↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 1. Печенье с сюрпризом
— Девушки! — звучный женский голос пророкотал по залу и растаял эхом.
От повторного "девушки!" задребезжали стаканы в сушке, а я угодила пестиком себе по большому пальцу. Ругнулась вполголоса, сунула палец в рот и выглянула с кухни.
Буфетчица Клалия выскочила из подсобки и метнулась к раздаче с проворством, неожиданным для столь тучного тела. Одернула белый передник, улыбнулась угодливо даме в черном платье и с ниткой жемчуга на шее. Несмотря на преклонные лета, выглядела дама куда лучше тридцатипятилетней Клалии с ее перманентом и любовью к рюшам. А уж голосина у нее! Грудной, низкий, густой, как сливовое варенье.
— Да-да, — Клалия улыбалась так, что скоро у нее наверняка заболят щеки. Хотя нет, она привычная. — Чего изволите?
— Кто испек блины? — дама попыталась приутишить раскаты голоса, но без особого успеха.
У меня задрожали коленки. Что не так?! Сама ведь ела, неплохие блины вышли. Хозяйка настаивала, чтобы я всегда пробовала приготовленное, даже велела добавлять в расчеты еще одну порцию, контрольную.
Сегодня я сделала самые разные начинки: курица, сыр, сладкий перец и кукуруза; творог с изюмом, медом и ванилью; яблоко с вишней; печенка с картошкой. На любой вкус!
Клалия злорадно улыбнулась. Меня она невзлюбила с первого дня, хотя это забавно звучит — я ведь тут работаю всего второй день.
— Кондитер наш, Синтия! — еще и пальцем в меня ткнула. Спросила жадно: — Что, невкусно?
— Синтия? — повторила дама. — Идите сюда, милочка.
Я на негнущихся ногах шагнула вперед. Сейчас она нажалуется, а ведь Клалия не преминет доложить хозяйке! Может даже жалобную книгу потребует... И вылечу я отсюда с треском!
Глаза сами собой налились слезами, и я прикусила губу. Не хватало еще разрыдаться! Хотя может тогда недовольная клиентка успокоится? Нас ведь предупреждали в колледже, что такие бывают — могут придраться к любой мелочи, лишь бы на ком-то отыграться. Но здесь, в маленьком кафе-кондитерской при консерватории и театре? Хотя люди везде одинаковы, как утверждал мой покойный дядя.
Дама окинула меня внимательным взглядом, кивнула каким-то своим мыслям. И поинтересовалась вдруг:
— По каким дням у вас блины?
Я не без труда собрала разбегающиеся мысли.
— По вторникам и четвергам, — ответила чуть слышно. Зачем ей?..
— Превосходно! — дама кивнула головой с крошечной шляпкой. — Давно я, знаете ли, не едала настоящих блинов, жареных на сале... — последнее слово она произнесла мечтательно, еще и глаза прижмурила. — Непременно буду заходить к вам. По вторникам и четвергам, говорите?
Я лишь обессилено кивнула, зато Клалия резко перестала улыбаться.
— Благодарю, милочка! — дама благосклонно мне кивнула и попросила Клалию: — Еще порцию с курицей, будьте так любезны. И, пожалуй, с творогом тоже.
Я как сомнамбула развернулась и шагнула обратно на кухню, к недорастертым стручкам ванили с сахаром. Пахли они одуряюще, даже сытого заставляя сглатывать слюну.
— Синтия! — догнал меня окрик дамы.
— Д-да? — я нехотя обернулась. Попробуй такой не подчиниться!
— Я тут подумала, — дама чуть склонила на бок голову, — вы могли бы испечь печенье с предсказаниями? Знаете, как в Кантонии?
— Наверное... — я совсем растерялась, потому и брякнула: — Но зачем?
Она улыбнулась чуточку снисходительно:
— Для моих студентов, разумеется. Мы как раз проходим культуру Кантонии. Полагаю, знакомство с некоторыми традициями пойдет им на пользу.
— Да-да, конечно! — Клалия не дала мне и рта раскрыть. — Когда вам удобно и сколько порций?
— Пожалуй, — дама в задумчивости побарабанила по стойке пальцами в тонкой перчатке, — двух десятков будет достаточно. Положим, через два дня?
И посмотрела вопросительно.
— Конечно! — тут же заверила Клалия. — Все будет сделано в лучшем виде, не сомневайтесь.
Когда дама уселась за столик и взялась за вилку, Клалия прошипела мне злобно, ухватив за рукав блузы:
— Улыбайся, дура! Это неплохой заказ, еще и от миссис Лерье! А ты мямлишь только.
— Моя работа — готовить. Улыбаться — твое дело.
И аккуратно отцепила пальцы Клалии от своего локтя.
* * *
— Недурно, — похвалила миссис Лерье, окинув взглядом сдвинутые столики. На них красовались простые глиняные чайники, такого же кирпично-красного оттенка чашки и два блюда — со сладкими рисовыми колобками и обещанным печеньем с сюрпризом. Хозяйка по такому случаю даже купила немного настоящего кантонского чая, и теперь на весь буфет пахло молоком и сеном.
— Спасибо, — я сделала книксен и улыбнулась стайке студентов, которые с любопытством крутили головами. За миссис Лерье они следовали, как утята за мамой-уткой, даже галдели похоже.
Честно говоря, я с трудом держала глаза открытыми. Пришлось два вечера допоздна проторчать в библиотеке, чтобы сообразить что-то более-менее похожее на кантонские чайные церемонии. Вчера я до полуночи засиделась, сочиняя "предсказания" для печенья, а сегодня примчалась на работу чуть свет, чтобы все приготовить.
На самом деле я была только рада. Приятно же, когда тебя хвалят! И задача нетривиальная, это не рогалики с вареньем крутить...
Я усмехнулась и взялась за скалку. Экзотика экзотикой, но на рогалики спрос больше. Как говорится, дешево и сердито.
Раскатывая тесто, я вполуха прислушивалась к звукам из-за неплотно прикрытой двери. Звон вилок, тихий стук чашек, взрывы смеха, низкий голос миссис Лерье, щебет студенток... Ах, как же мне хотелось быть там, с ними! Я давно окончила колледж, но до сих пор скучаю по этой легкомысленной жизни — лекции, семинары, практики, и всех забот — поставит ли преподаватель зачет "автоматом".
В воспоминания я погрузилась настолько глубоко, что от вибрирующего: "Синтия!" чуть не уронила горячий противень. Торопливо водрузила его на плиту и стащила прихватки.
Миссис Лерье нетерпеливо повторила мое имя, пришлось рысью мчаться в зал.
— Милочка, хочу пожать вам руку! — заявила эта необыкновенная женщина и протянула мне ладонь. — Вы совершили настоящее чудо!
Клалия поджала губы и отошла в сторонку.
Студентки шушукались уже у входа, шептались и показывали друг другу записочки с предсказаниями.
— Спасибо, — я осторожно пожала тонкие пальцы, от которых нежно пахло фиалками и сухой пудрой. — Надеюсь, вам все понравилось?
— Чрезвычайно! — заверила миссис Лерье и вдруг задорно мне подмигнула. — До вторника, Синтия! Жду не дождусь ваших необыкновенных блинов.
— До свидания, — я искренне улыбнулась. — Постараюсь не ударить в грязь лицом.
— Я в вас верю, — серьезно заверила она и, кивнув на прощание, пошла к выходу.
Я украдкой потерла слипающиеся глаза. Надо кофе выпить, и покрепче, иначе я до вечера не продержусь. Сейчас-то затишье, а вот к полудню посетители набегут.
— Ты зачем столько этих твоих штучек напекла? — брюзгливо осведомилась Клалия, выставляя на стойку тарелку с лишними печеньями.
Я только плечами пожала. Подумаешь, всего-то три осталось, было бы из-за чего шум поднимать.
— Хозяйка велела. Мы же не знали точно, сколько будет студентов. Да продай, проблем-то? Или раздай как комплимент от шефа.
— За твой счет, что ли? — едко поинтересовалась Клалия.
— За мой, — согласилась я устало. Сил спорить уже не осталось. Не обеднею я от пары монет, а кому-то будет маленькая радость.
— Дура ты! — с удовольствием припечатала она, поправляя завязки передника. — Будешь так деньгами разбрасываться, никогда в люди не выйдешь.
К счастью, ее отвлек понурый джентльмен с пухлым портфелем, который почти упал за столик у окна и уронил голову на руки.
— Девушка, кофе! — попросил он больным голосом.
Каким ветром его к нам занесло? Судя по весьма помятому виду, сейчас он нуждался в чем-то покрепче кофе, а у нас такого не подавали.
— Минуточку! — пропела Клалия сладким голосом. И обернулась ко мне: — Вот ему и предложу твой... комплимент! Он, похоже, и не такое проглотит.
И, чуть покачивая пышными бедрами, удалилась колдовать над кофейником...
Печальный джентльмен вдруг стукнулся головой о столешницу, потом еще раз и еще. Чего доброго, сломает хлипкую мебель, а мне потом отвечать!
Пришлось взять со стойки забытое Клалией печенье и топать к странному гостю.
— Мистер, с вами все в порядке? — спросила я с опаской, тронув его за рукав пиджака.
— А? Что? — он поднял голову, посмотрел на меня невидяще, поморгал. Седые волосы, старомодные бакенбарды, запах дорогого одеколона. — Вы кто? Где я?
Я опешила на мгновение, потом отрапортовала:
— Повар-кондитер Синтия Вирд. Вы в кафе-кондитерской "Си-бемоль", сейчас принесут ваш кофе.
— А? Да? — он обеими руками растер помятое лицо. Симпатичный пожилой джентльмен, усатый, в дорогом костюме и прекрасной шляпе. А в булавке, если мне глаза не врут, блестит настоящий сапфир.— Проклятье! Теперь все кончено. Со мной все кончено, вы понимаете?
— Не расстраивайтесь, — сказала я с неловкостью и переступила с ноги на ногу. — Вот, съешьте лучше печенье!
И сунула ему блюдце с "комплиментом". Он машинально цапнул печенье и уставился на него с удивлением.
— Кантонский обычай? Как интересно!
— Ваш кофе, сэр! — Клалия выставила перед ним чашечку, сахарницу и молочник. Обожгла меня негодующим взглядом и удалилась обратно за стойку.
Я скомканно попрощалась (джентльмен этого, кажется, даже не заметил) и ретировалась на кухню. А вслед мне доносилось шипение Клалии, возомнившей, что я претендую на ее чаевые, и бормотание пожилого господина: "Но куда, куда она могла деться?! Я пропал, погиб!"
Бедняга, интересно, что у него стряслось? Что же, надеюсь, все наладится.
Я переложила готовые рогалики на блюдо и наконец смогла присесть. Уф, как же я устала! Шевелиться не хотелось, но нужно сварить кофе. Нечего и думать просить об этом Клалию...
Мудрить особо я не стала. Просто черный и очень крепкий кофе с парой крупинок соли и щепоткой черного перца. Осталось дать настояться и перелить обжигающе горячий напиток в чашку. Я обхватила ее пальцами и прикрыла глаза. Потом тряхнула головой, сбрасывая липкую паутину сонливости. Уф, сегодня надо хорошенько выспаться, иначе завтра буду вообще ни на что не годна!
Я разломила "контрольное" печенье и развернула тонкий листок. "Подует ветер перемен!" — обещал он.
С досадой смяв предсказание, я сунула в рот хрустящий уголок печенья. На вкус неплохо, и кофе недурен, но я жевала и глотала без удовольствия. На душе остался какой-то неприятный осадок. Только перемен мне сейчас не хватало! Наконец все именно так, как я давно мечтала, и вот...
Я одним глотком допила кофе, поправила короткие светлые волосы, упрятанные под кружевную наколку, и рассмеялась. Сама придумала невесть что, сама поверила. Это всего лишь глупое гадание, пустяк, шутка!..
* * *
Вторник выдался суматошным. Должно быть, миссис Лерье разрекламировала коллегам блины, потому что на них был необыкновенный спрос. Я только успевала выпекать стопку за стопкой, которые разлетались в мгновение ока.
Для экономии времени я готовила универсальное тесто — чтобы и для сладкой начинки подходили, и для несладкой, и просто со сметаной, вареньем или медом было недурно. Главное не забыть маленький секрет — добавить ложку крахмала, чтобы блинчики не рвались, когда их сворачиваешь.
Я выключила плиту и отщипнула уголок бракованного блина, похожего на каракатицу, — надо же попробовать! Прожевала кусок и одобрительно кивнула. Хм, неплохо!
Из зала донесся какой-то странный шум, и я приоткрыла дверь. Любопытство когда-нибудь меня погубит!
— Что вам угодно, сержант? — в сладком, как патока, голосе Клалии звучал откровенный испуг. Что это она так занервничала?
— Мне нужна мисс Синтия Вирд, — прогудел мужской голос.
— Синтия! — позвала Клалия громко. Даже не видя ее, я представляла, как она недовольно морщит нос.
— Да? — я выглянула в зал, на ходу вытирая полотенцем жирные руки.
— Мисс Вирд? — кряжистый мужчина средних лет в форме с сержантскими нашивками смерил меня хмурым взглядом. Рядом с ним возвышался здоровяк в форме.
— Да, это я. А что...
Он не дал мне договорить. Шагнул вперед, брякнул разомкнутыми наручниками и провозгласил громко:
— Вы арестованы! Следуйте за мной.
От неожиданности я всплеснула руками, выронив полотенце.
— За что?!
Клалия молчала, тараща глаза.
— Статья триста седьмая, часть третья! — отчеканил он, смерив меня далеко не восхищенным взглядом. — Незаконная магическая практика с целью личного обогащения, повлекшая тяжкие последствия.
— Да какая магическая практика? — взвыла я и машинально попятилась. — Послушайте, вы что-то путаете. У меня даже способностей нет!
— Следствие разберется, — скучно пообещал сержант и цепко ухватил меня за локоть.
Потом скороговоркой зачитал мне права и защелкнул на моих запястьях браслеты. Металлические ободки неприятно холодили кожу и, похоже, весили целую тонну. Все казалось, что это какой-то кошмар. Не может быть, чтобы это было взаправду! Не может...
— Эм... Постойте! — вдруг отмерла Клалия, когда меня уже выводили. — Сержант!
— Да? — он нехотя обернулся, при этом так сжав мой локоть, что я взвыла. Больно же! Сержант на меня даже не взглянул.
А я встрепенулась. Сейчас она подтвердит, что это глупая ошибка, какая-то нелепая случайность!
Клалия одернула передник и сказала только:
— На ней форменная одежда. Пусть она снимет!
Я дернулась и неверяще уставилась на нее. Она что, всерьез?!
— Нет! — отрезал сержант. — Обращайтесь к лейтенанту, если уж так припекло.
И подтолкнул меня к выходу.
* * *
При виде безликой бетонной коробки полицейского управления меня затрясло. Над этим местом словно нависала серая туча безысходности. Странные запахи, обшарпанные стены, решетки на грязных окнах, затертый паркет — и пугающая обыденность. Никому здесь не было до меня дела — по мне просто скользили взглядами, перебрасывались репликами о чем-то своем и проходили мимо. Меня усадили в коридоре и велели ждать. Рядом безразлично застыл полицейский.
Бездушной машине правосудия было плевать, какую песчинку занесло в ее жернова.
Я встряхнула головой. Тьфу, что за манера выражаться! Совсем как моя престарелая соседка, мисс Донахью, которая обожала старинные книги и перечитала их столько, что даже в быту изъяснялась донельзя напыщенно и велеречиво. Происходящее слишком напоминало какой-нибудь роман, вот и думалось так...
— Мисс Вирд! — позвал кто-то приятным баритоном. — Заходите.
Сержант тут же взял меня за плечо, словно опасался, что сама я идти не смогу. И точно — коленки у меня задрожали, а сердце заколотилось часто-часто. Вот он — мой шанс объяснить, что произошла какая-то путаница!
От волнения у меня пересохли губы, а сержант тем временем уже втолкнул меня в кабинет.
— Сержант, можете идти, — разрешил сидящий за столом мужчина, не поднимая головы от бумаг.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |