Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Крылья фазана


Опубликован:
15.03.2018 — 15.03.2018
Читателей:
2
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Официальный вызов к государю редко предвещает что-то хорошее. А уж срочный вызов тем более. Янлин только успела принять ванну, да сменить дорожный костюм на мягкий домашний халат, как в покои вломился запыхавшийся курьер в цветах императорского дома. Крайне не вовремя, но подобное приглашение не проигнорируешь.

Мрачно вышагивая по коридорам дворца, Янлин призналась себе, что дело не в вызове, и не в жестком парадном костюме городской стражи, царапающем разгоряченную кожу золотым шитьем. Усталость и раздражение — результат поездки в эту богами проклятую глухомань. Хозяин гостевого дома в Ву продал половину оставленных когда-то вещей и лошадь, посчитав их хозяйку мертвой. Всего-то чуть больше двух месяцев не было! Жалкая компенсация, выбитая из лебезящего толстяка, совершенно не грела душу. Оползень, когда-то перекрывший дорогу в Сан-Гу, не убрали до сих пор, так что наведаться в достопамятную деревушку тоже не получилось. Устраивать выволочку начальнику уезда при всех, наверное, не стоило, в конце концов, он не подчиненный, но спасительнице государя сойдет с рук и не такое. Уж не это ли безобразие послужило поводом для вызова? Нет, маловероятно. Да и вряд ли курьер смог бы обогнать Янлин по той грязи, в которую превратил обратную дорогу непрекращающийся ливень. А посылать из-за такой мелочи почтового голубя? Нет, дело в чем-то другом.

Малый совет встретил Мастера Хранящего Покой Столицы в полном составе, во главе с императором Чонгана, благословенным Чжан-Шоу. Место Янлин занимал заместитель — почтенный господин Гюрен, который на самом деле и руководил городской стражей. Титул самой девушки был, скорее, почетным, чем предполагающим какие-то обязанности. Опускаясь перед императором на колени и касаясь лбом пола в глубоком поклоне, Янлин отметила, что ее не попросили оставить меч на входе. Знак высочайшего доверия согрел душу.

Император жестом позволил девушке распрямиться. Уткнувшаяся лицом в землю мечница жеста видеть, разумеется, не могла, но официальное приветствие чиновника третьего ранга всегда длится ровно четыре вздоха. Потом рука государя совершает короткое, четко выверенное движение, и еще спустя вдох, гость распрямляется, садясь на пятки и смотря в пол, готовится внимать мудрости правителя шести царств. Чжан-Шоу ненавидел церемонии.

— В малом княжестве Хо царства Ман пропал посланник императора. Сам правитель Хо не явился на ежегодный большой совет. Посланный туда чиновник не вернулся тоже. Князья царства Ман рассказывают странное. Вам надлежит отправиться туда и выяснить, что произошло с посланником императора. Мы рассчитываем на вас, госпожа Янлин по прозвищу Золотой Клинок. Все необходимые инструкции вы получите у цзиньши Цао Пэна.

— Слушаюсь и повинуюсь — снова согнулась в поклоне девушка.

Цао Пэн принял Янлин в своем кабинете. Если мечница что-то и слышала о старом чиновнике, то только о его знаменитой косе. Длинная седая коса толщиной в запястье действительно спускалась до самого пола и была увешана множеством драгоценных нитей и побрякушек.

— Прошу вас, моя дорогая, — изрезанное морщинами лицо расплылось в довольно-таки приветливой улыбке, узкие глаза превратились в щели, — Желает ли юная госпожа чая? Нет? Не хотите терять ни минуты, да? Что ж, подобное рвение весьма похвально. Тогда позвольте ввести вас в курс дела.

