↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Мозги взаймы
— Гарри! Ну сколько вас можно ждать? Скоро гости начнут прибывать!
Гермиона вломилась в комнату, принеся с собой запахи духов, цветочного вина и протрезвляющего зелья. Это, да ещё румянец во всю щеку, вместе с растрёпанной, как на первых курсах, причёской, доказывало, что девичник удался. Не то, что у парней, которым, как на грех, приспичило вспоминать жертв войны, так что весёлая вечеринка как-то незаметно переросла в скорбную пьянку. Да ещё и зельем, как на грех, никто не озаботился, каждый на остальных понадеялся... Ещё и чёртов Кикимер, в очередной раз забастовал, не торопясь откликаться на призыв хозяина. Пришлось какими-то таблетками давиться — а они на магов всегда слабее действовали.
— Да я-то давно готов! А вот куда Рон запропастился, понятия не имею! Кстати, отлично выглядишь.
Подруга лишь нетерпеливо отмахнулась и пробежалась вокруг жениха, придирчиво оглядывая каждую складку парадной мантии и смахивая невидимые соринки.
— Ой, фу, сделай что-нибудь со своим дыханием! Иначе в конце церемонии, после поцелуя Джинни вырвет! Сколько же вы вчера выпили?
— Дважды зубы чистил! И туалетной водой во рту полоскал. А сколько выпил — да-же не представляю. На мальчишник столько людей заявилось, и каждый с бутылкой, и, как на грех, каждый хотел выпить именно со мной! Так что я вырубился после этой, как его, "Пырцовой грелки" Крама... Или "горелки"? Правда, Виктор же меня и в по-рядок приводил, садюга! С час назад разбудил, забросив в душ с ледяной водой, а по-том влил чуть ли не полгаллона какой-то дряни, "тосол"... или "рассол"? Как ни странно, помогло, более-менее соображаю, хотя в брюхе бурчит и булькает, а вот где Рон — просто не знаю. Среди дрыхнущих после мальчишника его точно нет. И в "Но-ре" тоже.
Конечно, у Гарри были идеи, куда мог отправиться подвыпивший друг, если уж не с Гермионой. Но стаскивать его с Лаванды Браун или метаться по публичным домам за считанные минуты до свадьбы... Нет, точно надо было шафером выбрать Невила, и наплевать на вечные обиды шестого Уизли! Лонгботтом, при всех прочих недостатках, парень серьёзный и пунктуальный, даже на мальчишнике выпил лишь пару стопок, и убрался задолго до начавшихся безобразий.
— Ну, — Неловко опустила глаза Гермиона, — Вообще-то, он в "Норе" теперь ночует редко, снимает квартирку в Косом, и меня приглашал... И на девичник припёрся, едва ли не на четвереньках, пришлось провожать... а потом отбиваться. Может, он там до сих пор? Хотя должен был уже проспаться, и от Ступефая отойти. Давай, я тебе ключ дам, и ты смотаешься?
Гарри лишь закатил глаза, не понимая, что вечно творится между друзьями. То ссорятся, то мирятся, то у них страсть, то заклинаниями бросаются, то свадьбу планируют, то карьеру! А ему теперь аппарировать придётся, да с похмелья! Эх, и на какие только жертвы не приходится идти героям ради будущего семейного счастья!
— — -
Рон устроился вполне удобно, в двух минутах ходьбы от Гринготтса и в трёх — от "Ужастиков умников Уизли", где сейчас кое-как поддерживал бизнес, вместо погибшего Фреда и ушедшего в депрессию пополам с запоем, Джорджа. Непонятно, почему не в жилой части лавки. Может, не хотел тревожить горюющего брата? Хотя, чувствительность Рональду не свойственна, скорее, не сумел пробиться через запорные чары Джорджа. Пожалуй, где-то поблизости можно будет поискать временное пристанище и для них с Джинни, и, наконец, договориться о ремонте на Гриммо-12, чтобы каждая вещь не напоминала о Сириусе. Не в "Норе" же жить молодожёнам, и не у Тома в "Дырявом котле", где сейчас снимал номер сам Гарри.
Так, вот он ключ... Хитро! Примитивнейший старый замок дополнялся новыми чарами, активирующимися при вставлении ключа в замочную скважину. Это точно работа Гермионы, Рон от рун и прочей "мозголомной хрени" просто шарахается. Интересно, а какая здесь защита от отпирающих... Хотя, не время рассуждать!
— Эй, Рон, а ну поднялся и начал собираться! Мы на свадьбу опаздываем! Давай, давай, а то сейчас буду приводить в сознание садистскими методами Крама! Так, кто-то у нас сейчас с кровати полети...
Тут Гарри, наконец, рассмотрел в полумраке лицо друга, и осёкся. За всё время знакомства, он лишь пару раз видел на лице рыжего такой ужас! Метнулся вперёд, и облегчённо выдохнул — жив. Но обездвижен явно чем-то похлеще Ступефая. Его что, Гермиона кастрировать обещала? Да нет, даже в гневе подруга не станет трансфигурировать одеяло так, чтобы то намертво прикручивало жертву к кровати. Но кто?
Смешок позади заставил молодого мага резко шарахнуться в сторону — от вероятного заклинания в спину и выхва... Попытаться выхватить палочку из новеньких но-жен на левой руке. Его верное оружие как будто приросло к ножнам и стало невероятно скользким, пальцы соскальзывали, не в силах ухватиться за привычную рукоять.
Гарри резко развернулся, готовясь к бою без основного оружия. Чёрт, да у него из беспалочковых — только левиоза и очищающее! Но это ещё не повод, чтобы сдаваться. Если понадобится, он будет сражаться врукопашную!
Правда, при виде пары, удобно устроившейся в креслах у стены (явно трансфигурированных, такой мебели у Рона точно быть не могло!) яростная решимость вдруг рванулась в пятки, вслед за сердцем. Да ему и одного из этих хватило бы за глаза, даже с палочкой! А без неё, да ещё и вдвоем... как там говорил приятель Крама? Лиса, бурундук, да нет, как там северный пушной зверёк... Точно, полный опоссум! Или это не с севера?
В кои веки, ухоженная, с приведёнными в порядок волосами, и оттого действительно привлекательная, Беллатрикс Лестрейндж, уже два месяца как считавшаяся мёртвой. Женщина мило улыбнулась, и отсалютовала ему бокалом. Но именно её спутник приковал всё внимание Гарри. Неведомым чудом вернувший себе шевелюру, слег-ка подправивший отвратную морду, но оставшийся вполне узнаваемым, долбаный лорд Вольдеморт. Чёртов урод, которому тоже полагалось гнить в деревянном ящике!
Ну какого хрена! Почему именно сегодня? Не могли, что ли, до завтра подождать? Неужели он так и сдохнет девственником, не сумев даже Невила обойти?!
Старый враг рассмеялся, явно читая мысли неудачливого жениха. Но, на удивление, хвататься за палочку не стал.
— Здравствуй, Гарри. Нет-нет, я ничуть не издеваюсь, как ни странно, но я пришёл не для того, чтобы тебя убить. Скорее, поговорить и дать несколько советов. Всё же, мы очень похожи.
Герой магического мира с трудом удержался от того, чтобы высказаться об их предполагаемом сходстве, но, судя по гримасе Вольдеморта, его мысли тайной не остались.
— О, я вполне в курсе, как сейчас выгляжу, и мне ещё предстоит целый год времени и полдюжины не самых приятных ритуалов до восстановления приемлемой внешности. Я говорю о другом сходстве. Статус крови, сломанная судьба, краденное наследие и бесконечные интриги манипуляторов. Вот и захотелось помочь тому, кто до сих пор следует по заботливо расстеленной ковровой дорожке прямо в ад. Ну и, конечно, у Беллы есть некоторые планы на тебя. Можешь успокоиться, это не смертельно, и даже не очень больно.
Под колени Гарри вдруг подбило ещё одно мягкое кресло, заставив усесться, в руку прилетел изящный бокал с вином. Бокал молодой маг взял, но пить не стал. Интересно, настоящее стекло, или трансфигурированное? Впрочем, качественная трансфигурация тоже позволит разбить и воспользоваться осколками, как оружием. Хотя, шансов нет, чёртов монстр наколдовал кресло и бокал, лишь прикоснувшись к лежащей на подлокотнике палочке, без слов и жестов, ну как с таким сражаться?
— Скажи-ка мне, лорд Поттер... не лорд? Удивительно, ты права Белла. И не лорд Блэк? Просто поразительно! Ах, тебе не советовали в Гринготтс за регалиями ходить, дескать, гоблины на тебя в обиде? А напрямую к родовой магии обратиться не судьба? Ну ладно, Поттер-манор разрушен, но у тебя был доступ к родовому алтарю Блэков! Ты хоть один кодекс читал, знаешь обязанности Поттеров и Блэков? Знаешь, кто их вассалы, о ком ты обязан заботиться, и от кого требовать помощи? Не знаешь... А об арканах хотя бы знаешь? Ладно, Поттеры, их родовые арканы требуют серьёзных зна-ний и усилий для освоения, твой тупой папаша так и не сподобился, но арканы Блэков почти сплошь боевые! Ты же готовился к сражению со страш-ш-шным и ужасным Тёмным Лордом, и даже не озаботился узнать, что может дать тебе родовая магия?! Я впечатлён, действительно впечатлён! Это, мне просто трудно подобрать сравнение, всё равно, что точить к смертельному бою кухонный ножичек, поленившись распаковать совершенно исправный, в заводской смазке, пулемёт! О, не удивляйся, то, что я не люблю маглов, ещё не значит, что я забыл свою жизнь до ухода в магический мир.
Гарри сцепил зубы, не поддаваясь на провокации, хотя многое хотелось сказать мерзавцу, без смущения ковыряющемуся у него в голове! Издевается, гад, Гермиона ведь показывала в книге, весь этот бред про родовые арканы — выдумки аристократов, пытающихся выпендриться перед обычными магами.
— М-да, представляешь, Белла, он не верит в родовую магию. Впрочем, тебе же будет проще его уговорить. А книги, раз уж ты больше веришь печатному слову, дам тебе почитать... так, где же она у меня была... — Вольдеморт копался в невзрачной барсетке на поясе, запихивая руку почти по плечо. Не слабые чары расширения! — Ага, вот она!
На колени герою приземлился тяжеленный толстый фолиант в лоснящемся чёрном переплёте. Гарри только прочёл тиснёное золотом название — "Темнейшая магия. Том 18. Проклятья. Порабощение. Разрушение разума. Стирание судьбы" и попытался сбросить гадкую книгу с себя. Но жуткая вещь как будто приклеилась к нему, мало то-го, раскрылась, и бодро зашуршала страницами, повинуясь безмолвным командам палочки Вольдеморта.
Вот, наконец, открылась нужная глава, и Гарри невольно, ведомый каким-то болезненным любопытством, посмотрел на оглавление главы — "Крестраж — как поработить строптивого слугу, в жизни и в смерти".
Герой в растерянности поднял, было, глаза, но тут же отвернулся, не в силах смотреть на жуткую парочку. Читать омерзительную книгу тоже не хотелось, он и так, случайно зацепив взглядом некоторые фразы, ощущал себя испачканным: "разорвать душу... взять в залог... необоримые приказы... даже смерть не позволит освободиться". Нет уж, его и силой не заставят читать такую мерзость!
— Ну, как пожелаешь. — Спокойно выдал Вольдеморт, призывая к себе книгу и пряча обратно. — Я, в общем-то, и не собирался тебе дарить такую редкость. Между прочим, у меня до сих пор не все тома, в то время, как в библиотеке Блэков есть всё, да ещё и не в одном экземпляре! Специализация, как-никак, сколько раз Белле приходи-лось для меня выписки делать...
— Теперь в библиотеке Блэков только светлые книги! — Гарри всё же не выдержал, ему казалось, что ещё немного, и его просто разорвёт от возмущения. — Миссис Уизли выбросила всю гадость из того дома!
Но незваные гости даже и не подумали возмущаться, и смотрели на него, как на ребёнка, по незнанию сказавшего бестактность. Неужели... Может быть, те самые книги, что сейчас у Вольдеморта, как раз и были выброшенным Молли, а поганец Флетчер утянул их из мусора, и продал? Точно, так же, как и тот медальон Слизерина!
На этот раз высказаться решила Беллатрикс, и Гарри невольно вынужден был от-метить, что сейчас, когда она говорила спокойно, без визга, её голос казался даже приятным:
— Предательница крови, конечно же, постаралась перерыть весь особняк, но наверняка не сумела найти даже половину помещений! Это же родовой манор, он прекрасно защищен от любой напасти. Сам вспомни, наверняка за тобой неотлучно шлялся кто-нибудь из рыжих клещей, в надежде, что твоё присутствие откроет больше, чем положено сомнительным гостям. Я тщательно проверила — ни одна из реликвий, и уж тем более, алтарь Блэков, не были осквернены предателями крови. Древние и благородные рода умели защищать свою магию. Во всяком случае, пока не рождается недоучка, вроде тебя, своими руками собирающийся дать доступ к сразу двум родовым алтарям рыжим упырям! Один маленький ритуал — и древняя магия будет осквернена, изнасилована, осушена и забыта! И всё лишь ради права обладания рыжей шлюхой!
— Джинни не шлюха! — Взревел Гарри, судорожно цепляясь за скользкий футляр с палочкой. Ну вылазь же, вылазь, скотина! Сейчас он вобьёт грязные слова этой стерве в её зловонную пасть вместе с зубами! — Это вы... ваши поганые пожиранцы насиловали беззащитных девушек в Хогвартсе! Она жертва, одна из бесчисленных жертв затеянной вами войны!
Но перед глазами упрямо вставал образ Дина, бывшего соученика, и друга, тоже бывшего... Этого урода, решившего "открыть глаза" жениху Джинни. Их дружба закончилась банальным мордобоем. А ему ещё долго пришлось извиняться перед невестой, после того, как хватило глупости уточнить. Конечно же, благовоспитанная девушка из хорошей семьи не позволяла ничего неподобающего тому козлу, и даже общалась с ним только чтобы вызвать ревность у самого Гарри!
— Тихо, Белла! И ты помолчи, Гарольд. — Из собеседников только Вольдеморт сохранил спокойствие, что было просто невероятно. Гарри-то помнил, как по снам, так и в реальности, насколько капризным и возбудимым всегда было это чудовище. — Речь идёт не о милой привычке Уизли воровать чужую магию, и не о методах, которыми одна самоотверженная девочка покупала безопасность своим безмозглым братьям. Ты ведь не забыла нашу цель, Беллатрикс? Ты ведь просто хочешь обезопасить род Блэк, а я — всего лишь потоптаться по бесконечным планам бородатого паука.
— Тогда начинай ты, Том. — Беллатрикс постепенно выравнивала дыхание, сорванное яростью. Неизвестно когда выхваченную палочку она сумела запихнуть обратно в чехол только с третьего раза. Сам же Гарри с трудом отвёл взгляд от взволнованно колышущейся груди женщины, напомнив себе, что она по возрасту годится ему в матери. — Я сейчас... успокоюсь.
Тёмный лорд рассматривал своего молодого противника без ненависти, с какой-то презрительной жалостью:
— Да, я помню, я тоже был таким когда-то. Для меня тоже существовало лишь чёрное и белое, всё было просто и понятно... Друзья — верные и безупречные, враги — отвратительные, мерзкие, просто набор всех пороков и слабостей. А потом вдруг выясняется, что один из друзей — козёл, спавший с твоей невестой, другой — завистливое ничтожество, намертво присосавшееся к твоей славе и карману, да и остальные — где они были, когда ты сражался, когда шёл навстречу неминуемой смерти? Отсиживались в безопасных местах? Ждали, пока дурачок Поттер соберёт на себя все авады? Но глянь, как много друзей у тебя оказалось, когда дело дошло до праздника!
— Заткнись, не смей лезть мне в голову! Не всем дано быть героями!
— О да, не всем... Героями становятся не от хорошей жизни, это я знаю по себе. Именно тогда, когда тебе нечего терять, ты способен творить настоящие чудеса! Когда ты — никто, никому не нужен, но и никому не должен! И ты решаешь изменить жестокий мир — любой ценой!
Страшное чудовище, до сих пор не слишком напоминающее человека, криво улыбнулось:
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |