↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 24. Взрывоопасная ситуация
ТАКС
Обладает встроенными датчиками, реагирующими на различные виды опасности.
Из Инструкции по эксплуатации ТАКС
Бытовая заторможенность Монбазора на этот раз оказалась весьма кстати. С утра его эмоции обычно спят. Внутренний сигнал "хозяин нервничает" я получил лишь на восемнадцатой минуте второго разговора. К сожалению, напрямую общаться было нельзя: маг-чужак и не скрывал, что мысленные волны прослушиваются. Я даже на время выключал трансляцию, чтобы случайно не тявкнуть ничего лишнего в эфир.
Но все-таки один раз пришлось вмешаться, когда Пампука-младший "завис" над вопросом о "собачке". Надеюсь, сотрудник магпорядка не понял, что слышал два голоса, а не один. Не хватало, чтобы они еще и мне допрос устроили!
Пока я корчил умильные мордашки, Монбазор начал рассказ.
— Последний фантом от нас удрал. Он побежал прямо во дворец.
— Когда это было?
— По крайней мере, ночной дождь уже прошел, а точнее я не скажу.
— А фантому без труда удалось проникнуть во дворец?
— Да. Он спокойно проскочил через открытую дверь и без проблем проник внутрь.
— Почему же привратник не отреагировал? Или его там не было?
— Был, но спал.
— А вы как туда попали?
— Честно говоря, я не ощутил никакой помехи со стороны защиты.
— И вас это не удивило?
— У меня же был пропуск. Я подумал, что так и должно быть.
— Расскажите, кого и что вы видели во внутренних помещениях.
— Вообще никого не видел. Хотя я был занят поиском фантома, мог и не заметить. Пришлось изрядно побегать по коридорам. Когда нашел, сразу же развеял и ушел.
— Может, вы видели, как кто-то входил или выходил тем же путем?
— Чтобы кто-то выходил, не видел. А как входил...
"Пропан" — мурлыкнул я, как можно гнусавее.
— Да! — обрадовался Монбазор, — Видел Форальдегида Пропана из ордена Бездонной Чаши. Тогда еще так красиво урна взлетела. Думаю, с его подачи.
— Расскажите об этом подробнее...
Когда следователи наконец-то ушли, мой хозяин был уже на грани истерики. Хорошо, что ему хватило выдержки не сорваться во время допроса. Нет, блестящий выпускник МАВМИ не собирался рыдать и биться головой об стенку. Всего-навсего колданул бы пару раз, да и дело с концом. Но поскольку офицер Магнадзора тоже был серьезным специалистом, вряд ли бы он спокойно отреагировал на агрессию.
К счастью, наши визитеры оказались достаточно сообразительными. Первым забеспокоился стражник — скорее всего, опытный дознаватель, не раз имевший дело с нервными магами. Во время допроса он то и дело поглядывал на подрагивающие пальцы Монбазора. И, улучив момент, объявил:
— Думаю, нам пора заканчивать. Вы ведь тоже спешите? — обернулся он к коллеге в темно-красной мантии.
Ответом ему был лишь удивленный взгляд. Впрочем, в следующий момент охранитель задумчиво посмотрел на Пампуку-младшего, на его руки, на меня. Обвел взглядом комнату, будто оценивая возможную степень разрушений.
— Да, к сожалению, спешу. Придется прервать нашу интересную беседу. Возможно, мы к вам обратимся, чтобы продолжить разговор. Вы же не возражаете?
Монбазор огорченно скривился, но ничего не сказал.
— Срочно завтракать! Пока следующие не явились, — приказал хозяин, лишь только закрылась дверь гостиной. Думаю, посетители успели услышать топот наших ног.
В кухне царил хаос. Горничная душераздирающе рыдала в углу.
— Нашла по кому убиваться! Госпожа другого пришлет, еще красивше, чем этот, — рассержено заворчала Менузея. Она вошла чуть позже нас — провожала визитеров.
Я давно подозревал, что наш Безуарий заядлый сердцеед. Не хватало нам ко всему проблем с прислугой!
— Нормальная еда будет позже! — объявила кухарка, шагнув к плите. — Все утро пробегала, ничего не успела.
Хозяин печально посмотрел на весело побулькивавшие кастрюльки.
— И ты перестань истерить! — воспитание персонала продолжалось. — Развели сырость на весь дом. Что угодно придумают, лишь бы не работать!
Упрек предназначался кофеварке. Надутая, она стояла в углу и поразительно напоминала нахохлившуюся птицу.
— Прекращай свои фокусы и срочно корми хозяина! Пока он, голодный, не развеял тебя к... — далее следовал емкий эпитет. Правда, совершенно непечатный.
Угроза подействовала. Уже через пару минут на столе стояли две чашки — для меня и для Монбазора. По кухне поплыл странный, щекочущий ноздри аромат. Я не выдержал и чихнул.
— Это что еще такое?! — удивилась Менузея. Ее щеки заметно порозовели. — Такс, спроси у нее!
"Успокаивающий травяной сбор. Очень эффективный. Такс, зачем ты его трогал? Пусть бы сидел себе в подвале, он же никому вреда не причинил..." — я транслировал словесный... э-э-э... поток кофеварки всем присутствующим.
— Я тебе покажу целебный отвар! — кухарка побагровела. — Хозяин жрать хочет, а ты кроме пустого кипяточка ничего ему не предлагаешь!
Оглянувшись, она схватилась за ручку ближайшей сковороды.
— Не надо, — маг шагнул вперед и мягко положил руку ей на плечо. — Я сам разберусь. Остальным лучше выйти.
Он говорил тихо, но его услышали все. Думаю, тот факт, что на сковороде как раз жарилось мясо, стал последней каплей. Жертвовать еще и обедом Монбазор был не готов.
"Не трогайте меня! Я хорошая! Всех накормлю, никого не пропущу!" — заверещала не на шутку перепуганная кофеварка.
Чашки начали появляться с такой скоростью, будто внутри у строптивицы заработал мини-конвейер.
"Бульон. Кофе. Овсянка. Кисель" — транслировал я.
— Ты хоть ополаскиваться успеваешь? — возмутилась Менузея. — Не вздумай хозяину кофе с бульоном предложить! Тогда он...
"Тогда ничего и не будет! Сами варите. Можешь развеивать, тиран!"
Стрелка манометра вдруг резко дернулась и застыла. Шнур питания взметнулся вверх и тоже замер. Крылышки фигурки на куполе зашевелились, раздался громкий хлопок.
Мы все затихли и ошарашено смотрели на взбунтовавшийся кухонный прибор.
Мокрая посудная тряпка прицельно шлепнулась на купол. Повисела немного и медленно поползла вниз. Зацепившись за манометр, остановилась. По блестящим бокам потекли струйки грязной воды.
— Вы простите ее, дурищу этакую, — примиряющее забормотала кухарка. Мягко обогнув меня, женщина оказалась между революционеркой и Монбазором. — Так-то она — девка хорошая. Только, бывает, находит на нее. Молодая еще, ветер в голове.
Маг неохотно разжал пальцы.
— Ладно, пусть поживет пока. Только, чтобы без фокусов! И наконец меня кто-то покормит сегодня?!
Стычка с кофеваркой оказала отрезвляющее воздействие на всех. Все-таки разгневанный боевой маг — то еще зрелище. Надо быть Менузеей, чтобы решиться ему перечить.
Горничная живо вытерла слезы и предложила нам пройти в столовую. Стол был сервирован с магической скоростью.
Тем временем Менузея носилась по кухне, собирая бутерброды к завтраку. Тряпку с кофеварки она так и не сняла. Думаю, не только в воспитательных целях. С сомнительным украшением на куполе, в луже грязной воды, с жирными потеками на корпусе, кокетка могла не бояться разъяренного Монбазора. Уж очень жалко она выглядела.
И овсянка, и кисель оказались очень вкусными. Да и бульон хозяин "уговорил" без капризов. Бутерброды были разные: сгоряча кухарка намазала хлеб всем подряд. От сытных я отказался — хозяину надо было восстанавливать силы.
— А это что такое? — маг брезгливо отложил кусок хлеба, так и не попробовав. — Масло что ли прогоркло?
"Не ешьте его. Берите следующий".
Подскочив к столу, я схватил отвергнутый бутерброд и выбежал из столовой. Не хватало еще, чтобы хозяин вновь рассердился!
Хлеб я, естественно, цапнул зубами. Правда, до кухни донес его с большим трудом. Острый животный запах, казалось, заполнил не только ноздри, но и голову, и все тело.
— Что-то случилось? — обернулась Менузея.
"Это что такое?" — я наконец-то смог избавиться от чересчур ароматной ноши.
Кухарка подошла ближе и наклонилась. Подозрительно повела носом, схватила злосчастный кусок и смачно втянула запах "мазюльки".
— ...Апчхи!... Апчхи!...
Громкие "чихи" перемежались яркими словесными оборотами. Впрочем, я не возражал — надо же как-то пополнять запас нецензурной лексики. Мало ли, когда может понадобиться.
"Что это?" — переспросил я, когда хозяйка кухни наконец-то прочихалась и вытерла слезы.
— Бараний лой. Жир топленый. Правда, не очень свежий. Хозяин из академии привез. Говорит, он у него года три простоял. В кладовке прохладно, жир укупоренный — что ему станется?
"А в академии он тоже в холодной кладовке хранился?"
— И что с того, если не в кладовке? — внезапно вызверилась Менузея. — Это такое лекарство, что нескоро испортится. Смотри, и вас с хозяином как-нибудь прикрутит — еще прибежишь за ним. От кашля ничего другого и не надо. Спину намазал, и на утро — как новенький.
"На спину понятно. А на хлеб зачем? Бутербродик любимому хозяину?"
Глаза кухарки полезли на лоб. Двумя руками она зажала рот и перепугано посмотрела на меня.
Было чего пугаться! Если бы хозяин успел попробовать этот "деликатес", букет вкуса должен был поразить его до глубины души. Еще бы — настоящий неочищенный натуральный продукт без ароматизаторов и прочих добавок, вредных для здоровья. Кстати, судя по запаху, его "производитель" свою смерть принял в далеко не юном возрасте, а до этого вряд ли испытал ужас кастрации. Плюс несколько лет скитания баночки в разных мирах. Выдержанный продукт, одним словом.
"Не ел он его, не пугайся. Он же не совсем дурак".
— Да кто его знает, как оно было, — облегченно выдохнула Менузея. — Сегодня день такой сумасшедший. Хоть бы закончился поскорее!
* * *
К счастью, завтрак закончился спокойно, без новых приключений. Накормленные домочадцы разбрелись по дому.
Кухарка наконец-то смогла присесть. Впервые за это утро, такое длинное и суетливое. Осталось помыть посуду, и можно будет спокойно заниматься обедом.
Но долго рассиживаться ей не дали. Раздался осторожный стук, скрипнула дверь черного входа, и в кухню вошел рассыльный.
— Добрый день. А где Безуарий? Товар пусть примет.
Ох, еще же доставка продуктов. Как она могла забыть!?
— А-а-а... — Менузея лишь огорченно махнула рукой. — Заноси.
Сама подошла к мойке, к горе немытой утвари. Оглянулась в поисках посудной тряпки и, как оказалось, очень вовремя.
— Куда прешь?!
От неожиданности парень испуганно застыл возле стола.
— Я же там тесто собралась раскатывать, не видно, что ли?
Действительно, стол был необычайно пуст. Лишь на краю стоял одинокий мешочек. Именно поэтому поставщик сюда и подошел. Остальные поверхности были плотно заставлены.
— А где же это поставить? — растерянно спросил торговец. В руках он держал немаленький ящик.
— На полу. Там, в углу.
— А не побьются? — удивленно спросил продавец. — Продукт хрупкий, иномирянский. Кто-то ногой зацепит — все перепортит.
— Что значит иномирянский? Что там? — недовольно проворчала женщина.
— Крокодильи яйца... С зародышами... Как просили, два с половиной десятка...
— А зачем они нам? И так много... — Менузея соизволила оторваться от раковины и заглянула в ящик.
— Не знаю... Вот список продуктов на сегодня, в нем все указано. Безуарий заполнял.
— Двадцать пять штук? — недоверчиво переспросила кухарка.
— Да, так написано. Я тоже подумал, что многовато. Но, мало ли какая потребность...
Фразу он не закончил — свирепый взгляд собеседницы заставил его замолчать. Парень густо покраснел и смутился. Оба они отлично знали, зачем заказывают крокодильи яйца.
— Подожди, хозяина позову. Товар дорогой, пусть сам примет, — распорядилась кухарка. — Может, ему для опытов нужны.
Последние слова она произнесла с нажимом. Пусть этот сопляк не думает, что кому-то позволят отпускать непристойные намеки в адрес Пампуки-младшего.
— Что еще стряслось? — Монбазор не скрывал своего раздражения. Он хотел запереться в своей мастерской после завтрака, но горничная снова позвала его на кухню.
— С доставкой не можем разобраться. Дворецкий назаказывал... — забормотала кухарка. — Сами посмотрите.
Тот подошел ближе и заглянул в ящик. На его лице появилась брезгливая гримаса.
— Безуарий решил пролечиться за мой счет?
— Думаете, он себе брал? — недоверчиво переспросила Менузея.
— Все двадцать пять?! — удивился торговец.
— Что значит — двадцать пять?! Вы собирались продать мне одному весь ящик? — голос Монбазора неприятно зазвенел. — И зачем, по вашему, мне могла понадобиться оптовая партия этого деликатеса?
— Откуда ж мне знать, — растерялся парень. — Вот, в заказе указано — я и привез.
Несколько минут Пампука-младший изучал бумаги.
— Вы ошиблись, — обернулся он к рассыльному. — Отметка стоит напротив обычных яиц. Посмотрите, здесь видно, как перо случайно черкнуло не туда.
— Может, и так. Но это скоропортящийся продукт, его возврат я не смогу принять.
— Почему мы должны платить за них? — возмутилась Менузея. — Они стоят целое состояние!
— Вас самих не удивил такой странный заказ? Почему ваш магазин не уточнил его? — лицо мага побледнело, и торговцу это совсем не понравилось.
Но разбирательство с хозяином магазина показалось ему более устрашающей перспективой.
— Чему тут удивляться? Мало ли для каких целей они могут понадобиться?!
Краска бросилась в лицо Пампуке-младшему, его руки мелко задрожали.
— На что вы намекаете?! — высоким фальцетом спросил он.
— Я вовсе не намекаю, — испуганно залепетал парень и отступил к двери.
— Хорошо, забирайте свой товар и будем считать конфликт исчерпанным, — уже более спокойным голосом сказал Монбазор.
— Но, может, хоть что-то возьмете? Я же их назад не довезу, — жалобно заныл рассыльный.
То ли близкая энергия мага подействовала, то ли товар, действительно, был высшего качества. Но в подтверждение его слов одно из яиц квакнуло.
— Что это? — прошептала кухарка.
Квакающий звук повторился. Потом раздался тихий треск, по скорлупе побежала змейка мелких трещинок.
— Заберите немедленно эту мерзость! — маг сорвался на визг. — Не хватало мне крокодилов на собственной кухне!
"Проклюнутое" яйцо пошевелилось, из отверстия выглянул любопытный зеленый носик. Подхватив двумя руками ящик, торговец рванул к выходу.
Дверь громко хлопнула и уже из-за нее послышалось: "Ой! Назад!". Похоже, процесс вылупливания крокодилов ускорился.
— Рано вы его выгнали... Продукты он так и не выгрузил... — меланхолично отметила Менузея.
— И что это значит? — осторожно спросил Монбазор.
— Что ужином вас будет кормить кофеварка.
"Снова бульон!" — пронеслось в голове у мага.
МОНБАЗОР
Поразмыслив, я свистнул Таксу и отправился в орден Бездонной Чаши. Может, хоть там меня не будут третировать незваные посетители. В конце концов, пообедать можно будет в каком-нибудь трактире. Ариселия подскажет пристойный. Деньги у меня есть.
А поужинаю разогретым обедом. Кухарка обещала беречь его как зеницу ока. Надеюсь, кофеварка сподобится соорудить ей чашечку кофе в утешение за утренние перипетии.
Селию мы увидели издалека. Она дежурила на входе, пропуская туристов. К счастью, ее смена уже заканчивалась, нам пришлось лишь немного подождать.
По пути в рекламный отдел я мало что успел рассказать. Кратко сообщил, что ко мне приходили из городской стражи и магического правопорядка. В следующий момент нас перехватил знакомый сотрудник и пошел рядом. Его имени я, конечно же, не помнил, но это не мешало нам здороваться при встрече.
— Так хорошо, что вы пришли! — рекламщик прямо-таки цвел улыбкой.
А мне почему-то захотелось срочно ретироваться. Мой нос почуял очередную пакость.
— В орден прибыли дознаватели...
Многообещающее начало. Я немного притормозил, но мой собеседник не зевал. Цепко ухватив меня за рукав, он продолжил:
— Мастера Бруля нет — он у руководства. А тут прибыл этот... Да вы его знаете! Хочет, чтобы мы провели для него рекламную кампанию. С одной стороны, это интересно, но мы никогда не рекламировали частных лиц. Не знаю, как отнесется руководство к работе на стороннего заказчика. Кроме того, он предлагает оплатить нашу работу по бартеру. А это как, простите?! Накопители он нам будет заряжать, что ли?! Поговорите с ним, пожалуйста!
— Конечно, поговорим, — успокоила его Селия. — Сейчас разберемся.
Мой внутренний голос взвыл от досады. Еще один навязанный собеседник со своими личными, не интересными мне проблемами!
В комнате для совещаний нас ждал... Швендзибек. Собственной персоной, выспавшийся и отдохнувший, в своем фирменном образе супер-архимага. Я еле сдержался, чтобы не развернуться и уйти прямо с порога. Впрочем, вряд ли бы мне это удалось — "коллега" радостно метнулся к нам.
— Это вы! Само провидение вас ко мне послало!
Лучше бы оно послало нас в другом направлении!
— Я уже хотел распорядиться, чтобы вас специально вызвали! Сам архимаг Стэнниоль из столицы, легендарный дознаватель, дал нам важнейшее, самое ответственное поручение!
Спохватившись, Швендзибек запнулся и красноречиво посмотрел на рекламщика. Тот живо стер со своего лица заинтересованное выражение и послушно ретировался.
— Вы помните тот накопитель с гравировкой рекламного отдела, нашедшийся под шкафом?! — "супер-архимаг" перешел на конспиративный шепот.
Он пытливо посмотрел на меня, на Селию, на Такса. Одним глазом. Второй все еще косился на входную дверь. Пес не выдержал первым и предупреждающе тявкнул.
— Ох, извините. Это фокус для клиентов, — глаза Швендзибека наконец-то собрались в кучку, и теперь взгляд мага был сосредоточен на его же кончике носа.
Такс рыкнул громче.
— Подождите минутку, сейчас.
С видимым трудом "коллега" вернул собственные глаза в естественное положение.
— Извините, иногда заедает.
— Что заедает? — удивленно спросила Селия.
"Супер-архимаг" сердито глянул на нее и продолжил уже нормальным голосом.
— Мы должны узнать, как накопитель туда попал. Его наверняка оставил там убийца!
Будто своих приключений нам недостаточно!
"Все нормально. Этого всего лишь Швендзибек. Такой же, как всегда", — Такс лизнул мою руку.
— Во-первых, мне лично никто никакого поручения не давал, — я говорил тихим и нарочито скучным голосом. — И почему вы вдруг решили, что я вообще буду этим заниматься?!
— Но как же?! Постойте-постойте... — собеседник так возмутился, что даже начал надвигаться на меня. — Вы ведь сотрудничаете со здешним рекламным отделом, не так ли?!
Его лицо было все ближе и ближе. Я невольно поморщился. Не лучшая привычка — есть на завтрак острые блюда. Так и до гастрита недалеко.
— На рекламщиков теперь пала тень подозрения! И только мы с вами можем ее снять!
К счастью, я успел отшатнуться. Указательный палец Швендзибека притормозил буквально в нескольких сантиметрах от меня.
— Мне кажется, в этом есть рациональное зерно... — задумчиво произнесла Ариселия.
— Я сразу понял, что вы — трезвомыслящая молодая особа, — потенциальный напарник обернулся к ней всем корпусом, обрадовавшись поддержке.
Воспользовавшись моментом, я шагнул назад и послал своей девушке благодарный взгляд.
— Думаю, мы с вами найдем общий язык... — вкрадчиво продолжал "супер-архимаг". Со стороны было забавно наблюдать, как его голова постепенно выдвигается вперед, а шея заметно вытягивается.
— Гр-р-р, — Такс слегка приподнял губу, демонстрируя верхние клыки. Швендзибек поспешно отступил от магички.
— Извините, разговор, по-видимому, должен быть длинным. Я отчитаюсь о дежурстве и сразу же вернусь, — Селия направилась к двери.
Через несколько минут в комнату заглянул какой-то растрепанный парнишка.
— Господин Пампука, зайдите в приемную. Срочно!
Я извинился и пошел к выходу. Такс двинулся за мной.
— Ничего-ничего, я подожду, — мы успели увидеть, как Швендзибек взял со стола какую-то газету.
Ариселия поджидала меня сразу за поворотом.
— Придется соглашаться! — она даже не дала мне слова сказать.
— Сотрудничать с этим?! В таком деле! — я был изумлен.
— Именно с этим. У него настолько специфическая репутация, что он может появляться где угодно и спрашивать о чем угодно. И это никого не удивит. При необходимости, на него можно будет свалить что угодно — и снова это никого не удивит.
Как ни странно, Такс ее поддержал. Они принялись обрабатывать меня с двух сторон.
— Нам надо быть в курсе дел. Нельзя не признать очевидное — ты, скорее всего, под подозрением. Или можешь попасть под него в любой момент. А через Швендзибека можно будет выйти на Стэнниоля.
— Я не хочу расследовать убийство! Я не хочу участвовать в интригах! Мне нравится моя тихая спокойная жизнь. Я не люблю сомнительные компании и приключения!
"Но мы уже и так по уши в этом деле. Отсидеться не получится. Вспомни, что сегодня утром творилось. Сотрудничество со Стэнниолем может оказаться нашим единственным козырем".
Они все-таки убедили меня. Перспективы тесного общения со Швендзибеком, конечно, не радовали, но еще больше я боялся оттолкнуть от себя Ариселию. Пока она была со мной, я верил, что мои проблемы когда-нибудь рассосутся.
Швендзибек не мог скрыть своего удивления. Так и сидел с открытым ртом и развернутой газетой в руках.
— Я готов вам помогать. Что мне надо делать? — терпеливо повторил я.
"Супер-архимаг" наконец "ожил" и швырнул газету на стол.
— Э-э-э... — глубокомысленно сообщил он, сдвинул свой колпак и поскреб голову.
Похоже, так далеко в своих планах мой напарник не заходил. Может, я поторопился с согласием?
— Надо узнать, сколько было таких накопителей, и проследить путь каждого из них, — Швендзибек на удивление быстро вышел из мыслительного "ступора". Может, я его недооцениваю?
— Таких накопителей с гравировками было сделано двенадцать штук, — вступила в разговор Селия. — Я сама их сюда принесла. А что стало с ними дальше, можно спросить у мастера Бруля. Тем более, он уже вернулся в отдел.
— Так чего мы ждем? Пойдемте, сразу же и спросим, — скомандовал наш "предводитель".
В кабинет к руководителю Селия никого не пустила. Сказала ждать в приемной. Минут через десять она вышла оттуда вместе с мастером. Бруль Там Шпок подошел к нам и по очереди пожал руки. Швендзибеку, естественно, первому.
— Я искренне благодарен вам за инициативу. Мне очень приятно, что столь уважаемые маги жертвуют своим временем, помогая восстановить репутацию ордена. Вам будет помогать госпожа Лаурентин.
Что она ему сказала?! Интересно, будет ли приличным намекнуть о денежном вознаграждении? Ладно, позже у Ариселии спрошу, по какой ведомости мне будут начислять. А Швендзибеку платить не обязательно! Ему, небось, Стэнниоль уже пообещал.
Бруль Там Шпок провел нас в очередную переговорную — большую комнату с длинным столом. Нам даже не пришлось задавать вопросы — рекламщик рассказывал сам. Подтвердил, что таких накопителей было всего двенадцать. Шесть из них все еще находятся здесь, неиспользованные. Для пущей убедительности продемонстрировал ларец с шестью заполненными и шестью пустыми гнездами внутри.
Интересно, за кого он нас принимает? За штатных сотрудников Магпорядка? Впрочем, от Швендзибека можно всего ожидать.
Остальные шесть накопителей использовали как источник питания для магических презентаций карнавала. Одну из них нам продемонстрировали.
Карнавальные презентации я видел и раньше, но "супер-архимаг" был явно поражен. Ребята Бруль Там Шпока сделали объемную рекламу на пять минут. Продукт, столь привычный "там" и абсолютно инновационный здесь. Нарезка сцен из хроники предыдущих годов дополнила рассказ о деятельности отдела. Далее шли примеры реклам, а также предложение использовать карнавал для имиджевых проектов магических орденов. Стоит отметить, работа была качественная.
О том, что получилось завлекательно, свидетельствовала и реакция Швендзибека. Его колпак еле держался на макушке. Пальцы рук так и бегали — крутили жиденькую челку, теребили губу, терли нос. Думаю, "напарник" уже прокручивал в уме сценарий собственной презентации, которую ему подготовит рекламный отдел. По бартеру, естественно. В качестве компенсации за детективные услуги.
— Этот ролик подготовил перед отъездом старший магистр Гоберман, а я немного доработал, — рассказывал Бруль Там Шпок. — Получилось поздновато, но мы и не рассчитывали на большой эффект в текущем году. Главное было — подготовить почву.
— Так где же презентации теперь?! — нетерпеливо перебил его Швендзибек.
— Четыре из них были отправлены главам орденов. Помните, Селия, вы их сами развозили? Пятую отправили в редакцию "Вольтанутенского вестника". Шестую вы только что видели. Что было дальше, выясняйте сами.
Ариселия на миг задумалась.
— Можно, например, снова проехать по всем местам и предложить поменять накопители на свежие. Те наверняка разряжены. Напомним о своем предложении, а заодно выясним судьбу накопителей.
— Отличная идея! Не забудьте прихватить пакеты с нашей новой рекламой.
Магичка побежала собираться, а Бруль Там Шпок обернулся к нам.
— Еще раз хочу поблагодарить вас за вашу инициативу. Помощь волонтеров придется нам очень кстати.
Услышав "волонтеров", я непроизвольно скривился. Собеседник заметил мою гримасу и торопливо полез в карман.
— От меня лично — небольшой подарочек в память о нашей встрече.
Он вытащил небольшой амулет — то ли фарфоровый, то ли костяной. Плоский кружок висел на цепочке. Мастер наклонился к Таксу и прицепил брелок к его ошейнику. Швендзибек подошел поближе и начал рассматривать подарок.
— Да он пластиковый! Экзотическая штучка! — восторженно воскликнул он.
Небось, китайская дешевка. Я вежливо улыбнулся.
— Когда я только собирался сюда, этот амулет дали мне друзья. Говорят, он помогает от враждебной магии. Удачи вам! — Бруль Там Шпок уже стоял у двери.
Ариселия догнала нас со Швендзибеком в коридоре. В руках она держала тот самый ларец.
— Рекламные материалы для меня еще готовят, их придется подождать. Давайте, найдем укромное местечко и все спокойно обсудим.
Девушка дернула ручку какой-то двери.
— Открыто! И никого нет. Отлично!
Небольшая комната выглядела заброшенной. Все предметы — и столы, и стулья, и шкафы — были припорошены какой-то странной белой пылью.
— Этот кабинет никто не любит. Прямо надо нами находятся "апартаменты" премьер-магистра Пропана. Согласитесь, беспокойное соседство. Зато непрошеные посетители нас не побеспокоят.
Лишь только дверь закрылась, Швендзибек решительно шагнул к магичке.
— Гр-р-р! — немедленно отреагировал Такс.
"Архимаг" замер и покосился на пса.
— Отдайте мне эту коробку, — он говорил громко и уверенно, но старался руками не размахивать и, вообще, лишний раз не шевелиться.
Ариселия удивленно посмотрела на него.
— Я сам все выясню и сам съезжу в ордена, — наш "напарник" был непреклонен.
В глазах девушки мелькнули хитрые искорки.
— Но это же не ваша работа. Вы наш руководитель, идеолог и вдохновитель!
Швендзибек степенно поправил колпак и поднял глаза к потолку. Да он принял эту чушь за чистую монету!
— Вы должны ставить нам задачи, а мы — их исполнять, — продолжала магичка. — Я за сегодня вполне успею в ордена Железного Зуба и Глиняного Демона. На завтра закажу пропуск в Алмазные Врата. А вечером либо завтра утром доложу о результатах.
Селия подмигнула мне, и я поспешно поддакнул.
— Доклад лучше назначить на завтрашнее утро. Сегодняшний вечер у меня за... — важно произнес "архимаг".
Договорить ему не дал приглушенный взрыв. С потолка посыпалась побелка.
— Похоже, у премьер-магистра Пропана посетитель! — прокомментировала девушка.
* * *
— Это допрос?!
Премьер-магистр Форальдегид Пропан смотрел в упор. Стэнниолю пришлось ответить тем же. Тем не менее, игра в гляделки не помешала ему заметить едва уловимое движение руки противника. Очередной взрыв. Давить на психику премьер-магистр умел не хуже заправского дознавателя.
— Именно так, — спокойно подтвердил Стэнниоль.
Лабутински осторожно выглянул из-за его плеча.
— Все ваши слова записываются и протоколируются.
В подтверждении своих слов сыщик поднял портфель, откуда доносилось негромкое поскрипывание пера.
— А, понятно... — Пропан бросил на старшего коллегу уважительный взгляд.
Сам он, конечно, тоже умел зачаровывать самопишущие перья, но ведение записей прямо в портфеле можно было назвать настоящим искусством. Впрочем, недовольное выражение с его лица не пропало.
— Или вам нужно, чтобы наша беседа была более формальной? — вкрадчиво поинтересовался Стэнниоль. — Например, чтобы она проходила в Департаменте магического правопорядка?!
— Предлагаю не опускаться до примитивного шантажа.
Форальдегид Пропан прошел к своему столу и тяжело опустился в кресло.
— Что вам еще надо? — устало спросил он. — Я ведь все рассказал!
— Вы ничего не сказали, — холодно произнес Стэнниоль, буравя собеседника тяжелым взглядом. Дознаватель не стал дожидаться очередной петарды и сам перешел в наступление. — Меня интересует природа ваших разногласий с императором. Почему вы сами напросились на встречу? По какой причине высказали столь большую неудовлетворенность ее результатами? Как вы покинули дворец и что сделали с несчастным привратником? Почему решили вернуться и когда это сделали? Как прошли обратно? И, наконец, что вы делали во дворце после возвращения? Кого и что вы там видели?!
— Но позвольте! Я не обязан... — премьер-магистр привстал от возмущения.
— Не позволю! — лязгнул архимаг таким голосом, что даже перо в портфеле на пару мгновений перестало скрипеть. — Убит император Венизелос! Убит подло и коварно, с помощью магии высокого уровня. Которому, кстати, вы, магистр, вполне соответствуете! У вас была ссора с его величеством, это могут подтвердить свидетели! Вы хотите скрыть, что покинули дворец через боковой выход, а затем вернулись обратно через него же. И отказываетесь говорить о том, что видели и чему были свидетелем! Как вы полагаете, что я должен о вас подумать и что сделать?!
— Так вы мне мокруху шьете?! — взревел Пропан. — Да чтоб вам провалиться!
Взрывпакет полетел прямо под ноги архимагу. В спешке разнервничавшийся алхимик использовал сразу весь свой запас "игрушек". Для несущей балки перекрытия, уже столько лет подвергаемой подобным испытаниям, это оказалось последней каплей. Раздался оглушительный треск, и добрая четверть кабинета вместе со Стэнниолем и Лабутински действительно провалилась вниз.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|