Итак, князь Хо, владеющий родовыми землями на границе царства Ман и княжества И не прибыл на ежегодный Большой Совет дабы предоставить отчет и засвидетельствовать свою верность государю. Не прибыл, и ладно — всякое бывает. Забота об уезде, здоровье, наконец. Но его представитель не прибыл тоже, а это уже странно. Более того, когда скромный служитель государев начал интересоваться у представителей царства Ман и сопредельных вольных земель, он услышал странное. Что подати из Хо не поступают вот уже полгода, и князь Кундао, дядюшка императора, управляющий царством, как раз и хотел поднять на совете этот вопрос. Что царство Хо практически обезлюдело, дороги и мосты, вопреки императорским эдиктам, содержатся в ненадлежащем состоянии, а соседние деревни все чаще жалуются на бедствия и напасти.

Для прояснения этих прискорбных сведений в Хо был послан чиновник третьего ранга У Чин, человек достойный и исполнительный. У Чин не вернулся тоже. Более того, не вернулся никто из его отряда. Разумеется, группа была небольшой, но от разбойников и зверей отбиться смогли бы. Сам У Чин весьма неплохо владел мечом и даже удостоился похвалы высокой комиссии при сдаче экзаменов на должность. В этом свитке более подробные сведения о чиновнике и его задании. Госпоже следует добраться до княжества Хо и выяснить, что произошло с У Чином, а также привезти в столицу князя Хо для отчета.

Для выполнения этой миссии вам будет подчинен отряд императорской гвардии. Чуть позже я познакомлю вас с проводником. Он хорошо знает те места, человек надежный и проверенный. Рекомендую не пренебрегать его советами. Ситуация может оказаться совсем прискорбной, поэтому на время выполнения данной миссии вам присвоен ранг особого императорского агента третьего ранга. В данном свитке подтверждены ваши полномочия. — На стол лег запечатанный свиток и серебряный медальон с изображением фазана.

Янлин онемела. Особый императорский агент третьего ранга мог сместить главу уезда, командовать войсками и, при необходимости, говорить на равных с князем провинции. Особые агенты императора говорили от его имени и не подчинялись никому больше. Агентов всех четырех рангов едва ли насчитывалось хоть две дюжины.

— Вам дано пять дней на подготовку и формирование отряда, — продолжил чиновник, любуясь реакцией девушки, — Подобное доверие не выказывается просто так и налагает на несущего его немалую ответственность. Искренне желаю вам успеха в данном поручении, и, кто знает, может быть, когда-нибудь данный медальон станет золотым.

Янлин поклонилась. Должность особого агента ранга "фазан" была очень, очень лакомой приманкой и великой милостью. Мечница поклялась перевернуть каждый камень в местных болотах, но найти посланника или хотя бы его останки.

На выходе уже поджидал Гюрен.

— Три дня назад ограбили особняк князя Рогана, — поприветствовав госпожу весьма формальным поклоном, начал он доклад, — князя, слава богам, в городе нет, но когда он узнает, грянет буря. — Так как спешащая Янлин и не думала останавливаться, заместителю пришлось следовать за ней, — Князь Ингпэй покинул город через северные ворота во главе немалого отряда, большей частью из наемников. Говорят, в нижнем городе видели Сойку Ло. Два дня назад через южные ворота в город прибыл лекарь. Вашей подписи требуют двенадцать указов и распоряжений, прошу госпожу уделить им время до отъезда. Из важного это все. Остальное мелочи, к тому же вы все равно не успеете заняться ими сейчас.

— Благодарю, господин Гюрен, — кивнула Янлин, — документами я займусь завтра.

Гюнрен свернул в боковой коридор, а мечница чуть было не врезалась в вылетевшую из-за угла девушку.

— Госпожа Золотой Клинок, возьмите меня с собой! — выпалила та, падая на одно колено в воинском приветствии.

— Куда? — Янлин слегка опешила.

— Куда угодно! Лучше на подвиги, но можно в притон! Но на подвиги интереснее! Хо вполне подойдет для начала.

— Джи, встань, — Янлин нахмурилась, — откуда ты знаешь, куда я собираюсь?

С Насмешницей Джи они подружились почти сразу. Та была младше Янлин на пару лет, и к шестнадцати годам умудрилась получить место в императорской гвардии. Удивительно для юной девушки пусть и из семьи потомственных мастеров боя. Четверо ее братьев служили кто в армии, кто в дворцовой охране, и Джи пошла по их следам.

— Слухами дворец полнится, — Насмешница развела руками, — так возьмете меня с собой?

— Со мной будет отряд гвардии, — возразила Янлин.

— И сколько среди них будет девушек? — парировала Джи, — вдвоем гораздо веселее. А что за отряд?

— Сама пока не знаю, — улыбнулась мечница, — мне пять дней на подготовку дали.

— То есть ты сама выбираешь? Бери наш, разумеется! Чан будет в восторге. Пошли в казарму, обрадуем ребят.

Янлин сильно сомневалась, что старший брат Джи будет в восторге, но подружка уже тащила ее в сторону выхода. В принципе, почему бы и нет? Чан Тонга девушка знала плохо, но человеком лейтенант, кажется, был надежным. То, что вечно мрачный — так с эдакой сестренкой попробуй, расслабься хоть на мгновение! А если попробует командовать, сунуть ему под нос жетон. С Джи действительно будет веселее. Только бы завтра не забыть зайти в департамент порядка, документы подписать. Петляя вслед за Джи Тонг по улицам, Янлин в уме прикидывала список вещей, которые необходимо с собой взять. Что-то свербило на краю сознания, будто бы девушка забыла нечто важное.

— Доброго дня, грозная госпожа!

Вспомнила, демоны его разорви, да поздно!

— Рада приветствовать, Мастер-целитель. Какая неожиданная встреча! Что привело вас сюда?

— Решил убедиться, что с драгоценной госпожой все в порядке, — Ю расплылся в улыбке, — позвольте вашу руку?

— Спасибо, со мной все в порядке, — Янлин спрятала руки за спину, — Я вполне могу сама о себе позаботиться.

На этих словах лекарь непочтительно хмыкнул, и девушка поспешила сменить тему: — как ты меня нашел?

— Спросил у ветра, — Ю пожал плечами в своей непередаваемой манере "ну это же очевидно".

— Шутите? — не выдержала распираемая любопытством Джи. И покраснела под о-о-о-очень долгим и о-о-очень внимательным взглядом.

— Нет. Но вообще-то я как раз забирал заказ, — парень указал себе за спину, — в дальний путь лучше отправляться в крепких сапогах.

— Ты с нами не едешь! — Именно этого Янлин и боялась.

— Две прекрасные девушки собираются куда-то?

— Ежа мне в глотку, — вздохнула мечница, — я думала, о моей поездке уже весь город знает.

— Уверена, что тебе не нужна компания? — Ю взглянул серьезно.

— Уверена. — Янлин твердо посмотрела в ответ, — у меня достаточно сопровождающих. Ты сам-то куда собираешься?

— На запад. В Манчан и южнее. Там, слышал, можно найти несколько редких травок.

— Благодарю за заботу Мастер и счастливого вам пути, — Янлин поспешила откланяться. Не дай боги, узнает, что им по пути. Тогда точно не отвяжется!

— И тебе, моя ласточка! — Коническая плетеная шляпа описала в воздухе замысловатую траекторию, и серый балахон целителя скрылся в переулках.

— Кто это? — тут же уточнила Джи.

— Никто, — процедила мечница сквозь зубы и ускорила шаг.

— Моя ласточка, да? — Насмешница не унималась.

— Джи Тонг, — голос сам собой сорвался на рычание, — или ты сейчас заткнешься, или останешься в городе.

Чан, видя состояние мечницы, не задавал лишних вопросов. Уточнил только рассчитывать ли припасы и на госпожу, да попросил расписаться в бумаге для интенданта.

Город покинули на рассвете четвертого дня — два десятка гвардейцев, сама Янлин и проводник. Господин Ли Пятый оказался мужчиной лет сорока, весьма серьезным и молчаливым. До самой границы ханьской области он не произнес ни слова, лишь подкручивал длинные, похожие на гарду сая седые усы, да изредка поглядывал по сторонам. Чтобы заблудиться в центральной области — это очень постараться нужно. Но стоило только пересечь границу провинции Ман, как проводник оказался впереди отряда, а после отворота на Манчан — столицу области, на спине, словно сам собой, образовался колчан со стрелами. Изогнутый охотничий лук с самого начала пути висел у седла. Мощеный императорский тракт сменила укатанная дорога, постепенно усохшая до пыльной тропинки. Янлин уже собиралась уточнить, точно ли это дорога в Хо, как повеяло дымом близкой деревни, и вот она, наконец, показалась из-за поворота.

Деревня Тонг-Гу оказалась вопреки ожиданиям не такой уж и маленькой, правда, довольно-таки бедной. Это и была граница с княжеством Хо. Точнее, граница пролегала по останкам моста через неширокую, но весьма бурную реку.

— Так ведь некому чинить, благородная госпожа, — кланяясь на каждом слове, объяснял староста, — тут ведь знающие люди нужны, а где же их взять? Мы и письмо уездному чиновнику отправляли, ан говорит, не его территория. Пусть, мол, княжеские подданные ремонтом занимаются.

Нет. С той стороны уже давно никто не появлялся. С полгода или год даже. А раньше ходили, бывало. Караваны ходили, купцы, да путники-одиночки.

— Выше по реке есть брод, — заговорил, наконец, проводник, — переберемся там и вернемся на дрогу.

— Так это дорога была? — присвистнула Джи, — я-то думала, кабанья тропа!

— Госпожа ни разу не покидала город, — констатировал Ли Пятый. Джи надулась.

Солнце уже почти касалось верхушек деревьев, и Янлин решила заночевать здесь. Пополнив припасы, с первыми лучами солнца двинулись в путь. Брод пересекли, не спускаясь с лошадей. Проехав пару ли (мера длины = 500м) проводник придержал лошадь, оказавшись рядом с Янлин.

— За нами следят, госпожа, — в голосе звучало легкое беспокойство. И, опережая вопрос, — не могу понять, кто.

Янлин тоже забеспокоилась. Проводник меж тем приотстал, объехал отряд по кругу, снова оказался рядом. Лицо его стало очень сосредоточенным. Вдруг Ли повернулся в седле, выпуская стрелу куда-то в гущу крон.

Отъехал в сторону, вернулся уже спокойным: — Птица.

— За нами следила птица? — уточнила Янлин. Ехавшая слева Джи тихонько хихикнула, прикрыв улыбку широким рукавом.

— Или кто-то глазами птицы, — серьезно кивнул проводник, дергая ус.

А ведь господин Цао Пэн рекомендовал проводника как серьезного и надежного человека! Смотреть глазами птиц, что за нелепица! Так поступали разве что лесные ведьмы в детских сказках! Только дикие крестьяне еще верят в подобную чушь.

— Впереди деревня, — спустя примерно ши (ед. времени = 2,5ч.), сообщил Ли Пятый.

Янлин как ни старалась не смогла ни услышать звука, ни учуять запаха. Спустя всего лишь один кэ (ед. времени = 15 мин.) причина стала понятна. Деревня оказалась мертва.

— Обыскать деревню, — приказала мечница. Пятеро гвардейцев, включая Насмешницу Джи, остались рядом, а остальные, спешившись, рассыпались по деревушке.

— Никого, — доложил через некоторое время Чан, — абсолютно пусто.

— И уже довольно давно, — добавил подошедший проводник, — следы смыло дождями. Крови внутри нет, следов боя тоже. Если жители и ушли, то оставив дома даже самые ценные, а также и самые необходимые вещи. Но увели с собой всех животных. Причем животных тут нет до сих пор, даже бродячих. Я бы предположил колдовство, но моих скромных талантов недостаточно, чтобы определить точно. Тут нужен служитель, и желательно, из говорящих с духами.

— Но такого с нами нет, — констатировала Янлин, — двигаемся дальше!

— Я бы рекомендовал госпоже свернуть с дороги, — произнес Ли Пятый, — в княжестве явно творится что-то странное, и чем позже о нас узнают, тем лучше.

Довод показался девушке достаточно веским, и дальше отряд двигался лесными тропами.

Солнце уже наполовину скрылось за деревьями, когда проводник поднял вверх сжатую в кулак руку: — Опасность!

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх