↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 1. У всякой истории есть начало.
Название: Гарри Поттер и древнее проявление
Автор: _underchronos_
Анонс: Никогда не надо тревожить древние кости и прах. Иначе можешь коснуться нечто большего, нежели иссохшего прошлого.
Пары: ГП/ГГ
Рейтинг: PG-13, да и мелким вреда особого не будет, если только не читать комментарии и P.S. автора.
Предупреждение Љ1: Да, чуть не забыл я упомянуть. Вы читаете записи человека, которого силой удерживают в доме скорби. Меня уверяют, что я болен. Только не говорят причин моего душевного нарушения. Виновато то ли мое увлечение алкоголем, то ли женщинами, то ли фантастикой. Но на все мои уверения о том, что я здоров духовно и душевно, они почему-то не реагируют. Так что...
Мне нужно ваше общение. Благо, ноутбук от меня никто не отнимет.
Предупреждение Љ2: если мне не изменяет память, то я читал только одну книгу из саги о Гарри Поттере. Это было так давно, что мне стоило немало труда на то, чтобы вспоминать имена персонажей главных и не только. Делайте выводы.
Предупреждение Љ3: Меня выписали.
Важно: 6-й год в Хоге
Глава 1. У всякой истории есть начало.
Посвящение — это гигантская Лестница, ступени которой образованы уступами пирамиды. По этой Лестнице соискатели поднимаются из круга обычных людей в круг Посвященных.
Из учебника Великих Учителей.
Гарри заново мысленно прорепетировал приветственную речь и занес руку, чтобы нажать на дверной звонок. Теперь уже мгновения отделяли его от начала новой жизни.
Пальцы утопили кнопку. Где-то внутри раздалась раздражительная трель, так смахивающая на утренние дребезжания тетушки Петунии. Гарри напрягся, вот-вот ожидая из-за двери громкого баса дядюшки, и в тоже время пытался насладиться последними секундами спокойствия и тишины.
Мгновения проносились друг за другом. Вначале быстро, потом все медленнее и медленнее. Но было тихо. Не раздались ни шаркающие шаги, ни недовольное бурчание за дверью. Ничего.
Гарри повторил попытку, еще не в силах осознать случившееся. Просто не могло быть так, чтобы тетя или дядя, подмечающие любые посторонние звуки в доме, не услышали бы звонок. И потому новая попытка не возымела успеха. Решительно никто не стремился открывать парню дверь. Это могло означать лишь одно...
Гарри недоверчиво осмотрелся по сторонам, заглянул в окно в попытке что-нибудь рассмотреть. Понимая бесперспективность своих действий, парень опустил на землю клетку и чемодан, а следом сел на него.
"А что, собственно, произошло?" — поставил себе он вопрос.
"Письмо я им отправил, где четко разъяснил день и время своего возвращения. Профессора Люпина я попросил покинуть улицу, не дожидаясь сцены воссоединения родственников, не видевшихся много месяцев".
Имя профессора сложило в подсознании новую мысль, ассоциативно связала с другим именем — Сириус. И оно причиняло тупую боль от осознания потери, сцены похорон были еще свежи в памяти. Потому-то Гарри попытался свернуть на другую тропинку размышления.
"А значит, я предоставлен самому себе. Обо мне забыли".
Гарри упер подбородок в руку и уставился на противоположную сторону улицы. В поле зрения попал дом Арабеллы Фигг, вырисовывающийся из-за поворота на Глициниевый переулок.
"Ой ли? Дамблдор так долго пытался разъяснить мне всю важность моего пребывания в доме тетушки, что я лишь чудом не влюбился в нее. А потом так легко недосматривает за ситуацией. Ой ли?"
Гарри глубоко вздохнул, поднялся и неторопливо побрел по дороге. Оставалось и правда лишь одно: посилиться в доме милой бабушки. Ухаживание за котятами — это было не самым худшим, на что он рассчитывал в это лето. Не на улице же ночевать, в конце концов-то?
Опасения, которые как таковыми и не были, оправдались, стоило лишь подойти к дому. Тишина, висевшая на Тисовой улице, безжалостно была нарушена довольным мяуканьем одного из любимцев Арабеллы Фигг. Гарри охватил взглядом дом, в поисках нарушителя, и натолкнулся на уставившихся на него два желтых, не иначе как, провала. Принадлежали они огромному и не в меру упитанному черному коту, нагло разлегшемуся в позе курильщика на карнизе эркера.
— Здрасти, — глупо пробормотал Гарри, пытаясь оторвать взгляд от кота. Глубоко в сознании что-то кольнуло, словно ощутив искусный удар заклятья Легилименс.
Кот, конечно, в ответ не поздоровался и даже смолчал. Но так презрительно посмотрел на юношу, что у того возникло резкое чувство дежа вю. Будто перед гриффиндорцем был сам Снейп. Кот резко вскочил на лапы и демонстративно полез на крышу, скрываясь за другую ее сторону.
Упиваться недоумением, охватившим Гарри, не дала владелица этого дома, появившаяся из-за открывшейся двери. Ни сколько не изменившаяся за этот год, с неизменной сеточкой в седых волосах и домашних тапочках на ногах.
— Гарри! Ты что так рано вернулся?
— Почему рано? — растерялся он.
— Я ждала тебя только завтра, — покачала головой старая женщина, а на лице прорисовался испуг. — Ой, Мерлина кости, неужели я дни попутала! Давай, давай, не стой у порога, — она энергично, не погодам своим, подхватила из его рук чемодан и клетку с сонной Хедвиг. Гарри не возражал, — прости старую бабку, склероз одолевает.
— А где же мои тетя и дядя? — он переступил порог.
— Не дознавайся лучше, уехали они. Надолго. Петунию не смог уговорить даже Дамблдор остаться. А ведь это сейчас так важно.
— В каком смысле? — насторожился Гарри.
— Ты проходи и располагайся. Комната твоя наверху и слева. А про то, как тебе важно жить в доме тети, мне Дамблдор рассказывал.
— Да, понятно, — буркнул Гарри куда-то себе под нос и сел в кресло. Его удивили изменения, произошедшие в доме. Пока женщина была наверху, он успел осмотреться и понять, в каком месте ему предстоит жить в ближайшее время. Нет, он не стал задумываться на тему, с чего это такие перемены. Было понятно лишь одно — все это неспроста.
— Есть хочешь? — поинтересовалась миссис Фигг, как только спустилась в гостиную. Он покачал головой. — Чувствуй себя как дома, с месяц ты поживешь у меня.
— Месяц? — Гарри оторвал взгляд от камина, где ему померещились движущиеся тени, и непонимающим взглядом уставился на женщину. Нет, конечно, он был не против такого поворота событий, но его начало охватывать необъяснимое беспокойство.
— Да-да, пока твои родственники не вернутся. Дом хоть у меня небольшой, но места хватит нам обоим. Тем более, живу я теперь совершенно одна. Всех своих питомцев я расселила у хороших людей.
— Из-за меня? — испугался своей догадки Гарри.
— Конечно нет. Аллергия у меня на шерсть случилась. И какая-то злокачественная, не смогли справиться даже заклинания, — объяснила она голосом, наполненным такой тоской, словно жизнь после этого потеряла для нее всякий смысл. — Скучно мне теперь одной. Очень...
— Тогда я с радостью составлю компанию вашему одиночеству в этом месяце, — мягко улыбнулся Гарри в ответ и ощутил себя в этот момент на редкость умудренным. — Но коты ваш дом продолжают также любить. Только что я видел одного на крыше, черного такого.
Эта новость, кажется, сильно обеспокоила женщину. Очевидно, аллергия доставила немало неприятных мгновений, что теперь вызывает лишь инстинктивный страх перспектива оказаться рядом с пушистым и усатым зверем.
— Гарри, ты уверен? Ни у кого нет тут поблизости домашних питомцев. Это был не бездомный или дикий кот?
— Да нет, — отмахнулся он, — какой же он бездомный или тем более дикий. Толстый, довольный, глазища желтые и наглые.
— Говоришь — черный, огромный и с желтыми глазами? — переспросила она зачем-то, и Гарри ощутил, что тревога у его сожительницы возросла стократно. — Этого не может быть. Таких котов не существует. Гарри, ты видел, возможно, оборотня... — дрогнувшим голосом докончила она и уселась на диван.
— Как оборотень? — смысл услышанного не сознался им в полной мере. — Они волки, да и то, в полнолуние.
Женщина замялась, словно теперь застеснялась собственной догадки или возникшего страха.
— Но по преданиям желтые глаза только у черных котов-оборотней бывают. Если быть точнее, их называют полутонниками.
Гарри задумался, откуда же миссис Фигг знать о таких вещах. Одно дело — осведомленность о дементорах, про которых слышал каждый, кто как-нибудь да связан с волшебным миром, что скрыт от простых людей. Но другое дело — о мифических созданиях, да таких редких, что сам Гарри не слышал упоминания о них. Никогда Хагрид, не упускающий случая принести на занятие страшилище поопаснее, даже не заикался о подобном. Да и лучшая подруга, Гермиона, никогда не упоминала, а ведь у ней у самой в питомцах был совсем не простой кот — волшебный, очень редкий. Коты-оборотни, полутонники... Как же мало знал Гарри — выяснится гораздо позже.
— Надо будет срочно передать Дамблдору о твоем наблюдении. Нет, ну бывает же такое: то дементоры, то Министерство, а вот теперь — оборотни. Откуда в тебе только уродилась такая притягательность к неприятностям? — задала она риторический вопрос.
Гарри осталось лишь пожать плечами. Виноват ли он, что великий злой волшебник спокойно не может заснуть, видя в желаниях своих, как найти и убить мальчишку, не раз переходившего дорогу его планам. Но и не забывая лишать парня нормального сна из-за насылаемой боли в шраме.
— Ты только не беспокойся, обживайся, комната в твоем полном распоряжении. А уж Дамблдор решит, как нам отнестись к твоей находке.
— За домом все так же следят? — Гарри встал с кресла, но желания подняться в комнату у него пока не возникло.
— Да, конечно. Наблюдение усиленно, и не такими балбесами, как Мундугнус.
"Кто бы сомневался", — вырвалась саркастическая мысль в его голове, но вслух:
— Миссис Фигг, а можно мне тогда погулять по территории? Я далеко не буду заходить.
Женщина посмотрела на него внимательно глазами, которые можно по незнанию принять принадлежащими сумасшедшей, вышедшей из ума старухе.
— Да, только палочку держи всегда при себе. Будь разумным.
Глава 2. У начала есть привычка затягиваться.
Чтобы вступить на первый уступ пирамиды Посвящения, необходимо, но не достаточно, захотеть сознательно развиваться. Этот подъем — подготовка к Работе. И вспышки этого осознания должны стать ровным светом.
Из учебника Великих Учителей.
И как было сказано, решил он прогуляться. Неразумный парнишка, неразумная реальность, неразумное решение.
Чего он хотел, чего ждал — на этот вопрос он не мог дать ответ даже себе или же про себя. Когда вроде для этого и не нужны слова, а потому и чувству стыда не возникнуть. Может, он ждал того, что вот из-за того дерева пронесется яркая зеленая вспышка, или вон в том переулке разинет страшный рот портал, или же солнце затмят темные фигуры в плащах. Он не знал. Но настроение его располагало к легкомысленному отношению к собственной смерти и смерти вообще. Так проще...
Сзади скрылся переулок, еще один, вот уже улица осталась за спиной, а смерть нигде так и не притаилась. Жаль. Было бы и правда проще.
Гарри сел на одинокую скамейку, сиротливо поджидающую под кронами деревьев парка, который в свою очередь соблазнял прохладой в этот знойный и жаркий час. Неторопливое шуршание листьев ласкало слух. Идиллия.
Гарри довольно долго просидел, нежась умиротворением. Мысли о смерти растворились, оставив после себя лишь ощущение одиночества. Не успел он вернуться из Хогвартса, как оно уже его поджидало, словно верный пес хозяина.
Он достал из заднего кармана дорожных джинсов волшебную палочку. Покрутил в руке, прикинул на вес, даже понюхал. Перо феникса, остролист...
"Так, с Фоуксом все ясно. Что там говорила про остролисты толстушка Спраут?", — задумался Гарри, не стесняясь в выражениях. "Угу, семейство Падубовые, волшебными свойствами обладают, а значит, годятся в качестве основы для палочек, только разновидности altaclerensis. В частности, мужская — Hodginsii, исключительно выносливое и вечнозеленое растение".
— Так-так, интересная палочка выбрала меня, — смешливо пробормотал Гарри. "С одной стороны — бессмертный феникс, с другой — вечнозеленое..."
Эта игра-размышление ему оказалась по душе. И он решил продолжить.
"Так, кто первый на ум придет? Гермиона. Древко виноградника, жилы дракона", — к собственному удивлению вспомнил Гарри. Впрочем, мысль возникла лишь одна, "гремучее и опасное сочетание".
— Мяу, бездельничаем? — раздалось совсем рядом. Гарри вздрогнул и с превеликим изумлением уставился на черного кота, залезающего на скамейку. Тот, едва успев разместиться неподалеку от гриффиндорца, самым бесстыдным образом принялся вылизывать то место, что находилось прямо под хвостом. — Мяу, я задал вопрос, — снова промурлыкал кот, как только закончил свое действие.
— Ты оборотень, полутонник? — ничего лучшего не нашелся спросить Гарри.
— Фи, какие манеры, — зашипел в ответ кот, — называть оборотнем древнейшее создание, младшие братья которых сами сфинксы, чей интеллект, правда, преувеличен людьми. Мяу, и не называй меня полутонником, мальчик, это меня оскорбляет.
— Извините, но кто вы?
— Невежество и темнота, — кот теперь сидел в позе человека, закинув одну ногу на другую. — Ты где учишься, зеленоглазый?
— В школе волшебства Хогвартс.
— Плохой ты ученик, раз не знаешь, кто я. Вот были люди раньше. Или не люди, как посмотреть. Но знали о каждой твари из мира сего и не сего. Обо всех их разновидностях, даже самых уникальных или мутированных. Но я увлекся воспоминаниями. Запомни и не забывай никогда, я — дьякот. И никак иначе. А имя мое — Остроух.
— Гарри Поттер, — представился Гарри в ответ. Первое изумление его отпустило. Волшебник же он или кто?
— О чем думал, Г-а-а-а-ри, мяу? — тон стал дружелюбнее и заинтересованным.
— О своей палочке, — он продемонстрировал коту свое орудие. Хорошо, что парк был безлюден, иначе разыгрывающаяся сцена вызвала бы много вопросов и породила много говорящих взглядов.
— Мяу, зачем она тебе?
— Чтобы колдовать, я волшебник.
— Мяу, — Гарри уже начал различать интонации мяуканья, в этот раз Остроух был изумлен, — а без палки ты уже не заклинатель, м-я-я-у?
— Без своей палочки я не могу колдовать.
— Фи, вздор, это лишь палка.
— Это не просто палка, в ней магическая субстанция. У меня остролист и перо феникса. Палочка избрала меня.
— Фи, вздор, вздор, вздор.
— Что ты вообще понимаешь в магии? — досадливо буркнул Гарри, обидевшись на кота, оказавшегося все-таки тупым в укор первому впечатлению.
— Фи, судя, по более тебя, мальчик. Заклинатель, который без амулета-палки уже не заклинатель, это вздор. Мяу, не было и не может быть такого. Все, что делает тебя способным чувствовать магию, только в тебе самом, и никакие амулеты не в силах повлиять на природную сущность.
— Откуда ты можешь знать?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |