Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Хроники отряда Бешеного Зайца - Часть Третья; Суровые Будни


Статус:
Закончен
Опубликован:
12.04.2012 — 12.04.2012
Аннотация:
Третья часть в которой героям вместо подвигах, предстоят суровые походные будни.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Хроники отряда Бешеного Зайцаа — Часть Третья; Суровые Будни

День 1. Отмечали нашу первую победу. Благо, Командир отпустил в увольнение всю нашу команду. Естественно, засели в ближайшей корчме, в которой обычно и собирались члены отряда. Как ни странно, обошлось без драки. Во-первых, ну какому идиоту придет в голову устроить ссору там, где празднуют защитники города, общим числом почти в пятьдесят человек. Ну а во-вторых, настроение у всех было настолько хорошим, что в корчме царила атмосфера дружелюбия и любви.

Хотя совсем без конфликтов обойтись не удалось. Сэра Роберта облепили местные красотки, пораженные его статью и благородством, но внезапно Дашута разогнала их всех. Чуть позже сам сэр Роберт, застав нашу отрядную амазонку в объятия местного мясника, так же чересчур обиделся и чуть было не дошел до рукоприкладства. Примирил всех отец Либер, которому так же пришлось изрядно расстроиться. Священник решил под шумок, пользуясь праздником как неоспоримым доводом, убедить хозяина корчмы сделать скидку. На деле вышло, что оказывается, Командир уже оплатил все гуляния, и поят нас фактически бесплатно. С одной стороны хорошо, но жрец изрядно расстроился, узнав, что на этот раз всем придется обойтись без его услуг.

Немало веселых минут доставил и сэр Гримуальд. Паладин по своему обыкновению пил мало и смотрел на гуляющих сослуживцев со смесью презрения и жалости. И так продолжалось до тех пор, пока Шантиэль не предложил ему выпить за светлых богов. Причем не оптом, а за каждого по отдельности. Тут-то нашего носителя "добра и справедливости" словно подменили. Тосты пошли с удвоенной силой, и сразу стало немного веселее. Про то, что на настоящий момент светлых богов насчитывается не меньше полусотни экземпляров, наш паладин как-то забыл.

Остальные развлекались, кто как умеет. Вол организовал соревнование по армрестлингу, где очень быстро сумел занять первое место. Ли и Бертольд, как не любители подобных развлечений, сели в самом дальнем углу играть в какие-то восточные шашки. Отец Либер уселся судить их, хотя, судя по его словам, ничего в этой игре не понимал.

Шантиэль, дабы не отставать от всех, стал демонстрировать виртуозное владение обычным ножом, метая его на заказ в любую мишень. Я под шумок приступил к раздеванию посредством партии в карты того самого мясника. В общем, веселья было хоть отбавляй.

Чуть позже пришел Сержант и как обычно все испортил. Выпив пару кружек пива, он перещеголял эльфа, доказав, что успешно метать можно и вилку. Чуть позже он переборол Вола, прогнал полураздетого мясника, намекающе подмигнул бастарду и Дашуте, остановил вошедшего в раж паладина и с умным видом постоял возле игровой доски. После всего вышеперечисленного он умудрился добавить ложку дегтя, сказав, что завтра с утра нас ждет Капитан, дабы поручить новое и очень ответственное задание. После таких воодушевляющих слов веселое настроение как-то сразу сошло на нет, и мы постепенно потянулись обратно к казарме, дабы привести себя в подобающий вид.

День 2. Получили задание. Ничего особенного, просто нас откомандировывают сопровождать и охранять большой купеческий обоз, направляющийся в столицу. Пока шла война с орками торгаши боялись лишний раз нос высунуть за стены города. Самые наглые конечно рискнули и теперь, кто при барышах, а кто и с проломленной башкой в канаве валяется. Те же, кто поосторожнее, предпочли выждать. Правда, даже после разгрома мало кто стремился побыстрее покинуть город, все-таки мелких банд осталось еще порядочно. Вот градоправитель и попросил усилить купеческую охрану своими лучшими ребятами.

Конечно "лучшие" это изрядное преувеличение. Как понимаю, вместе с нами в охрану определили большинство середнячков, которые чересчур уж засиделись в городе. Впрочем, по мнению Капитана, большая их часть в любом случае стоит дюжины обычных охранников. Да и главным он поставил Сержанта, так что все будет по-серьезному. Тот, правда, умудрился удивить нас, назначив своим замом сэра Роберта. На все вопросы, почему это он подверг разжалованию священника, ответил, что задача поменялась. И если для разведки или обеспечения провиантом наш святой отец подходил просто идеально, то для нового дела нужен лидер иного толка.

Собрав вещи, направились на купеческий двор, где и познакомились с нашим временным командиром. Некто Фридрих, низенький, рыжий, шустрый и очень злобный. С сэром Робертом у них практически сразу возникло полное взаимонепонимание, корни которого уходили в родословную. Дело в том, что наш рыцарь хотя и мог похвастаться полутора сотнями знатных предков и считался признанным бастардом, но к законным все равно не относился. В то время, как Фридрих являлся полноправным наследником своего рода, но вот только сам род еще три поколения назад занимался убиранием навоза в конюшнях. Так что чую, здесь нас ждет немалое веселье.

Кроме того при распределении мест в обозе опять же возник конфликт. Сэр Гримуальд утверждает, что мы должны ехать впереди всего обоза, готовясь грудью встретить любую опасность. В свою очередь отец Либер настаивает на самой середине, где мы сможем адекватно отреагировать на любую угрозу. Спор разрешил Сержант, повелевший Гримуальду и Роберту ехать в головном дозоре, Ли и Шантиэля определив к разведчикам, а всех прочих отправив ехать в центре и реагировать на обстановку по своему усмотрению. На этом все споры и закончились, а завтра уже выезжать.

День 3. Покинули город, пока что особых происшествий нет. Разве что во время привала сэр Роберт вызвал Фридриха на поединок. Правда подбежавший Сержант тут же приказал, чтобы не до крови или смертоубийства. Поэтому мечи сразу пришлось убрать. Памятуя о своей неудачливости с верховой ездой, бастард так же отклонил версию с конными скачками. Предложения Шантиэля и Бертольда перестреливаться из арбалетов или перебрасываться бомбами, сразу задвинули в задний угол.

Выход как обычно нашел Сержант. Оба рыцаря надели полный доспех, вооружились до зубов и, закинув на плечи мешки с камнями, побежали вокруг лагеря. Условие простое, кто первый упадет, тот считается проигравшим и приносит свои извинения. Поскольку оба спорщика отличались особым упрямством, поединок затянулся надолго.

Под шумок отец Либер, решив воспользоваться тем, что начальство ненадолго отвлеклось, пробежался по обозу, намекая купцам на то, что для повышения качества их охраны требуется дополнительная оплата. К счастью купцы, заранее предупрежденные Сержантом, всякий раз поднимали священника на смех, чем изрядно его расстроили. Впрочем, пару кошелей он все-таки срезал, хотя и у слуг.

Шантиэль на пару с Волом продолжают сбивать Гримуальда с пути истинного. На этот раз они научили его курить, заверив, что демоны не переносят табачного дыма и сразу начинают демонстрировать свою настоящую натуру. Судя по лицу паладина, единственным демоном в этом лагере является он сам, но пока что этого не подозревает.

Чуть позже пара обозников пытались оскорбить Бертольда, замучив его вопросом, что делает молокосос среди настоящих мужчин. Закончилось тем, что разгневанный мальчишка попытался активировать заклинание огненного шара. Как обычно что-то напутал, но результат вышел не хуже. Обоих наглецов весьма неплохо опалило (к счастью без серьезных ожогов, такого бы Сержант нам не простил), оставив от одежды и доспехов жалкие лохмотья. Пробегавший мимо Ли, философски посоветовал Бертольду не церемониться и использовать заклинание, меняющее пол на противоположный. В итоге обозники в течении получаса распинались и умоляли ошеломленного мальчишку пощадить их.

Что касается поединка рыцарей, то закончился он вничью. По крайней мере, когда стемнело, отец Либер, Дашута и Сержант отправились на поиски дуэлянтов. Оба валялись без сознания, будучи полностью изнеможенными. Судя по лицу Сержанта, тот явно остался недоволен таким исходом. По крайней мере, про дополнительные тренировки он бурчал очень долго. Заранее чувствую некоторое беспокойство.

День 5. Третий день похода, а мы внезапно застряли. Дожди, прошедшие в горах, вызвали разлив реки, который закончился разрушением единственного на всю округу моста. Местные жители в спешном порядке восстанавливают переправу, но судя по темпам, закончат не раньше завтрашнего вечера. Поэтому пока мы остановились в ближайшем поселке. Сержант, обрадовавшись, тут же исполнил свою угрозу, заставив нас вновь вспомнить старые добрые деньки учебы. Фридрих, глядя на это больше не смеется, а лишь уважительно покачивает головой.

Правда без конфликтов все равно не обходится. На этот раз чуть не досталось Ли, умудрившемуся ввязаться в ссору с купеческим старейшиной. Последний, случайно заметив, как восточный товарищ варит себе рис, неосмотрительно весьма небрежно высказался на тему, как можно есть эту убогость, годную лишь для бродяг и нищих крестьян. А потом добавил, что кроме клейкой массы, ничто из этого приготовить нельзя. Ли неожиданно вспылил и заявил, что может приготовить из риса хоть дюжину блюд, которые будет не стыдно подать даже за королевским столом.

Слово за слово, тут же организовали полевую кухню, где Ли моментально развернул весьма активную деятельность. Через пару часов старейшина уже не насмехался, а только с ужасом изучал содержимое выставляемых на стол тарелок. Бойцам кстати многое пришлось по вкусу, ну а про то, что семья Ли, по его словам, уже поколений двадцать занимается кулинарией, никто горе-спорщику не сказал. Хотя тот же Сержант (??) изрядно удивился, а ведь он сам лично столько раз отводил нашего бойца к командиру, когда тому требовались экзотические разносолы для приема важных гостей.

На пятьдесят втором блюде старейшина сдался, признав свое поражение. Заодно и ребята наелись. Дашута и отец Либер, отвечавшие за кормежку отряда, сильно расстроились. Первая потому что Ли за один раз получил больше благодарности, чем она за все три дня похода. А второй огорчился, поскольку восточный повар нечаянно вскрыл его тайное хранилище с украденным зерном.

День 7. Продолжаем поход. Наконец, смогли немного поработать по специальности, поскольку на нас напали разбойники. Правда, напали это слишком громко сказано. Похоже, местная шайка привыкла грабить лишь крестьян и одиночных купцов. Начать с того, что их наблюдателя мы засекли еще за три часа до нападения. Хотя как сказать, засекли. Просто, когда человек во весь рост торчит на вершине скалы и слишком пристально всматривается в проходящий мимо караван, это уже должно наводить на подозрение. Мы даже приветственно помахали ему, после чего он быстро исчез с наших глаз.

Ну а через пару часов, когда мы уже устали ждать, на нас и напали. Причем нападение можно было смело заносить в анналы. Мы чуть не прослезились, когда на дорогу упало дерево, перегородив её, а из кустов вышла толпа бородаты мужиков, вооруженных топорами и дубинами. Главарь тут же потребовал платы за проход через его лес, причем размер её определил чуть ли не в половину каравана. В качестве аргумента привел тот факт, что мы сейчас под прицелом дюжины умелых стрелков.

Сержант тут же поспешил уладить дело мирными переговорами, но получилось это плохо. Вначале на дорогу из леса выбежали Ли и Шантиэль, увешанные кучей плохоньких луков и арбалетов. Атаман при виде такой картины явно побледнел, но постарался держать марку. Но появление сэра Роберта и нашего славного паладина окончательно испортило всю ситуацию. И если сэр бастард, понимая все преимущество, ограничился тычками обратной стороны копья, то Гримуальд, недолго думая, срубил атаману голову.

Оставшиеся разбойники, осознав, как они попали, тут же поспешили скрыться в кустах, а наши горе спасители получили очередную порцию матов от Сержанта. Он-то намеревался повязать разбойников здесь и сразу, а теперь, благодаря стараниям паладина, придется выковыривать их по всему лесу. Пришлось немного задержаться, дабы переловить всю шайку, благо далеко никто сбежать не сумел. Ближе к вечеру мы даже неплохо заработали, сдав всю банду в ближайшем городке в лапы закона. Их, оказывается, уже полгода ловили, но явно вяло и неспешно. В общем, неплохо размялись.

День 8. Снова идет мелкий дождь, а наши купцы внезапно забоялись идти дальше. Пара крестьян, попавшихся навстречу, стали рассказывать про то, что в местных лесах скрывается один крупный отряд орков, который периодически грабит проезжающих путников. Сержант долго заверял, что наши разведчики не пропустят ни одной засады, но переубедить напуганных торгашей так и не смог. В итоге нашей команде снова предстоит сделать вылазку с целью нахождения следов орков.

Через час блужданий по буреломам выяснилось несколько неприятных фактов. Первый из них заключался в том, что все более-менее нормальные тропы обильно затянуты толстым слоем паутины. Второй и гораздо более важный, что у Бертольда арахнофобия, причем очень крайней степени. Мы как-то до поры до времени не обращали внимания на его испуганное и побледневшее лицо, списав все на предбоевой мандраж. Но когда прямо впереди нас возник огромный огненный шар, прожигая все насквозь на расстоянии нескольких сотен шагов, тут уже настал наш черед пугаться.

Краткой беседы хватило, что бы понять всю суть проблемы, но найти решение так и не удалось. Даже нахождение волшебника в самой середине колонны не избавляло его от ощущения ужаса вселенского масштаба. Отцу Либеру на какое-то время удалось заморочить мальчику мозги, но через полчаса перед нами полетел еще один огненный шар, а затем ещё и ещё. Такими темпами ни о какой скрытности не могло идти и речи, и мы было повернули назад, дабы вернуть Бертольда в обоз и снова продолжить поиск уже без него, когда наткнулись на тех самых орков.

Последних обнаружили в состоянии ужаса, явно превосходившее аналогичное у нашего чародея. Короткий допрос показал, что напуганные магией мальчика, они считали, что по их душу пришли могучие чародеи, вознамерившиеся сжечь весь лес дотла, но найти их. Чуть позже они признались в том, что действительно входили в ту самую армию, но после поражения отстали от своих и заплутали в лесах. Ни о каких налетах они и не помышляли, поскольку не могли найти даже следы жилья, и уже который день скитаются по лесам, питаясь чем придется..

В общем, выглядели они настолько жалко, что даже Гримуальд расчувствовался и поделился с ними своим пайком, а сэр Роберт парой умелых пинков указал им правильное направление до родных гор. Орки прослезились и, поблагодарив, поспешили удалиться. В общем все закончилось хорошо, если не считать того, что Бертольд потом еще пять ночей боялся спать, а Сержант орал целый час, обвиняя нас в слюнтяйстве. Мол, достаточно было отрубить всем бошки.

День 10. Первая промежуточная остановка. Город Ризбен, место проведения регулярных ярмарок. Та часть телег, что ехала со штучным товаром, остановилась здесь. Остальные тоже решили остаться на денек, докупить продовольствия и произвести ремонт сломанного. Кроме того, ожидается, что здесь к нам могут присоединиться новые попутчики. Поскольку в наших услугах пока вроде не нуждаются, Сержант своей милостью отпустил всех погулять, кроме меня и Вола. Оказывается, Капитан попросил найти на ярмарке каких-то особых болтов против нежити. Поэтому ему нужные сильные руки для переноски груза.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх