↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Благодарность Р.К. — моему Музе из 'другого' мира.
0 ГЛАВА.
ИГРА НАЧИНАЕТСЯ.
'Бледно-розовый свет неоновой вывески видеомагазина мягко окутывал фигуры беглецов. Буква 'В' периодически гасла, усиливая чувство тревоги. Киара держала руку Павла в своих дрожащих ладонях так крепко, словно боялась, что исчезнет прямо сейчас. Она ни секунды не сомневалась, что будет любить его до самого последнего мгновения своей жизни, как и в том, что они больше никогда не увидятся.
Сирены полицейских машин раздавались всё ближе и ближе; на соседней улице истошно залаял проснувшийся пёс; взвизгнули тормоза. Буква 'В' подмигнула последний раз и погасла.
По щеке Киары скатилась одинокая слеза, которая привела её в чувства. Девушка отпустила руки Павла. Она не может думать о себе, когда от полученных ею знаний зависят жизни тысяч людей.
— Прощай, — с нежных губ едва слышно сорвалось это страшное слово, и Киара сделала несколько шагов назад.
Павел не сдвинулся с места. Он знал, что ему надо бежать, пока ещё есть время, но не мог заставить себя отказаться от последних секунд с любимой.
Серебристые линии выжженного на мокром асфальте цветка, в сердцевине которого стояла Киара, засверкали. Девушка закрыла глаза и в тот же момент навсегда исчезла из такого странного мира, оставив там своё сердце и свою душу...'
Я двумя пальчиками смахнула со щеки слезинку и оторвала взгляд от последней строчки романа. Через пару секунд раздались бурные аплодисменты. Успех! Полный. Впрочем, как и на всех моих предыдущих чтениях.
Арендованный зал в старой городской ратуше Порт-Марио был полностью заполнен слушателями, большинство из которых — представительницы прекрасного пола. Так уж сложилось, что мои романы обрели популярность именно среди женщин. Самым младшим из них было по четырнадцать лет, а самая старшая на прошлой неделе шумно отметила своё девяностолетие. По иронии судьбы они сидели рядом друг с другом в первом ряду. Это близняшки Файн и Мэйв — дочери Князя, и госпожа Дервла — бабушка нашего мэра. Очень влиятельные дамы. Рядом в Дервлой — жена мэра госпожа Моррайан со своими подругами, и замыкала эту высокопоставленную шеренгу слушательниц одна из фрейлин Канцлера Республики.
Лучшего и желать было нельзя, ведь журналисты непременно перечислят их имена в своих рецензиях.
И почти все дамы рыдали, аккуратно промокая глаза надушенными батистовыми платочками, чтобы не размазать тушь. Сильно растрогавшиеся леди с задних рядов обмахивали раскрасневшиеся лица кружевными веерами, пытаясь прийти в себя. Глядя на них, я сама едва сдерживала слёзы. Слёзы удовольствия от великолепно проделанной работы.
Это была фантастика! 'Небо Киары' станет ещё одним бестселлером в моей коллекции.
'Лиа, ты умничка!' — я мысленно поздравила себя и нарочито не спеша закрыла книгу, незаметно подмигнув красовавшейся на обложке девушке. Оформитель срисовал Киару с меня ещё до того, как я написала о её приключениях пятнадцать книг. Ещё до того, как мы с ней стали знамениты.
На меня словно из зеркала смотрело милое овальное личико. Не особо красивое, но правильные ракурс и целый килограмм макияжа сделали его почти симпатичным. В разлетевшихся по ветру каштановых волосах блестела золотая подвеска с двумя камнями бирюзы. А лукавые глаза мечтательницы были моей любимой частью лица. Всё дело в их насыщенном небесно-голубом цвете, которым я была обязана камню-покровителю своего рода — Бирюзе, и чем очень гордилась.
Поздравления и приятные отзывы посыпались со всех сторон. Модно одетые дамы подхватили заранее купленные книжки и потянулись за автографами. Свою подпись я традиционно ставила золотистыми чернилами. Мужчины находили это вульгарным, но их жёнам нравилось, а это главное. Чтение затянулось, и вместо запланированного часа заняло втрое больше времени. За окном уже стемнело, и на улице зажглись первые светляки. Потянувшиеся к свету в окнах зала крошечные феи устроились на подоконниках и нагло дразнили жирного кота. Бедняга стучал лапками по стеклу, пытаясь ухватить блестящих созданий.
По плану остались только коктейли, и если не задерживаться, то к полуночи все разойдутся по домам.
— Мне так жалко Киару, — хлюпнула носом одна из дочерей Князя, получив именной автограф с пририсованным сердечком.
Эту девочку звали Файн. На ней красовалось дорогое платье персикового цвета с вышитым орнаментом из жёлтого стекляруса на корсаже, на запястье висела барсетка, а чёрные, словно сама ночь, волосы были украшены белыми цветами и подвеской с двумя крупными жемчужинами. Свежий аромат ванили и иланг-иланга — самый модный в этом сезоне, — довершал образ благородной девушки. Их отец никогда не жалел денег на дочерей, и потакал всем их капризам.
Стоит заметить, что сёстры всегда одевались одинаково, из-за чего мало кто решался обращаться к ним по именам.
Некоторое время назад я потратила целый вечер, чтобы научиться различать Файн и её сестру-близняшку Мэйв. Это умение успело быстро окупиться. Девочки были в восторге оттого, что я ни разу их не спутала. Понятное дело, они рассказали обо мне и моих книгах своим подружкам, которые в свою очередь поделились с сёстрами и матерями. Отчасти благодаря этому за пять лет я стала самой популярной писательницей жанра фэнтези в Порт-Марио, а наш город — один из самых крупных в Каменной Республике.
— А мне жалко Павла, — добавила Мэйв. — У Киары в нашем мире остался Ронан, они потом могут пожениться, а у Павла никого нет! Даже его верный пёс Барсик погиб.
— Да как они с Ронаном поженятся, если Киара его не любит? — её сестра с вызовом сверкнула перламутровыми глазами рода Жемчуга, выдававшими в ней мятежную натуру. — Она ещё в третьей книге поклялась, что никогда не выйдет замуж без любви! Наверняка, Павел в конце концов найдёт её. В Зеркальном мире ведь тоже есть путешественники.
— В Зеркальном нет магии, это мир техники, — фыркнула Мэйв. — Папа говорит, что грань между нашими мирами хоть и тонкая, но преодолеть её могут лишь очень сильные маги. Так что они больше никогда не встретятся.
— Ещё как встретятся!
— А вот и нет!
— Вот и да!
— Госпожа Лиадэйн? — и обе близняшки повернулись ко мне с невысказанным вопросом на личиках.
— Внимательно прочитайте книгу, в ней есть все ответы, — я улыбнулась девчонкам. — А если что-то не найдёте, вы всегда можете спросить у меня.
Первые пять раз после чтений я всегда отвечала на вопросы слушательниц, но потом на собраниях мы с издателем решили отказаться от этого, ведь по сути приходилось просто пересказывать сюжет.
Файн и Мэйв сменила госпожа Дервла — бабушка нашего мэра. Когда-то очень подвижная и самостоятельная леди, теперь же она не выходила в свет без невестки. Как и все вдовы, Дервла могла позволить себе только один цвет в одежде — серый. Но эта женщина умудрилась даже из такой невзрачной палитры создать шедевр — её платье было пошито из множества ромбовидных кусочков, в шахматном порядке чередующих блестящую ткань с матовой.
— Киарочка, твои книжки просто прелесть, — сказала она.
Госпожа упорно продолжала считать, что я пишу романы о себе, и я уже давно перестала поправлять её заблуждение. Просто бесполезно.
— Как вы себя чувствуете после юбилея? — Автограф в её экземпляре книги я сделала покрупнее и даже добавила несколько завитушек.
Дервла кокетливо подмигнула, чуть приоткрыв рот.
— Кажется, я всё ещё немножко пьяна, — шепнула она, понизив голос, словно заговорщица со стажем.
После раздачи автографов, я ответила на несколько общих вопросов для еженедельника 'Марио-пост', и наконец смогла вздохнуть свободнее. Чтения плавно перетекли в светский раут. Темы бесед ещё крутились вокруг литературы, но когда официанты вынесли слабоалкогольные напитки, дамы с чистой совестью взялись за обсуждение собственных мужей. Нанятый издательством скрипач затянул лёгкую ненавязчивую мелодию. Чуть-чуть магии в нотах предавало особое очарование звукам 'Весенней акварели'.
— Ах, это твоя лучшая книга, дорогая! — Господин Риманн галантно поцеловал мою руку, обдав насыщенным ароматом лимона, мыты и имбиря — его вечный одеколон.
Ради сегодняшнего вечера мой издатель нарядился в свой лучший фрак оттенка фуксии, модного нынче в среде людей искусства, и прицепил кроваво-алую бабочку под цвет рубиновых глаз.
— 'Небо Киары' выйдет рекордным тиражом. Ты ведь не покинешь меня после сегодняшнего триумфа?
На Киаре мы с ним оба сделали себе имя и состояние. Пять лет назад только Риманн согласился выпустить мой первый роман 'Зеркало Киары' в своём издательстве. Маленьком таком издательстве, находящемся на грани закрытия. В то время жанр 'попаданцев' в другие миры только-только набирал популярность, и печать этакие сказки для взрослых мало кто рисковал. Особенно, если автором была двадцатилетняя девушка.
— Мы с тобой навсегда, как ночное небо и звёзды. Я пропаду без своего дальновидного издателя, и ты сам это знаешь.
Риманн аж засветился от удовольствия. С моей стороны не было ни капли лести, и доброго слова не жалко, когда дело касается человека, который не только платит мне гонорары, но и является очень хорошим другом.
— Солнышко, поделись секретами, как ты вернёшь Киаре способность путешествовать в Зеркальный мир? — Риманн взял меня под руку и отвёл чуть в сторону от людей. — Магия драконов? Амулет? Восточная медитативная практика?
Друг смотрел на меня с такой надеждой, что тут же захотелось уверить его в том, что способ будет найден, но перед 'Небом' я пообещала себе, что это будет последнее приключение Киары. Не только одна госпожа Дервла считает, что имя Лиадэйн всего лишь творческий псевдоним, но и половина Порт-Марио! Я не актриса театров, и моих плакатов нет на каждом углу, но благодаря обложкам книг, на улицах меня узнают без труда. И так не хотелось окончательно становиться заложницей одного персонажа, как господин Тиджернак со своей исторической сагой об украшениях, или госпожа Района с двадцатью книжками историй из жизни школьников. Наверное, теперь их уже двадцать одна.
— Рим, — я высвободила свою руку и обвила его плечи. Киары больше не будет.
Я не особо высокая, но издатель был ниже меня на целую голову. Его густо смазанные лимонным гелем волосы отражали свет ламп. Если присмотреться, я бы смогла разглядеть в них собственное отражение.
— В жизни Киары поставлена точка. Я придумаю нам нового героя.
— Что? — не понял Риманн. Он сделал шаг в сторону, чтобы иметь возможность смотреть мне в лицо не с позиции снизу вверх. — Милая моя, так точки в романах не ставят, и тем более не на пике популярности. О чём ты думаешь? Они, — и он показал рукой в сторону весело болтающих дам, — любят Киару, и ты должна писать о её приключениях, хотя бы до того момента пока госпожа Моррайан с подругами их читают.
Словно почувствовав, что о них говорят, названные женщины отсалютовали нам бокалами с шампанским. Я польщено склонила голову, а издатель расплылся в фальшивой улыбке, которая тут же померкла, когда он перевёл взгляд на меня.
— После пятнадцати книг о Киаре, я уже не знаю, куда её отправить, — скрестила руки на груди. Здесь становилось душно, пора бы выпить чего-нибудь освежающего. — Любой поворот сюжета будет штампом и клише.
— Штампы и клише у других! Это ты их придумываешь, не забывай об этом.
— Доверься мне, Риманн. Я дам миру абсолютно нового героя, на фоне которого Киара будет смотреться жалкой любительницей.
Рим скептически нахмурился:
— Даю тебе шесть месяцев. Как видишь, срок немаленький. Если ничего не придумаешь, или же твоя новая книга не будет пользоваться успехом, то ты вернёшься к Киаре, и будешь писать о ней...
— ...Пока госпожа Моррайан с подругами читают о её приключениях, — закончила я за другом.
Подсознательно я боялась этого разговора, так как зависела от Риманна не меньше, чем он от меня. Писать книги давалось легко, и я любила это занятие, а Рим не ставил меня в жёсткие условия. Он занимался рекламой и всеми этими чтениями с презентациями, ограждая меня от рутины. Отчасти это он поспособствовал тому, что меня начали отождествлять с Киарой. Вот и сейчас я была одета так же, как девушка на обложке 'Неба' — в бледно-голубое платье с вырезом, короткими рукавами, скандально оголяющими плечи, и подвязанным красной лентой поясом. В едва подхваченных на затылке волосах блестит подвеска с двумя камушками бирюзы. Похожие украшения были почти у каждого человека в нашей Республике — это дань уважения своему камню-покровителю. Три штучки — высокородные, две — аристократы, одна — все остальные. Хотя, многие люди из рабочего класса не носили таких украшений вообще.
Мой внешний вид резко контрастировал с застёгнутыми на все пуговицы воротами присутствующих дам, облачённых в целомудренные платья и вычурные шляпки. Риманн любил говорить, что моя фривольность в одежде придаёт образу мятежный дух, что очень привлекает женщин Республики, которые сами не отважатся бросить вызов своим мужьям и нашему консервативному обществу.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
То ли выпитые коктейли сделали моего издателя сговорчивым, то ли глубокое декольте аккурат на уровне его лица, но Рим дал мне шанс! Меня охватило небывалое вдохновение, подогретое верой в себя после такого ошеломительного успеха 'Неба'. Захотелось сегодня же сесть за перо.
Схватив со столика коктейль, я двумя глотками выпила жидкость и постучала вилкой по уже пустому бокалу:
— Внимание, дамы! И господа, — учтиво добавила, кивнув в сторону тех нескольких мужчин, что отважились прийти. Когда разговоры стихли, я продолжила: — У меня есть для вас объявление. 'Небо Киары' была последней книгой о приключениях нашей с вами Киары.
Раздался тревожный шёпот, среди которого чаще всего слышался вопрос 'Почему?'.
— Киарочка, ты скоро умрёшь? — первой в полный голос заговорила госпожа Дервла.
— Нет, что вы, — я поспешила успокоить своих впечатлительных читательниц, пока нелепое предположение бабушки мэра не обросло удивительными подробностями. — Пришло время свежего ветра в жанре фэнтези и нового героя! Уверяю вас, вы не разочаруетесь.
Дамы возбуждённо забормотали, кое-кто стал просить подробностей. Заскучавшие было в стороне журналисты радостно застрочили в своих блокнотах. Среди толпы присутствующих я не без удовольствия заметила двух своих конкуренток — тоже писательниц, госпожу Делму и госпожу Ратнэйт. На их лицах читалось удивление смешанное с паникой. Они не первый год пытаются превзойти тираж моих книг, но пока безрезультатно. И вот теперь я готова предложить Республике кое-что новенькое, когда как они застряли на месте.
— Вы молодец, Лиадэйн, — госпожа Делма из рода Алмаза с трудом растянула тонкие алые губы в улыбке. Свои прозрачные глаза она густо подвела чёрным карандашом. — Это очень смелый поступок — зарезать гуся, несущего золотые яйца.
— Но ожидаемый, — добавила госпожа Ратнэйт из рода Звёздчатого Агата, так же обнажив зубы.
Эти дамы писали в соавторстве и на все мероприятия ходили парой. Их любимый сюжет тот, в котором две героини добиваются одного парня. Думаю, они подбрасывают монетку, решая, кому из них он достанется в финале.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |