↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Недельский Сергей Валентинович (xokito@yandex.ru)
Яндар. Кукла колдуна
Для удобства читателя все единицы измерения, используемые в романе, переведены в удобные и понятные метры, минуты, килограммы и т.д.
Глава 1.
Моросящий дождь не унимался с самого утра, но Яндар не обращал ни малейшего внимания на скверный характер Памирского климата. Уверенной походкой он шёл по ущелью, внимательно осматривая склоны жмущихся к тропе гор. До цели оставалось всего несколько часов пути.
Неожиданно Яндар остановился, поправил перекинутый через плечо ремень автомата и бросил быстрый взгляд на покрытые снегом вершины. Всё складывалось удачно — дорога пока не преподнесла никаких неприятностей, почему же ощущение опасности неотступно преследовало его уже целые сутки? Яндар задумчиво провёл пальцем по старому шраму у левого виска и сосредоточенно сощурился, прислушиваясь к голосу интуиции. Неприятности приближались — в этом не было никаких сомнений. Он снял автомат с предохранителя и двинулся вперёд, стараясь держать в поле зрения все пригодные для засады участки рельефа. В сотне метров за спиной Яндара шёл небольшой караван, и его нужно сопроводить до места назначения в целости и сохранности. Через десяток шагов чувство тревоги отступило, и мысли плавно обратились к воспоминаниям.
Родители слишком долго ждали появления на свет ребенка и поэтому мать вместо планируемого имени Ян, решила добавить к нему слово "дар". Получилось замысловатое имя, с которым пришлось жить дальше. В двадцать лет Яндар бросил учёбу в престижном университете и поступил на службу в иностранный легион, из которого два года спустя благополучно дезертировал. Потом участвовал в войне за независимость одной из африканских республик. Далее горячие точки планеты последовали одна за другой. Из юного идеалиста Яндар быстро превратился в матёрого наёмника. Он понял, что войны на самом деле ведутся не за свободу и независимость, а за власть и ресурсы, а идеалы служат лишь для затуманивания разума простых людей, и решил, что теперь будет служить только одной независимости — своей собственной. Не найдя себе лучшего применения в жизни, осел в Таджикистане и занялся переправкой нелегальных грузов через границу.
Заказы поступали регулярно, Яндара знали, и репутация у него была, что надо. Из сорока караванов, с которыми он шёл проводником, тридцать восемь попали, куда им было положено. С двумя же вышла осечка, в живых только он один и остался.
Нашли его как обычно через Манчуна. Да ещё оплату предложили в пять раз больше обычного. Работа не сложная, на первый взгляд, всего пару застав пограничных обойти и всё.
Посредник сказал, что влиятельные люди просят заказ взять и не поймут, если Яндар откажется. Поймут, не поймут, плевать, а вот деньги — весомый аргумент. Ну и согласился, конечно.
Охранять караван будут местные, специализация у Яндара несколько иная. Его задача избегать неприятностей. Засады он чувствовал, как пчела мёд и почти всегда знал, по какой дороге лучше не ходить. Сам он называл эту способность чутьем. Именно благодаря ему Яндар и выпутывался из многочисленных передряг, в которые, правда сам же постоянно и ввязывался.
Он присоединился к нанимателям в предгорьях. Отряд состоял из старика Харима, четырёх его телохранителей, пятерых местных мужчин и переводчика по имени Абдол. Вооруженные автоматами таджики держались особняком. Восемь ослов с ящиками и тюками на спинах, и два осёдланных. На одном поедет старик, а кто же на другом?
Странный заказ. Странный вдвойне потому, что караван нужно провести не через границу, где полно патрулей, а высоко в горы, к указанной на карте пальцем старого таджика точке. Да и не таджик это был никакой. Яндар в свои неполные тридцать лет немало попутешествовал по миру, насмотрелся на людей разных рас и национальностей. Однако определить к какой именно народности принадлежит Харим и четверо его телохранителей, так и не смог. Широкие лица с резкими чертами и покатыми лбами выдавали в них, скорее потомков североамериканских индейцев, но чёрные волнистые волосы, зелёные глаза и тонкие носы с чуть загнутыми кончиками намекали на иранское происхождение. Такое причудливое сочетание черт встречалось Яндару впервые. Ещё больше его озадачил загар мнимых таджиков — золотой, с едва уловимым изумрудным оттенком.
Ничем не выдавая своего удивления, Яндар присмотрелся к охранникам старика повнимательней: жилистые и рослые, движения спокойные, мягкие как у кошек, но при каждом шаге скрытая мощь так и норовит вырваться наружу, будто тесно ей в человеке. Походку эту Яндар узнавал сразу. Так двигаются опытные бойцы, посвятившие большую часть своей жизни изучению искусства убивать себе подобных. Лица и кисти рук всех четверых покрывали шрамы нанесённые холодным оружием, а когда один из телохранителей переодевался, Яндар обратил внимание на странные отметины на груди мужчины, такие, будто его медведь подрал. Да, именно следы от холодного оружия виднелись у телохранителей на лицах и руках, а теперь ещё, как оказалось, и от когтей зверя на теле одного. Вот только отметин от пулевых ранений заметно не было.
Через полчаса на дороге показался синий джип. Подъехал. Открылись двери, и из салона выбралась пара горцев, мрачного вида.
Они помогли выйти из машины закутанной в паранджу девушке. Закрытое чачваном лицо рассмотреть было невозможно. Яндар заметил, как заволновался Харим. К девушке тут же подбежали двое из его охранников, таращась при этом на машину так, словно автомобиль первый раз увидели. Они проводили пленницу до осла, помогли взобраться в седло и более уже не отходили от неё ни на шаг.
Отряд мгновенно пришёл в движение.
За пять следующих дней Яндар помог каравану обойти пару пограничных постов и одну засаду афганских бандитов.
Небольшой камнепад вернул мысли к настоящему. Переступив через обломки скальной породы, Яндар сверился с картой. Похоже, он добрался до назначенного места: обычное горное озеро прямо у скалы и больше ничего примечательного. Хмыкнув про себя, Яндар присел, ожидая пока подтянется караван. Спутники не заставили себя долго ждать — вскоре весь отряд остановился у самой воды. Старый Харим слез с осла, подошёл к гранитной глыбе высотой в два человеческих роста, и принялся чертить на ней мелом какие-то значки, при этом бормоча фразы на неизвестном языке.
Его охранники сняли с ослов несколько ящиков и распаковали их. Яндар оторопел, когда увидел, что телохранители достают из тюков средневековые доспехи и поспешно облачаются в них. Таджики и вовсе рты пооткрывали, бестолково лупая глазами.
Харим закончил безумную писанину и повернулся.
— Котвузед леянне фил, лу вой естаювент!
Языка Яндар не знал, но видимо хорошо знали четверо охранников. Они помогли слезть девушке с седла и проводили её к старику. Она замешкалась на короткое мгновение, рассматривая начерченные Харимом знаки, а потом вошла прямо в скалу, телохранитель последовал за ней. Яндар подумал, что у него начались галлюцинации. Старец удовлетворённо кивнул и внимательно посмотрел на ошалевших таджиков. Те все разом схватились за головы, медленно оседая на землю, у одного пошла изо рта пена, другой упал на землю и забился в судорогах, остальные замерли, бессмысленно уставившись в пространство.
Яндар рванул с плеча автомат, но выстрелить не успел — встретился взглядом с чёрными зрачками Харима.
Ощущение было как от сильного удара по голове: зашатало, всё вокруг заплавало, оружие выпало из вмиг ослабевших рук. Яндар не понял сам, как его подвели к скале и втолкнули внутрь.
Момент соприкосновения с гранитной глыбой он пропустил. Осознал себя уже только когда вывалился с другой стороны скалы на тёмно-зелёный мох лесной поляны.
Там Яндара подхватили воины в кольчугах и островерхих шлемах, заломили руки за спину и поволокли в сторону. Яндар постепенно приходил в себя после взгляда старика.
Через несколько метров, возле большой ямы его поставили на колени, и появилась возможность осмотреться.
Дремучий лес плотной стеной окружал поляну. Толстые корневища деревьев переплетались между собой подобно ползучим гадам на змеиной свадьбе. Густые кроны напрочь закрывали небо широкой зелёной листвой. Однако сочащийся сверху необычный изумрудный свет давал возможность отчётливо разглядеть все детали окружающего пространства. Запах мёда диких пчёл, что рассерженно жужжали где-то неподалёку, перебивал все прочие ароматы первобытной чащи.
Вокруг, оцепив кольцом поляну, стояли несколько десятков вооружённых мечами воинов.
Когда взгляд Яндара скользнул дальше за спины людей, по спине пробежали мурашки, а на висках выступил холодный пот. Возле дерева замер огромный, ростом с добрых полтора метра, паук. Чудовище не шевелилось, и Яндар ясно видел две пары блестящих глаз и внушительные жвала. На широкой спине насекомого виднелось высокое седло и несколько схваченных верёвками тюков.
Телохранители старика притащили таджиков, те лепетали нечто несвязное. Похоже, спутники Яндара спятили — спасибо дедушке Хариму.
Один из воинов взмахнул мечом, и черноволосая голова первого из автоматчиков покатилась по земле. Ещё взмах — тело второго плюхнулось в яму. Ни один из несчастных даже не попытался дёрнуться, покорно приняв уготованную участь.
Яндар понял, что умрёт через минуту. Его крепко держали двое, не давая шевельнутся. Палач приближался.
Яндар рванулся вправо и упал набок. Руки освободились. Круговым движением ног он подсек обоих воинов. Мечники рухнули на землю. Яндар вскочил. К нему бросились со всех сторон. Он метнулся прямо к глыбе, с разбегу прыгнул в камень.
Удар! Скала была твёрдой как... как скала, какой она и должна была быть. Хорошо голову руками прикрыл, иначе разбил бы бестолковку о гранитную поверхность. Яндар осел, едва не теряя сознание. Воины нависли над ним, один поднял меч.
— Хез дуг! Призит! — резкий окрик остановил палача и тот спокойно вложил клинок в ножны.
Яндару помогли подняться. Подошёл переводчик Абдол.
— Владыка Харимаз, — он указал на старого Харима, стоящего неподалёку, — дарует тебе жизнь!
— Спасибочки! А как насчёт пятидесяти штук?! И ещё десяти в качестве моральной компенсации?
Переводчик растерялся на секунду, потом усмехнулся.
— Ты в другом мире, парень. Попасть назад тебе уже не судьба — проход второй раз не открыть. У тебя есть способности, которые могут помочь выжить. Владыка считает, что ты можешь быть полезен. Идём с нами, и возможно ты займёшь более высокое место в нашем обществе, чем то, которое занимал ранее в своём мире.
— А если я откажусь?
— Можешь идти, куда тебе угодно, — переводчик коварно улыбнулся.
В том, что его отпустят, Яндар сильно сомневался и следующий вопрос задал уже скорее, чтобы окончательно прояснить ситуацию.
— А назад точно никак нельзя?
Абдол перевел поскучневший взгляд на яму с трупами.
Яндар думал всего несколько секунд. Это не сон и не галлюцинации. Он в другой реальности. Глянул ещё раз на пауков — если здесь бегают такие твари, то один он долго не протянет.
Угроза жизни отошла в сторону, уступая место мгновенно проснувшейся тяге к непознанному. Дух авантюризма забурлил в Яндаре, схватил его жёсткой арканной петлей любопытства и потащил за собой.
— Я согласен.
— Тогда пошевеливайся. Иди, перегружай тюки.
Глава 2.
Отряд двигался вдоль зелёных холмов, петляя между небольших озёр, цепью раскинувшихся на многие сотни километров вокруг. Яркое солнце дарило людям нежное тепло, но лёгкий прохладный ветер тут же срывал его с тела и уносил с собой, оставляя взамен дурманящие запахи цветущих трав.
Прошло три месяца с тех пор, как Яндар покинул свою родную реальность. Всё это время Абдол учил землянина языку, фехтованию и обычаям кзестов. Они ехали бок обок, в самом конце каравана и неспешно беседовали:
— Всё просто, Яндар. Есть миры смертных, есть вселенная демонов. Есть межреальность — она соединяет миры людей между собой и соприкасается с вселенной демонов, ну или богов, если тебе будет угодно.
— Разве между богами и демонами нет разницы?
Абдол рассмеялся:
— Мой друг, твой мир добрый или злой, белый или чёрный?
— Скорее серый, — ответил Яндар, почти не задумываясь.
— И так везде и во всём. Скажи, если высшее существо покровительствует твоему племени и помогает вам одолеть врагов, кем оно является?
— Богом.
— А для врагов, которых вы уничтожаете?
— Демоном.
— Верно. Потому, что оно несёт добро для тебя и зло для твоих противников. Но кроме этого, высшие существа сражаются между собой, и победители гордо именуют себя богами, а побеждённых клеймят словом демон.
— Погоди, Абдол. Для меня не всё так просто, — рассмеялся Яндар. — Миры смертных, их много, какие они?
— Сотни, может больше. Такие, как твоя Земля и немного другие, разные. В большинстве живут люди похожие на тебя и меня, в других чудовища, а иные и вовсе не обитаемы. Где-то светит солнце и царит голубое небо, а где-то небо рубиновое и несколько светил. Ещё насмотришься, сам всё увидишь.
— Ты говоришь, что все миры связаны переходами...
— Не все, но большинство. К некоторым мирам нет путей или дороги к ним попросту ещё не известны, а может забыты. Мы называем межреальность Прайвой. Понять её природу сложно до конца, она вбирает в себя и законы мира людей, и совершенно непостижимые законы мира духов. Однажды в одной из прайв я видел луну, которая висела так низко над дорогой, что мне показалось, что я могу дотронуться до неё. Прайва соприкасается с вселенной демонов, и никогда не знаешь, где пространство междумирья даст слабину и когда в образовавшуюся щель ринутся чудовища.
— Почему люди не живут в Прайвах или не строят крепости для защиты от тварей?
— Такое случается, но очень редко. Ты бы стал строить дом в месте непредсказуемом и странном, где твоя жизнь каждую минуту подвергается опасности? Ну а крепости — строят. Рыцари Иритима, например, но только в наиболее важных переходах. Они исследуют межреальности и сражаются с демонами, эти воины дали обет оберегать человечество он нападений чудовищ.
— Ты много говоришь о демонах и их вселенной. Какая она?
— Мы называем её Айваной, в ней обитают боги и духи — это их мир.
— Я слышал, как следопыты рассказывали о тварях из нижних миров.
Абдол засмеялся:
— Нижние, верхние — Айвана не находится ни в верху ни в низу, она необъятна и существует рядом с нашей вселенной, а в некоторых местах соприкасается с ней. Самая тонкая граница с мирами демонов в междумирье, твари зачастую проникают в Прайву, а оттуда и в миры смертных. Большего я вряд ли расскажу, тебе нужно поговорить с колдунами в ближайшем поселении, они путешествуют в Айвану в духовном обличии, а некоторые, говорят, могут войти туда и телесно, но я думаю — это сказки.
Неожиданно переводчика позвал Харимаз и разговор прервался.
Яндар проводил Абдола взглядом и похлопал по широкой спине мохнатого роха, зверь довольно защёлкал жвалами. Яндару удалось неплохо изучить повадки и характер этих паучков за последнее время. Они оказались мирными теплокровными животными, травоядными и, несмотря на пугающий вид, очень кроткими.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |