Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Глава 24. Взрывоопасная ситуация


Опубликован:
19.04.2018 — 22.04.2018
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 24. Взрывоопасная ситуация

ТАКС

Обладает встроенными датчиками, реагирующими на различные виды опасности.

Из Инструкции по эксплуатации ТАКС

Бытовая заторможенность Монбазора на этот раз оказалась весьма кстати. С утра его эмоции обычно спят. Внутренний сигнал "хозяин нервничает" я получил лишь на восемнадцатой минуте второго разговора. К сожалению, напрямую общаться было нельзя: маг-чужак и не скрывал, что мысленные волны прослушиваются. Я даже на время выключал трансляцию, чтобы случайно не тявкнуть ничего лишнего в эфир.

Но все-таки один раз пришлось вмешаться, когда Пампука-младший "завис" над вопросом о "собачке". Надеюсь, сотрудник магпорядка не понял, что слышал два голоса, а не один. Не хватало, чтобы они еще и мне допрос устроили!

Пока я корчил умильные мордашки, Монбазор начал рассказ.

— Последний фантом от нас удрал. Он побежал прямо во дворец.

— Когда это было?

— По крайней мере, ночной дождь уже прошел, а точнее я не скажу.

— А фантому без труда удалось проникнуть во дворец?

— Да. Он спокойно проскочил через открытую дверь и без проблем проник внутрь.

— Почему же привратник не отреагировал? Или его там не было?

— Был, но спал.

— А вы как туда попали?

— Честно говоря, я не ощутил никакой помехи со стороны защиты.

— И вас это не удивило?

— У меня же был пропуск. Я подумал, что так и должно быть.

— Расскажите, кого и что вы видели во внутренних помещениях.

— Вообще никого не видел. Хотя я был занят поиском фантома, мог и не заметить. Пришлось изрядно побегать по коридорам. Когда нашел, сразу же развеял и ушел.

— Может, вы видели, как кто-то входил или выходил тем же путем?

— Чтобы кто-то выходил, не видел. А как входил...

"Пропан" — мурлыкнул я, как можно гнусавее.

— Да! — обрадовался Монбазор, — Видел Форальдегида Пропана из ордена Бездонной Чаши. Тогда еще так красиво урна взлетела. Думаю, с его подачи.

— Расскажите об этом подробнее...

Когда следователи наконец-то ушли, мой хозяин был уже на грани истерики. Хорошо, что ему хватило выдержки не сорваться во время допроса. Нет, блестящий выпускник МАВМИ не собирался рыдать и биться головой об стенку. Всего-навсего колданул бы пару раз, да и дело с концом. Но поскольку офицер Магнадзора тоже был серьезным специалистом, вряд ли бы он спокойно отреагировал на агрессию.

К счастью, наши визитеры оказались достаточно сообразительными. Первым забеспокоился стражник — скорее всего, опытный дознаватель, не раз имевший дело с нервными магами. Во время допроса он то и дело поглядывал на подрагивающие пальцы Монбазора. И, улучив момент, объявил:

— Думаю, нам пора заканчивать. Вы ведь тоже спешите? — обернулся он к коллеге в темно-красной мантии.

Ответом ему был лишь удивленный взгляд. Впрочем, в следующий момент охранитель задумчиво посмотрел на Пампуку-младшего, на его руки, на меня. Обвел взглядом комнату, будто оценивая возможную степень разрушений.

— Да, к сожалению, спешу. Придется прервать нашу интересную беседу. Возможно, мы к вам обратимся, чтобы продолжить разговор. Вы же не возражаете?

Монбазор огорченно скривился, но ничего не сказал.

— Срочно завтракать! Пока следующие не явились, — приказал хозяин, лишь только закрылась дверь гостиной. Думаю, посетители успели услышать топот наших ног.

В кухне царил хаос. Горничная душераздирающе рыдала в углу.

— Нашла по кому убиваться! Госпожа другого пришлет, еще красивше, чем этот, — рассержено заворчала Менузея. Она вошла чуть позже нас — провожала визитеров.

Я давно подозревал, что наш Безуарий заядлый сердцеед. Не хватало нам ко всему проблем с прислугой!

— Нормальная еда будет позже! — объявила кухарка, шагнув к плите. — Все утро пробегала, ничего не успела.

Хозяин печально посмотрел на весело побулькивавшие кастрюльки.

— И ты перестань истерить! — воспитание персонала продолжалось. — Развели сырость на весь дом. Что угодно придумают, лишь бы не работать!

Упрек предназначался кофеварке. Надутая, она стояла в углу и поразительно напоминала нахохлившуюся птицу.

— Прекращай свои фокусы и срочно корми хозяина! Пока он, голодный, не развеял тебя к... — далее следовал емкий эпитет. Правда, совершенно непечатный.

Угроза подействовала. Уже через пару минут на столе стояли две чашки — для меня и для Монбазора. По кухне поплыл странный, щекочущий ноздри аромат. Я не выдержал и чихнул.

— Это что еще такое?! — удивилась Менузея. Ее щеки заметно порозовели. — Такс, спроси у нее!

"Успокаивающий травяной сбор. Очень эффективный. Такс, зачем ты его трогал? Пусть бы сидел себе в подвале, он же никому вреда не причинил..." — я транслировал словесный... э-э-э... поток кофеварки всем присутствующим.

— Я тебе покажу целебный отвар! — кухарка побагровела. — Хозяин жрать хочет, а ты кроме пустого кипяточка ничего ему не предлагаешь!

Оглянувшись, она схватилась за ручку ближайшей сковороды.

— Не надо, — маг шагнул вперед и мягко положил руку ей на плечо. — Я сам разберусь. Остальным лучше выйти.

Он говорил тихо, но его услышали все. Думаю, тот факт, что на сковороде как раз жарилось мясо, стал последней каплей. Жертвовать еще и обедом Монбазор был не готов.

"Не трогайте меня! Я хорошая! Всех накормлю, никого не пропущу!" — заверещала не на шутку перепуганная кофеварка.

Чашки начали появляться с такой скоростью, будто внутри у строптивицы заработал мини-конвейер.

"Бульон. Кофе. Овсянка. Кисель" — транслировал я.

— Ты хоть ополаскиваться успеваешь? — возмутилась Менузея. — Не вздумай хозяину кофе с бульоном предложить! Тогда он...

"Тогда ничего и не будет! Сами варите. Можешь развеивать, тиран!"

Стрелка манометра вдруг резко дернулась и застыла. Шнур питания взметнулся вверх и тоже замер. Крылышки фигурки на куполе зашевелились, раздался громкий хлопок.

Мы все затихли и ошарашено смотрели на взбунтовавшийся кухонный прибор.

Мокрая посудная тряпка прицельно шлепнулась на купол. Повисела немного и медленно поползла вниз. Зацепившись за манометр, остановилась. По блестящим бокам потекли струйки грязной воды.

— Вы простите ее, дурищу этакую, — примиряющее забормотала кухарка. Мягко обогнув меня, женщина оказалась между революционеркой и Монбазором. — Так-то она — девка хорошая. Только, бывает, находит на нее. Молодая еще, ветер в голове.

Маг неохотно разжал пальцы.

— Ладно, пусть поживет пока. Только, чтобы без фокусов! И наконец меня кто-то покормит сегодня?!

Стычка с кофеваркой оказала отрезвляющее воздействие на всех. Все-таки разгневанный боевой маг — то еще зрелище. Надо быть Менузеей, чтобы решиться ему перечить.

Горничная живо вытерла слезы и предложила нам пройти в столовую. Стол был сервирован с магической скоростью.

Тем временем Менузея носилась по кухне, собирая бутерброды к завтраку. Тряпку с кофеварки она так и не сняла. Думаю, не только в воспитательных целях. С сомнительным украшением на куполе, в луже грязной воды, с жирными потеками на корпусе, кокетка могла не бояться разъяренного Монбазора. Уж очень жалко она выглядела.

И овсянка, и кисель оказались очень вкусными. Да и бульон хозяин "уговорил" без капризов. Бутерброды были разные: сгоряча кухарка намазала хлеб всем подряд. От сытных я отказался — хозяину надо было восстанавливать силы.

— А это что такое? — маг брезгливо отложил кусок хлеба, так и не попробовав. — Масло что ли прогоркло?

"Не ешьте его. Берите следующий".

Подскочив к столу, я схватил отвергнутый бутерброд и выбежал из столовой. Не хватало еще, чтобы хозяин вновь рассердился!

Хлеб я, естественно, цапнул зубами. Правда, до кухни донес его с большим трудом. Острый животный запах, казалось, заполнил не только ноздри, но и голову, и все тело.

— Что-то случилось? — обернулась Менузея.

"Это что такое?" — я наконец-то смог избавиться от чересчур ароматной ноши.

Кухарка подошла ближе и наклонилась. Подозрительно повела носом, схватила злосчастный кусок и смачно втянула запах "мазюльки".

— ...Апчхи!... Апчхи!...

Громкие "чихи" перемежались яркими словесными оборотами. Впрочем, я не возражал — надо же как-то пополнять запас нецензурной лексики. Мало ли, когда может понадобиться.

"Что это?" — переспросил я, когда хозяйка кухни наконец-то прочихалась и вытерла слезы.

— Бараний лой. Жир топленый. Правда, не очень свежий. Хозяин из академии привез. Говорит, он у него года три простоял. В кладовке прохладно, жир укупоренный — что ему станется?

"А в академии он тоже в холодной кладовке хранился?"

— И что с того, если не в кладовке? — внезапно вызверилась Менузея. — Это такое лекарство, что нескоро испортится. Смотри, и вас с хозяином как-нибудь прикрутит — еще прибежишь за ним. От кашля ничего другого и не надо. Спину намазал, и на утро — как новенький.

"На спину понятно. А на хлеб зачем? Бутербродик любимому хозяину?"

Глаза кухарки полезли на лоб. Двумя руками она зажала рот и перепугано посмотрела на меня.

Было чего пугаться! Если бы хозяин успел попробовать этот "деликатес", букет вкуса должен был поразить его до глубины души. Еще бы — настоящий неочищенный натуральный продукт без ароматизаторов и прочих добавок, вредных для здоровья. Кстати, судя по запаху, его "производитель" свою смерть принял в далеко не юном возрасте, а до этого вряд ли испытал ужас кастрации. Плюс несколько лет скитания баночки в разных мирах. Выдержанный продукт, одним словом.

"Не ел он его, не пугайся. Он же не совсем дурак".

— Да кто его знает, как оно было, — облегченно выдохнула Менузея. — Сегодня день такой сумасшедший. Хоть бы закончился поскорее!


* * *

К счастью, завтрак закончился спокойно, без новых приключений. Накормленные домочадцы разбрелись по дому.

Кухарка наконец-то смогла присесть. Впервые за это утро, такое длинное и суетливое. Осталось помыть посуду, и можно будет спокойно заниматься обедом.

Но долго рассиживаться ей не дали. Раздался осторожный стук, скрипнула дверь черного входа, и в кухню вошел рассыльный.

— Добрый день. А где Безуарий? Товар пусть примет.

Ох, еще же доставка продуктов. Как она могла забыть!?

— А-а-а... — Менузея лишь огорченно махнула рукой. — Заноси.

Сама подошла к мойке, к горе немытой утвари. Оглянулась в поисках посудной тряпки и, как оказалось, очень вовремя.

— Куда прешь?!

От неожиданности парень испуганно застыл возле стола.

— Я же там тесто собралась раскатывать, не видно, что ли?

Действительно, стол был необычайно пуст. Лишь на краю стоял одинокий мешочек. Именно поэтому поставщик сюда и подошел. Остальные поверхности были плотно заставлены.

— А где же это поставить? — растерянно спросил торговец. В руках он держал немаленький ящик.

— На полу. Там, в углу.

— А не побьются? — удивленно спросил продавец. — Продукт хрупкий, иномирянский. Кто-то ногой зацепит — все перепортит.

— Что значит иномирянский? Что там? — недовольно проворчала женщина.

— Крокодильи яйца... С зародышами... Как просили, два с половиной десятка...

— А зачем они нам? И так много... — Менузея соизволила оторваться от раковины и заглянула в ящик.

— Не знаю... Вот список продуктов на сегодня, в нем все указано. Безуарий заполнял.

— Двадцать пять штук? — недоверчиво переспросила кухарка.

— Да, так написано. Я тоже подумал, что многовато. Но, мало ли какая потребность...

Фразу он не закончил — свирепый взгляд собеседницы заставил его замолчать. Парень густо покраснел и смутился. Оба они отлично знали, зачем заказывают крокодильи яйца.

— Подожди, хозяина позову. Товар дорогой, пусть сам примет, — распорядилась кухарка. — Может, ему для опытов нужны.

Последние слова она произнесла с нажимом. Пусть этот сопляк не думает, что кому-то позволят отпускать непристойные намеки в адрес Пампуки-младшего.

— Что еще стряслось? — Монбазор не скрывал своего раздражения. Он хотел запереться в своей мастерской после завтрака, но горничная снова позвала его на кухню.

— С доставкой не можем разобраться. Дворецкий назаказывал... — забормотала кухарка. — Сами посмотрите.

Тот подошел ближе и заглянул в ящик. На его лице появилась брезгливая гримаса.

— Безуарий решил пролечиться за мой счет?

— Думаете, он себе брал? — недоверчиво переспросила Менузея.

— Все двадцать пять?! — удивился торговец.

— Что значит — двадцать пять?! Вы собирались продать мне одному весь ящик? — голос Монбазора неприятно зазвенел. — И зачем, по вашему, мне могла понадобиться оптовая партия этого деликатеса?

— Откуда ж мне знать, — растерялся парень. — Вот, в заказе указано — я и привез.

Несколько минут Пампука-младший изучал бумаги.

— Вы ошиблись, — обернулся он к рассыльному. — Отметка стоит напротив обычных яиц. Посмотрите, здесь видно, как перо случайно черкнуло не туда.

— Может, и так. Но это скоропортящийся продукт, его возврат я не смогу принять.

— Почему мы должны платить за них? — возмутилась Менузея. — Они стоят целое состояние!

— Вас самих не удивил такой странный заказ? Почему ваш магазин не уточнил его? — лицо мага побледнело, и торговцу это совсем не понравилось.

Но разбирательство с хозяином магазина показалось ему более устрашающей перспективой.

— Чему тут удивляться? Мало ли для каких целей они могут понадобиться?!

Краска бросилась в лицо Пампуке-младшему, его руки мелко задрожали.

— На что вы намекаете?! — высоким фальцетом спросил он.

— Я вовсе не намекаю, — испуганно залепетал парень и отступил к двери.

— Хорошо, забирайте свой товар и будем считать конфликт исчерпанным, — уже более спокойным голосом сказал Монбазор.

— Но, может, хоть что-то возьмете? Я же их назад не довезу, — жалобно заныл рассыльный.

То ли близкая энергия мага подействовала, то ли товар, действительно, был высшего качества. Но в подтверждение его слов одно из яиц квакнуло.

— Что это? — прошептала кухарка.

Квакающий звук повторился. Потом раздался тихий треск, по скорлупе побежала змейка мелких трещинок.

— Заберите немедленно эту мерзость! — маг сорвался на визг. — Не хватало мне крокодилов на собственной кухне!

"Проклюнутое" яйцо пошевелилось, из отверстия выглянул любопытный зеленый носик. Подхватив двумя руками ящик, торговец рванул к выходу.

Дверь громко хлопнула и уже из-за нее послышалось: "Ой! Назад!". Похоже, процесс вылупливания крокодилов ускорился.

— Рано вы его выгнали... Продукты он так и не выгрузил... — меланхолично отметила Менузея.

— И что это значит? — осторожно спросил Монбазор.

— Что ужином вас будет кормить кофеварка.

"Снова бульон!" — пронеслось в голове у мага.

МОНБАЗОР

Поразмыслив, я свистнул Таксу и отправился в орден Бездонной Чаши. Может, хоть там меня не будут третировать незваные посетители. В конце концов, пообедать можно будет в каком-нибудь трактире. Ариселия подскажет пристойный. Деньги у меня есть.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх