Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Гарри Поттер и лето перемен


Автор:
Опубликован:
05.05.2012 — 05.05.2012
Читателей:
7
Аннотация:
Тип: Гет Жанр: Приключения/Роман Рейтинг: R Пейринг: ГП/НТ Статус: Закончен Статус перевода: В процессе Саммари: После смерти крестного Гарри осознает, что им манипулируют все, кому не лень, и решает взять жизнь в свои руки. Новые друзья и союзники, новые знания и умения, и, конечно, любовь - куда же без нее! Действие происходит после событий, описанных в OOTP в течение лета перед шестым годом обучения Гарри. Используется так же HBP. Disclaimer: Все права на персонажей в сериях произведений о Гарри Поттере принадлежат ДЖ.К.Роулинг. Цель этого произведения лишь в развитии созданного ею мира. Все несоответствия являются случайными, преимущество остается за каноном. Название на языке оригинала: Harry Potter And The Summer Of Change Оригинал: тут Разрешение на перевод: автор не ответил. Ждали долго... Молчание - знак согласия)))
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 1. Снова "дома"

Часть 1

Солнечные лучи согревали его лицо, и тепло дня, быстро переходящего в ночь, подогревало его надежду на то, что это лето будет отличаться от всех предыдущих. Его родственники, если их так можно было назвать, только что получили предупреждение от Муди, Люпина, мистера Уизли и Тонкс по поводу нормального к нему отношения. Вышеупомянутые родственники уже прошествовали к машине. Гарри огляделся на ближайшей автостоянке и осознал, что он не видел машины, и что он не сможет ее найти без определенной помощи. Насколько он знал, Вернон вполне мог купить новую машину, пока он был в Хогвартсе, пытаясь выжить. "Или приводя к смерти других. Или рискуя жизнями друзей."

Гарри определил для себя цели на это лето. Он надеялся, что ему удалось сформулировать их достаточно достаточно просто во время поездки на поезде из Хогвартса.

1. Выжить

2. Защитить свое сознание

3. Стать хозяином собственной жизни

4. Оставаться в курсе событий

5. Уберечь своих любимых

6. Научиться побеждать

Не то, чтобы цели были расписаны в конкретном порядке, но он должен был добиться всего, что он определил. Неудача могла бы только привести еще к чьей-нибудь смерти. Ему сильно повезет, если это будет только его смерть. В таком случае, по крайней мере, ему не придется страдать от чувства вины, которое давит на него сейчас. То, что случилось с Сириусом, было на его совести. Он не смог спасти его. Более того, это он привел Сириуса к смерти. У него был шанс спасти его в той битве, но он просто стоял и смотрел. И к тому же, когда у него была такая возможность, он даже не смог как следует отомстить за смерть своего крестного. "В следующий раз от меня будет больше толку", подумал Гарри, пытаясь унять злость и отчаяние, царившие в его душе.

Ему столько всего не удалось в этом году, Амбридж была только одной из неудач. Список мог разместиться на нескольких свитках пергамента. "Я должен достичь цели. Я должен победить. Я должен... найти свою чертову "семью", думал Гарри, пнимая, что он остался один среди толпы на улице у станции Кингс-Кросс.

Быстрый осмотр людского потока выявил две туши, бредущие к парковке через дорогу. Тяжко вздохнув и ухватив покрепче свою тележку, Гарри заставил себя пойти за этими жуткими людьми, с которыми он оставался на летние каникулы.

"Помни, Гарри, их предупредили, чтобы они по-человечески к тебе относились. Они исправятся. Они изменятся."

Гарри увернулся от Рено, промчавшегося мимо него к повороту. Вспоминая первые уроки своего детства, он подумал:"Держись подальше от Дадли и его друзей, если можешь, если не можешь, то помни, что ты бегаешь быстрее. И смотри по сторонам, прежде чем перейти дорогу, потому что Дадли вытолкнет тебя под колеса, если у него будет такая возможность". Лавируя между опасностями лондонских улиц, Гарри добрался до машины и постучал по багажнику, чтобы дядя его открыл. Не раньше, чем через 10 секунд он открылся с характерным металлическим щелчком. "Родственники", как Гарри планировал их называть вплоть до окончания своего наказания, сидели в машине: Дадли позади отца, а Петуния на переднем сиденье.

Пока Гарри, сняв свой сундук с тележки, засовывал его в багажник, он заметил, что машина давала ощутимый крен на одну сторону. Он рассмеялся про себя, догадавшись о причине такого перекошенного ее состояния. "Интересно, сколько раз машина попытается свернуть направо самостоятельно." Хедвиг поедет в салоне, вместе с ним. По этому поводу споров не будет. Она заслуживала лучшего, но сова в клетке уже сама по себе была довольно "нестандартной" картинкой. Не было нужды еще и усугублять ситуацию, выпуская ее на волю на глазах у вечерних прохожих.

Гарри закрыл багажник и скользнул на заднее сиденье. Дадли, один занимавший почти две трети оного, попытался, как мог, дистанцироваться от Гарри, но ничего путного у него так и не получилось. Вернон едва заметно вздрогнул от уханья Хедвиг, когда машина резко сдала назад со стоянки, все еще ощутимо накренившись вправо.

Гарри внимательно наблюдал за Верноном, оставляя при себе свои саркастические наблюдения. Следующие два часа определят, каким будет это лето. Вернон смотрел строго вперед, ведя машину через загруженные улицы. Он все еще был бледен. Он пока что не мог смириться с полученным предупреждением. Он еще не решил, прислушаться к нему или воспротивиться. Гарри понимал, что для дяди это была очень непростая ситуация.

Бросив взгляд налево, он увидел тетю Петунию, сидевшую очень прямо. Она только глянула назад, чтобы убедиться, что Дадли продолжал оставаться тем же выброшенным на берег китом, каким он всегда и был, и что магия Гарри еще его ни во что не превратила. Насколько он мог судить, она не обращала на Гарри никакого внимания, но все же что-то было в этот раз по-другому.

Всю дорогу Дадли сидел, уставившись в окно. Он не поворачивал голову и не задавал вопросов. Гарри вспомнилась одна пословица, которую он раньше слышал: "Не смотри на зло, не слушай зло, не говори со злом." Только в данной ситуации это скорее было "Не смотри на Гарри, не слушай Гарри, не разговаривай с Гарри."

"Я могу с этим справиться, — сказал Гарри про себя. — Я могу с этим жить. Тишина — не самый плохой вариант провести лето." Но тишина продлилась недолго.

Примерно каждые полчаса Вернон менялся в лице. Поначалу казалось, что это одна из шуточек близнецов, но уже через час дороги "домой" Гарри понял, что это обычная реакция Вернона, приходящего в норму. Сначала его лицо было призрачно-бледным, а затем к нему вернулся нормальный красно-розовый цвет. Оставался только один оттенок, а ехать было меньше двадцати минут.

"Такой же розово-красный, — отметил Гарри, когда они вкатились на подъездную дорожку к дому номер 4 по Прайвет Драйв. — Я мог бы улизнуть в кровать, прежде чем он начнет вопить."

Мотор заглушили, багажник открыли, и семья Дарсли вылезла из машины так быстро, как только смогла. Гарри выскользнул из машины и закрыл дверь. Замки со щелчком закрылись, и внутренний свет погас, что позволило ему отметить для себя темнеющее небо. Гарри отправился к багажнику и, вытащив сундук, резко его захлопнул. Левой рукой он ухватил клетку Хедвиг, правой сундук, и направился к парадной двери.

"Что ж, давайте просто переживем это..."

Гарри закрыл дверь одной ногой, балансируя на другой. Судя по включенному в доме свету, Дарсли были в гостиной. Голубоватый отсвет и жужжание, доносящееся из комнаты, в которой был Дадли, когда он не спал, были достаточным доказательством его там пребывания.

"Пока все нормально." Гарри опустил сундук на пол и быстренько внес Хедвиг в свою комнату. Он открыл окно, радуясь, что его не закрыли наглухо, и дверцу клетки, разрешая Хедвиг лететь полакомиться. Он вернулся ко входной двери за сундуком, надеясь повторно улизнуть от родственничков.

К несчастью, он почувствовал за спиной чье-то присутствие. Это было не так, как когда рядом был Волдеморт или Пожиратели Смерти. Это было скорее как поскользнуться на льду и не упасть, чем ощущение пустоты, когда падаешь, поскользнувшись. Гарри быстро обернулся и тут же лапа Вернона сцапала его за горло и слегка приподняла над полом. Рассеянная мысль промелькнула в его сознании: "Все было слишком хорошо, чтобы быть правдой."

— Подумал, что это было смешно, да, мальчишка? — Вернон шипел, брызгая на Гарри слюной. — Думал, твои придурки-друзья могут меня напугать, а? Ты неплохо посмеялся, теперь пришло время расплачиваться, парень.

В этот момент кулак Вернона обрушился Гарри в живот. От удара весь воздух вылетел из легких, и Гарри согнулся пополам. Все побелело перед глазами, легкие жгло огнем. Лето, определенно, не заладилось. Еще удар, и Гарри сквозь белый туман перед глазами увидел еще и звезды.

Доверяясь инстинкту, Гарри наугад пнул ногой вперед, и попал Вернону в весьма чувствительное место. Его самого при этом уронили, он стукнулся головой о перила и в конце концов свалился прямо на свой сундук у входной двери. Ни один из объектов не посторонился, так что дополнительных повреждений Гарри не избежал. "Черт побери. Еще одно обычное лето в доме Дарсли, но у меня есть свои цели, и мне нужно их достичь, я не собираюсь больше терпеть неудачи. Я не могу."

К Гарри вернулось зрение и он смог встать на ноги быстрее, чем Вернон пришел в себя и приготовился к новой атаке. Гарри нащупал палочку, продолжая хмуро смотреть на Дарсли. "Типичный пример жалкой маггловской семьи по мнению Волдеморта, — подумал Гарри. -Этого не случится. Я сильнее. Меня достаточно в этой жизни оскорбляли, и я не позволю этим людям продолжать издевательства."

— Только не на этот раз, дядя, — холодно сказал Гарри. — Ты больше не побьешь меня. Хватит с меня боли.

Гарри отметил, что левый глаз стал видеть как через розоватый туман. Вздохнув, Гарри провел рукой и обнаружил, что по его лицу течет кровь. "Вечно я в крови. Как же я уже устал от этого."

Вернон поднялся на ноги и стоял перед своей женой и "ребенком". К его лицу, наконец, вернулся привычный фиолетовый цвет. Вена на лбу пульсировала. Он стоял, сжав кулаки, готовый задушить Гарри. Он было перешел в наступление, но остановился, заметив выражение лица Гарри. Решительное неповиновение. Картину дополняла текущая кровь. Мальчик не был напуган. Он не съежился от страха. Он стоял и спокойно ждал.

— Думаешь, это все, пацан? — пролаял Вернон, пытаясь переменить общее настроение. — На этот раз я из тебя эту всю магию выбью!

— Сильно в этом сомневаюсь, Пузатик, — раздался голос от двери.

Гарри обернулся, с палочкой наготове, которую он достал, чтобы сразиться с Верноном, направив ее на новую цель. Он замер на секунду, постепенно узнавая ярко-рыжие волосы и лицо в форме сердечка, принадлижавшие неуклюжему аврору, прежде чем обернулся и снова нацелил палочку на Вернона.

— Тонкс, — вежливо сказал Гарри, не показывая эмоций по поводу сложившейся ситуации. — Как мило с твоей стороны заглянуть к нам. Попьем чайку, и, может, немного позабавимся с Дарсли, пока он настоится?

— Спасибо за предложение, Гарри, — жизнерадостно ответила Тонкс. — Только, боюсь, Министерству это не понравится.

— Я и слова не скажу, — подыграл Гарри. — Я как раз раздумывал, какое заклятие использовать. Конечно же, есть законы, разрешающие мне защищать себя от нападений животных. По крайней мере, хоть один закон-то гласит, что я могу защитить себя от них? — Ответил Гарри, словно случайно делая пассы палочкой в направлении Вернона.

— Может, и есть парочка, — улыбнулась Тонкс, поняв ситуацию. — Есть еще некоторые законы, которые я могла бы применить прямо здесь и сейчас. Я видела, как ты напал на Гарри, маггл. Видимо, наше предупреждение не донесло до тебя всю серьезность... да к черту эту правовую белиберду! Слушай сюда, мешок с салом. Я должна бы наложить заклятья на всю твою семью за то, что ты причиняешь боль Гарри. Я могу это сделать, в любом случае. И если ты еще раз его тронешь, тебе не поздоровится. Тебе сильно не поздоровится.

— Дамблдор не... — послышался писк тети Петунии.

— Дамблдор не узнает об этом, Пони, — резко отозвалась Тонкс, чьи глаза горели в приглушенном свете прихожей. — Я аврор, для тебя — Скотланд Ярд. Думаешь, кому-нибудь будет до этого дело, после того, как все узнают, что вы сделали с Гарри?

— Он не больше, чем мальчишка, — впервые за все время завопил Вернон. — Он не более, чем...

— Он в десятки раз лучше человека, которым ты мог бы стать, Дарсли, — с нажимом ответила Тонкс. — Все бы хотели видеть Гарри своим сыном или зятем, но такой ублюдок как ты просто не видит этого.

Гарри стоял с палочкой, направленной на Вернона, но смотрел на Тонкс. Впервые за все время кто-то вот так встал на его защиту в стенах Дома Номер Четыре. Он подумал, что он мог бы сделать, чтобы избежать ночи воплей Вернона или еще чего похуже, что неизбежно случится, когда Тонкс уйдет. По мнению Дамблдора — ярость шевельнулась внутри, когда он вспомнил, что произошло у того в кабинете — он должен был оставаться здесь. Здесь он был под защитой. Ему надо было над этим подумать. Как защита все еще могла работать? Волдеморт воспользовался его кровью, чтобы восстать. Чье-то движение вернуло на первый план реальность, а размышления отошли на потом.

Тонкс переместилась и встала рядом с Гарри. Она посмотрела в его сторону и увидела рану. Его волосы слиплись от крови, но горящие глаза следили за магглами. Рука была тверда. Он был готов нанести удар. Парень справлялся с ситуацией лучше, чем всегда. Он знал, кто он и как позаботиться о себе тем или иным образом.

— Гарри, — спросила Тонкс, — ты терял сознание?

— Нет, обошелся туманом и звездами, — ответил Гарри. — Ничего особенного. Случались падения и похуже.

— По крайней мере, твое чувство юмора не пострадало. — Подколола Тонкс. — А теперь, семейка тупых магглов, то есть вы, между прочим, получите официальное предупреждение. Если еще раз я услышу о таком или увижу такое, вы все проведете некоторое время в Азкабане. Это наша тюрьма, если вы не знаете. Вы напали на своего племянника, который является Гарри Поттером, не больше, не меньше. За такое от суда пощады не ждите. Теперь я провожу Гарри наверх и займусь его ранами, а так же прослежу, чтобы вы оставили его в покое. Есть вопросы?

— Я не потерплю шлюху вроде тебя в моем доме, — снова завопил Вернон.

Гарри вышел вперед и встал перед Тонкс.

— Следи за языком, дядя. Она мой друг, и я буду защищать ее и ее честь, если потребуется.

— Спасибо, Гарри, — игриво сказала Тонкс. — Этот идиот не слишком-то меня зацепил. Меня называли и словами похуже.

— Не важно, — тихо сказал Гарри, грозно глядя на дядю. — Он больше не совершит подобной ошибки, правда, Вернон? "Я больше не позволю ему мне угрожать. Я не позволю ему угрожать моим друзьям. Мне вообще больше никто никогда не будет угрожать. С этого момента я начну контролировать свою жизнь сам. Я буду драться, когда будет нужно. Со своим упорством я дожил до сегодняшнего дня, и я не отступлюсь. Тебе меня не одолеть, Волдеморт. Я не проиграю. Моя война начнется прямо сейчас. Начнем с малого, закончим большим."

Вернон Дарсли был просто вне себя от бешенства. Им овладело желание убить своего никчемного племянника. Он хотел уничтожить его, как и следовало сделать еще тогда, когда тот был еще младенцем. Единственное, что его теперь удерживало, было выражение глаз мальчика. Оно было не такое, как раньше. Оно было опасным. Это был взгляд собаки, которая вот-вот бросится на тебя. Самое малое, что можно было сказать, что это тревожило. С прошлого года что-то изменилось. В этот раз мальчик не был расстроен, испуган, подавлен. Он был жёсток. Он был опасен. Он пугал, и даже очень. Вечер пошел не так, и все это началось в тот момент, когда они увидели Гарри.

— Это все еще мой дом, — Вернон попытался сменить тему. Это был его дом, они были "гостями", не так ли? — Я в своем доме буду говорить так, как мне вздумается, — произнеся эти слова, он увидел ауру слабого света, образовавшуюся вокруг его племянника. "О черт, неужели все может стать еще хуже?"

123 ... 567
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх