город, пришлось проехать еще около десяти километров, прежде чем он почувствовал отголоски магии.
'Это... рядом. Мне надо спать, дальше справляйся сам', — еле слышно подтвердил его догадки языческий бог, после чего замолчал.
— Остановитесь, — отдав водителю еще полсотни долларов, они вышли. Теперь перед Гарретом стояла не самая простая цель — найти вход в магический поселок, даже не зная, где он может находиться.
'Надо рассуждать логически. На большие поселения или районы накладывают далеко не только маглоотталкивающие чары. Например, в 'Дырявый котел' может попасть почти любой, тогда как в сам Косой переулок — только зная комбинацию и оставляя оттиск своей магии волшебной палочкой. Во Франции способ схожий, в Китае целый город, но в него можно попасть из любой точки страны, что ставило его совсем в другую категорию. Значит, надо искать место, где есть остаточные следы магии'.
Гаррет замер на месте и прикрыл глаза. Чтобы найти эти крохи, нужна вся его концентрация.
Как и ожидалось, закрыв глаза, первое время он ничего не видел, пока не сформулировал точную мысль того, чего он хотел, и в ту же секунду мир взорвался, открывшись ему с новой стороны. Он почувствовал магию, но не мог определить где она. Не иначе — это и есть магический поселок, скрытый от мира защитными чарами, поэтому он и не может точно определить местоположение.
Мальчик мысленно перебрал каждый из этих потоков, пока не нашел то что нужно — совсем слабый след магии, который был рядом, но все так же уходил куда-то в неизвестность.
Гаррет стоял на просторной поляне, на которой можно было разместить небольшое поселение. С другой стороны, шла река под необычным названием — Майма, а на востоке — лес, в котором предположительно и должен прорасти цветок папоротника.
— Выделялись лишь несколько стоячих валунов, от которых и шел очень слабый магический фон. Приложив свою ладонь к самому крупному из них, Гаррет подал немного сил, как при безпалочковой магии. Реакция не заставила себя ждать, и на поверхности выступили ровные буквы, написанные в старославянском стиле:
Сын Велеса и мамы Дивы
Давно забыт несправедливо.
В пламенной любви — так это было:
Вырос бог по имени...
В конце предложения оставалось место для имени, вероятно, именно там и надо было вписать имя. Загадка была несложная, поскольку Гаррет перешерстил всю вики в поисках информации о славянских богах, особенно Перуна. Эти же два бога были не так известны, как их сын.
Ярило.
Достав палочку, он аккуратно вывел имя славянского бога, стараясь как можно сильнее подражать древним письменам.
Окружающее пространство покрылось рябью, которая тут же разбежалась в стороны, открывая... деревню, фермерское селение или дачи? Гаррет просто не знал, как назвать небольшое поселение с пятнадцатью деревянными избами, каждая из которых была отгорожена высоким забором.
— Мда. Ладно, ищем либо местную забегаловку, либо магазин. Желательно найти место, где можно переночевать.
Джеймс кивнул и указал на одно из немногочисленных зданий, имеющих широкие ворота. Рядом со входом стояло несколько женщин, что-то обсуждая с серьезными лицами.
— Добрый день. Не могли бы вы подсказать, где местная гостиница?
— Здравствуй, мальчик. А чего подсказывать, перед тобой она, — ответила кареглазая женщина с длинными черными волосами.
— Спасибо, — только Гаррет хотел уже зайти внутрь, как женщина снова его окликнула:
— Ты же не местный? Приехал сюда на день летнего солнцестояния? — Гаррет молча кивнул. — Ладно, дамы, готовьтесь, а я проведу этому юному джентльмену небольшую экскурсию.
Ее подруги помахали рукой и побежали в сторону домов, стоящих у реки.
— Меня зовут Мария. Я вроде как местный колдомедик.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |