↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
УПРЕЖДАЮ: в тексте много жестокости, насилия, принуждения. Ксенофобам не рекомендуется.
В КОНЕЦ
НЕВЕСТА НА ТРОИХ. ВАУ
Глава 1
Мечты и осколки суровой реальности
Казалось, что колокольчики и подвески юной госпожи вот-вот взорвутся от гордости, так яростно они звенели. Кэрризандра вихрем неслась в сторону Зала Решений, и, ей казалось, каждый стражник видит — взрослая женщина идёт. Ещё бы, вокруг неё разлит дерзкий и сладкий запах счастья. Огромные глаза сияют. Даже светильники при её приближении начинают гореть ярче.
Белоснежное ритуальное одеяние плотно облегает угловатую фигуру, оставляя открытыми сиреневый плоский животик, длинные руки и ноги с острыми коленками. Она сама вышивала узоры на топе, а штанишками и длинной юбкой с разрезами занимались взрослые женщины. Но Кэрризандра сделала всё точь в точь, как у них! Папа похвалил.
Её второй цикл взросления подходит к концу, наверняка отец при Древних и Старших объявит имя наречённого. Больше никто не посмеет обращаться с ней, как с ребёнком!
Экзамены в школе сданы, место в научной группе брата получено. Он даже выделил ей собственное направление исследования. Это ли не признание её заслуг? Конечно, она и раньше помогала вести дневники наблюдений, но теперь-то начнётся настоящая работа. Может быть и её пара окажется среди научных сотрудников. Ведь в группу к брату не берут кого попало, там только светила деррканской науки. А значит, найдётся среди них достойный пройти Церемонию Единения с такой умницей и красавицей, как она.
Любопытство буквально жгло подошвы ног Кэрризандры, заставляя идти быстрее. Три хвоста то и дело норовили запутаться с подолом непривычно длинной юбки, сдерживаться было ужасно трудно. Но здесь её Дом, Род, взявший сироту под своё Крыло, и такой чести надо соответствовать. Она об этом помнила. Верховный Древний, заменивший юной деррканке отца, сможет ею гордиться.
Перед входом в Зал Решений она остановилась, выравнивая дыхание. Пусть все увидят, что приёмная дочь достойна своего положения! Стражники ободряюще улыбнулись и толкнули тяжёлые створки. Шаг и девушка оказалась залита светом благословенной Арр. И только длинные прямые ресницы с трогательными светлыми кончиками подрагивали, выдавая нервозность хозяйки.
Множество сияющих глаз обратились к тонкой сиреневой фигурке в ритуальном белом одеянии. Но для неё важнее всего был тёплый взгляд отца, стоявшего на возвышении в центре огромного зала. Она подняла подбородок повыше, выпрямила и без того звенящую натянутой струной спинку и двинулась вперёд. Теперь её хвосты присмирели и гордо покачивались за спиной, как и положено у взрослой деррканки.
Здесь собрались представители трёх Древних родов и всех Главных, чтобы услышать волю Верховного Древнего. Она кожей ощущала цепкие взгляды соплеменников. И только потеплевший взгляд отца и одобрительный кивок брата удержали её от немедленного позорного бегства.
Многочисленные браслеты и подвески звякнули на последнем шаге, она замерла у основания подиума, откуда на неё благосклонно взирал сам Варрэнтандер Дерр Аррддандарро. Глубокий голос заполнил помещение, наполняя вибрацией каждого присутствующего.
— Кэрризандра Дерр Аррддандарро, готова ли ты принять волю Рода?
— О да, Верховный Древний!
— Подойди.
Только бы не споткнуться! Она осторожно поставила ногу на первую ступень, за ней преодолела вторую, и, уже более уверенно все остальные, вплоть до седьмой — точно по количеству Главных Родов. Руки Верховного невесомо коснулись шеи, на грудь легла приятная тяжесть керрита. Всё, больше никто не назовёт её ребёнком! Она с трудом подавила желание с радостным визгом повиснуть на шее отца.
— Кэрризандра Дерр Аррддандарро, волей Совета Древних ты завтра же покинешь Аррканар и отправишься в Высшую Академию Управления на Ларре. Там ты будешь обучаться три года.
Украшения протестующе звякнули. Как?! Из родного безопасного мира туда, где погибли сначала биологические родители, а потом приёмная мать? А как же её научная работа? Нет, к такому она точно не готова. Деррканка подняла жалобный взгляд на отца, но тот смотрел строго и несколько отстранённо — вошёл в роль Верховного Древнего.
— Во время обучения ты выберешь из трёх избранных одного, чтобы пройти с ним Церемонию Единения. Содружество миров Ларринта предлагает своих лучших сыновей: краста, ремлинга и зверолюда. Сделай правильный выбор, помни про Род и Долг перед расой.
У девушки перехватило дыхание. Как же так, отец даже не предупредил её! Ведь Совет состоялся третьего дня, а вчера они с братом обсуждали планы на выездную практику. И папа это слышал! Она подняла на него беспомощный взгляд и поняла, что все ждут её ответ.
— Я помню свой Долг и выполню его, как завещали предки! — слова нехотя срывались с языка и скользкими кляксами падали на её мечты.
Старший брат, всё это время стоявший за правым плечом верховного, поймал её ошарашенный взгляд и слегка улыбнулся. Это помогло соблюсти необходимую последовательность действий ни разу не сбившись. Она шагнула вперёд, заученно преклонила колено, коснулась пальцами края одеяния Верховного, встала, развернулась и с гордо поднятой головой прошествовала через огромный зал к выходу.
Керрит непомерной тяжестью давил на грудь. Хотелось сорвать с шеи этот символ взросления в виде ожерелья из белого металла и золотисто-жёлтых камней. Нельзя. Вон как все смотрят, сияют глазами, ждут ошибку. По коже холодком тянет от их попыток прощупать её эмоции. Нет, она не доставит им такого удовольствия.
Глава 2
Всегда ли надо делиться с братом подарками?
Огромный краст резко остановился и скривил будто высеченное из тёмного камня лицо. Пальцы привычно сжали шероховатые рукояти оружия. Прыжок, удар! Дверь, как кусок картона, влетела внутрь его личных покоев. От неё с грохотом разлетелась в стороны скудная мебель. Боль родственника всегда неприятно ощущать. А уж если это 'привет' от старшего брата...
— Какого ларга ты припёрся сюда без разрешения?! — рявкнул хозяин разгромленной комнаты и вперился испепеляющим взглядом в скорчившегося на полу родича.
Кхукри с тихим шелестом заняли привычное место в ножнах. Тревога оказалась ложной, старший, как всегда, сам нарвался. Давно уже пора научиться сдерживать боль, чтобы на каждую ссадину не сбегалось пол башни.
— Малыш, не будь букой, — рогатая голова с трудом приподнялась, длинный язык жадно слизнул кровь с разбитого рта. — Не хочу верить, что ты жадина и откажешься поделиться подарком с любимым братом.
Рагданг поджал губы. Делиться этим подарком он не собирался, но и сообщать об этом не торопился. Очень кстати появилось подкрепление. Младший отступил, позволяя дежурной семёрке телохранителей и отцу полюбоваться на старшего. Отборные самцы выстроились полукругом за спиной правителя, дружно фыркнули, демонстрируя отношение к ситуации.
Загданграз обречённо скорчился под множеством взглядов. Ещё бы, такой позор — не сдержал боль и принял боевую форму из-за какой-то рабыни. Мало этого, теперь отец своими глазами увидел, что его наследник покушался на подарок младшего брата.
— Рагданг оз Краанг Ланг! — каждое слово звучало щелчком кнута, ударяя рикошетом в голову провинившегося. — Я жду объяснений.
— Сегодня очередь старшего, — равнодушно выплюнул краст в ответ.
Показалось или в глазах правителя промелькнуло одобрение? Загданграз во многом опережал младшего брата, разве что полностью держать под контролем эмоции до сих пор так и не научился. Особенно, если надо скрыть боль. Рагданг иногда позволял себе сплясать джигу на самолюбии брата, и теперь настал как раз такой момент. Он бросил надменный взгляд на старшего, мрачнеющего под презрительным взором отца.
Большие крылья в боевой трансформации скрывали тело краста, но голову, украшенную двумя парами круто загнутых рогов, было видно хорошо. Нос расплющен, губы и брови рассечены, почти чёрная кровь струйками стекает на пол, но основной источник боли явно был гораздо ниже. Хорошо же рабыня его приложила. Рагданг давно почуял её влекущий аромат и теперь злился, что приходится отвлекаться.
Она нагло посмотрела в глаза новому хозяину и закинула голову в беззвучном смехе. Немая? Он впервые видел деррканку и сразу же захотел попробовать. Два хвоста — пикантное дополнение к необычному голубому телу, грудь красивой формы с крупными синими сосками. Непривычный манящий запах заставил бакулюм слегка высунуться из паховой складки. Помечтать ему не дали. Старший с рыком выхватил нож, с усилием поднялся, и шагнул к пленнице.
— Отвали! Это МОЙ подарок! — Рагданг в один прыжок преградил брату путь к деррканке.
— Эта храпсова дочь сломала мне член! — окровавленный предмет обсуждения беспомощно висел и прятаться в паховую складку явно отказывался.
— В другой раз будешь думать, прежде чем засовывать его во все попадающиеся на пути дырки! — осклабился младший.
Семёрка телохранителей замерла за спиной правителя будто выросшими из тёмного пола каменными глыбами. Обстановка накалилась, но они даже взглядом не показывали, что происходящее их хоть сколько-нибудь интересует.
— И это мои сыновья. Старший, последний раз ты позарился на подарок младшего, когда вы ещё трансформироваться не умели.
Голос правителя Асты мог охладить пыл любого краста, но наследника понесло. Он совершенно забыл об осторожности, и теперь Рагданг опасался уже за его здоровье.
— Она должна сдохнуть!
— О, по-твоему надо издать указ о том, что все самки, которые тебе не дали или дали не так, должны быть немедленно уничтожены?! — глаза правителя опасно полыхнули, а волосы встопорщились чёрными иглами. — Или удар по яйцам приравнять к покушению на жизнь?
Их отец был самым крупным и тёмным среди присутствующих крастов и теперь напоминал нависающую над всеми скалу. Ещё немного, и случится обвал, грозящий похоронить под собой неосторожных путников. Крупные ноздри вздрагивали, втягивая запах родной крови. Похоже, Загданграз тоже почувствовал надвигающуюся бурю, опустил взгляд и вышел из боевой трансформации. Злить отца ещё сильнее он не рискнул.
— Я понял, повелитель.
— Пошёл к лекарю, тебе ещё наследник нужен, но не сметь трогать морду. Походи так пару дней, может поумнеешь, — его ледяной тон не допускал даже мысли о возражениях.
— Повинуюсь! — кулак в жесте подчинения гулко ударил о широченную грудь.
— За посягательство на чужое получишь двадцать кнутов. — Будто выплюнул в след отец. — И ещё двадцать, чтобы помнил, с кем говоришь.
Загданграз замер, медленно развернулся лицом к отцу и повторил жест подчинения. Полностью распрямиться он не смог и, скрючившись, поковылял к транпорту. Просторные кабины перемещались по специальным шахтам и доставляли крастов во все уголки чёрной клановой башни. Ему надо как можно скорее добраться до медицинского сектора — бакулюм всё чаще пронзала острая боль. Возможно, он и правда сломан...
Рагданг прикинул, какой силы должен быть удар ног деррканки, чтобы ранить краста в боевой трансформации. Он с любопытством посмотрел на мускулистые конечности пленницы. То, что он увидел ему нравилось. Внутри шевельнулось предвкушение. Но тяжёлый взгляд родителя вернул его к реальности. Разагдангзар оз Краанг Ланг знал, какое впечатление производит на окружающих, и неторопливо мысленно сравнивал сыновей, позволяя младшему нервничать.
Они его кровь: темнокожие, с выпирающими мускулами, крупнее любого воина Асты, хладнокровные и расчётливые. Их матери внесли лишь некоторые коррективы во внешний облик. Шевелюра старшего на свету играла багряными бликами, будто каждый волосок наполнен кровью. Он предпочитал ходить похожим на корзага с торчащими во все стороны иглами, как и правитель.
Младший заплетал две тугие косы или делал низкий хвост. Вместо украшений использовал металлические зажимы с шипами. Разагдангзар так и не смог получить внятный ответ, зачем Рагдангу длинные волосы. Иногда казалось, что они поглощают свет, а не отражают и выглядело это странно.
Среди крастов не было белокожих. Парочка известных истории альбиносов умерла сразу после рождения. Младший сын мастью пошёл в мать и оказался единственным Краанг Лангом с коричневым оттенком кожи. Вечно эти самки всё портят! Правитель вышел из задумчивости и прервал затянувшуюся паузу.
— Ты должен зайти к матери, попрощаться.
— Повинуюсь.
Правый кулак привычно впечатался в грудь. Надо, значит надо. Рагданг без придыхания относился к подарившей жизнь. Главным для него всегда был отец, а после пятилетнего возраста он появлялся на женской половине только в обязательные посещения и считал, что этого вполне достаточно.
Мать была красива и умна, но пыталась влиять на сына, чего он всеми силами избегал. Не подобает главе службы безопасности Асты ходить на коротком поводке у самки. Насколько было известно Рагдангу, отец не посещал эту женщину после его рождения, но требовал неукоснительного соблюдения приличий.
Красты могли иметь любое количество наложниц и договорных жён, рабынь вообще не считали — они все были стерильны. Понятие 'незаконнорожденный' у них отсутствовало. Это традиции, а на традициях стоит власть. Так считал правитель. Наследники с ним не спорили.
* * *
Красты уверенно рассекали мощными телами пространство длинного коридора. Уносясь в кабине транпорта вверх и в сторону, они молчали. К задушевным родственным беседам мрачные физиономии воинов личной охраны правителя не располагали. Они, конечно, ребята молчаливые, но зачем им лишняя информация? Да и стены имеют уши, особенно хорошо об этом осведомлены хозяева башни. Поэтому только оставив телохранителей за дверями кабинета, правитель нарушил молчание.
— Будь очень внимательным во время обучения. Хозяин ВАУ — древний водный дракон из давно вымерших белых. Ни я, ни мой отец не видели других представителей этого племени, — произнес Разагдангзар, выбирая выпивку, достойную беседы с сыном. — Что творится в голове у этого раритета, не знает никто. Он абсолютный маньяк во всем, что касается науки, а его правая рука Змей — не менее опасная тварь.
Тёмная жидкость с лёгким журчанием полилась из чёрной запотевшей бутыли в широкие толстостенные стаканы, наполняя воздух терпким ароматом трав и фруктов. Стекло красты не любили — слишком хрупкое для рук воинов, его оставляли для женщин и рабов, сами же предпочитали металл и камень. В башне правителя чаще всего встречалась посуда из чёрного эрита с красными прожилками.
— Даже плюнуть не смей в том месте, — продолжил старший краст. — Они на лету подхватят твою слюну для каких-нибудь своих исследований.
Рагданг не первый год отвечал за безопасность клана и всей Асты, необходимость провести несколько лет в стане врага ему не нравилась.
— Как мне избегать его приказов?
— Во всём, что не касается учебного процесса, он не властен. Ты не ребенок, Данг. Любые его поползновения на твою личность или её части... — правитель хмыкнул. — Перенаправляй ко мне. Никаких исследований или изучений нашей расы, запомни.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |