Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Taylor Varga глава 87-88


Опубликован:
28.04.2018 — 29.04.2018
Аннотация:
В честь дня Весны и Труда - ещё две главы! И к тому же немного истинного Worm World! P.S. Переводчик устал, на майские не беспокоить!
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 87: Эмили и Рой

Тейлор, хихикая себе под нос, подплыла прямо к танкеру, гадая, что же бедняга в желтой рубашке скажет друзьям. Вообще-то, с его стороны было немного грубо говорить по телефону и не обращать внимания.

Музыкальное сопровождение от Убера и Элита было фантастическим. Она определённо должна найти время встретиться и поблагодарить их. Ребята привнесли идеальный элемент, чтобы заставить людей смотреть, а не паниковать. На миг, когда она всплыла, то внезапно озадачилась: "Какого черта я ДЕЛАЮ? Поглядите на всех этих людей!". Когда что-то около пятнадцати-двадцати процентов от общего населения города скопом тупо пялится на тебя, это, мягко говоря, страшно. Но Варга мягко подтолкнул, помогая преодолеть внезапный приступ страха сцены; Тейлор мысленно пожала плечами и пошла по программе.

А спустя первые несколько секунд надо всем взяло верх безумная радость. Выражения лиц отца и мэра ясно дали понять, что те испытывают то же самое. Директор Пиггот глядела не так восторженно, но женщина приняла ситуацию, не так сильно разоравшись, как Тейлор наполовину ожидала.

Взгляд на лицо Вики также повеселил. Та, похоже, разрывалась между ужасом, диким весельем и полнейшим неверием. Под конец блондинка просто парила меж небом и землёй (вот чему Тейлор неслабо завидовала) и глазела.

Однако теперь ей надо перестать хихикать над чудесной шуточкой, которую они разыграли со всем городом, и приступать к работе.

Добравшись до танкера, полудемон осмотрела пока что сидящий на дне корабль.

Итак. Есть мысли? — обратилась она к напарнику. Последние несколько дней они обсуждали разные способы убрать эту штуку, но решили, что необходимо нормальное обследование, прежде чем остановиться на одном. — Я думала насчёт того, чтобы сперва покрыть его снаружи тонким слоем варганита: закрыть дыры и усилить корпус так, чтобы он не разваливался на части. Кое-где он неслабо проржавел, — тычок увенчанным когтем пальцем оставил дыру. — Упс. Вот как здесь.

Полагаю, сие было бы лучшим приложением сил, Мозг. Ежели мы покроем наружную часть чрезвычайно тонким слоем, судно немногим прибавит в весе, а мы в то же время можем сотворить поплавки. Днище оставим непрокрытым вкруг мест, где риф пробил корпус, покуда явственно не поднимем его, после чего дыры можно будет закрыть. Я бы предположил, как мы обсуждали вчера, что можно сделать вокруг поплавки на всю длину с отверстиями в нижней части, дав заполниться водой, покуда будем изготавливать их. Коли же поплавки будут размещены, можем сотворить воздух дабы заполнить их изгнать воду, что должно мягко вознести корабль, не придавая ему чрезмерно скорого движения. Мы же не жаждем вызвать приливную волну от внезапного исчезновения пары сотен тысяч тонн массы. Никто бы не благодарил нас за такое.

Мозг выслушала предложения, фактически отражавшие её собственные мысли, и кивнула.

О'кей. Звучит неплохо. Теперь давай-ка глянем... — медленно проплывая вдоль корпуса, девушка обогнула корму и вышла на обращённый к морю борт; в паре мест она потянулась вниз ощупать днище. — Похоже, его продырявило в восьми местах. Два спереди на этой стороне канала, остальные возле кормы. Прекрасно объясняет, почему он никогда не смещался, даже при сильных штормах. Эту штуку должно было реально здорово здесь заклинить.

Воистину, сие, пожалуй, могло бы быть причиной. Давай же сперва укроем наружную часть, прежде нежели испытаем что-то ещё; если бы мы сломали корабль пополам, покуда пытаемся его подвинуть, вышел бы немалый конфуз, — хмыкнул Варга; Тейлор ухмыльнулась, и они принялись формировать бумажной толщины слой варганита вокруг корпуса, медленно продвигаясь вдоль по мере того, как материал образовывался из ничего, расползаясь по поверхности ввысь до верха корпуса над ватерлинией. Когда она проплыла вдоль одного борта, вокруг кормы и обратно вдоль другого и вновь вокруг носа, весь танкер (кроме местечек под корпусом, пробитых рифом) аж блестел серым.

Хорошо смотрится, — прокомментировала полудемон, тщательно ощупывая работу. Складок на материале не было совсем, даже при толщине, сопоставимой с тонкой бумагой. — Это не сломается. Теперь поплавки.

Это заняло минут пятнадцать: формирование прямоугольных перетянутых накрест коробок внизу бортов, примерно на двадцати футах под ватерлинией. Тейлор чуяла, как подходящий прилив набирает силу и продвигалась как можно быстрее, не желая упускать момент, когда он действительно начнёт подыматься. Наконец они всё сделали. Поплавки, длиной в корпус и пятнадцати футов в высоту, перекрыли пространство вокруг корабля почти на тридцать футов. По её расчётам, целиком заполненные воздухом, они должны были дать подъемную тягу почти на шестьдесят тысяч тонн, чего было более чем достаточно. Передней часть поплавков была придана обтекаемая форма, чтобы было проще перемещаться воде.

Большая часть зоны нижней части корпуса поплавков была открытой, давая тем заполняться водой и не обеспечивая плавучести. Когда они закончили, Тейлор тщательно обследовала результат.

Определённо, на вид должно работать. Лучше мы сперва сделаем упряжь, а затем подымем; не хочу, чтобы эта штука уплыла и заставила нас её ловить.

Ей будет затруднительно сбежать, ибо прилив движется очень медленно, но твою позицию я понимаю, — рассмеялся напарник. Вернувшись к носу, они сделали несколько точек крепления, затем сформировали несколько сот футов троса, оканчивающегося парой колоссальных быстросъемных зажимов. Вскоре на Тейлор была одета сбруя того же образца, который они разработали, чтобы таскать плуг для расчистки канала.

Динодевушка разложила тросы во всю длину по морскому дну и отплыла обратно к носу корабля.

Думаю, стоит его заякорить, так обойдётся без рысканья по сторонам при подъеме, — предложила она.

Да, сия мысль здрава, — согласился помощник. И, споро изготовив несколько громадных шипов, полудемон вонзила их глубоко в камень рифа: один спереди и один у кормы на мористом борту корабля, а затем соединила тросами с носом и кормой.

Отодвинулась назад и оглядела результат.

Должно удержать, — удовлетворённо улыбнулась она.

Полагаю так.

Тейлор вернулась к носу и посмотрела на поплавки:

Нам следует медленно заполнять их, пока эта штука едва не начнёт подниматься, затем добавить достаточно, чтобы она поплыла, — предложил демон. — Мыслю, здесь ключ в "медленно и без напряжения". Мы не жаждем, чтобы оно крутилось на поверхности точно мусор. В любом случае, немного времени уйдёт у воды внутри, дабы истечь сквозь дыры в корпусе.

Динодевушка кивнула и подобралась достаточно близко к поплавкам, чтобы оба оказались в радиусе действия способности создания материи и начала делать воздух. Поток вымещаемой из поплавков воды рванул вниз по бортам корабля, воздымая ил, который уносило течением в залив. Прошло несколько минут, пока она не почувствовала, как корабль шевельнулся в её хватке, дернувшись чуть сильнее вверх. Имелся определённый крен на сторону, которой тот сидел на рифе, но он медленно выправлялся.

Вот так, — ухмыльнулась она. — Великолепно, работает, — и они очень осторожно добавили воздуха; гигантский корабль постепенно начал подниматься; первым вверх пошел нос, оглушающе заскрежетав, когда хребет крепкой скалы, вбитый в неё годы тому назад, медленно высвободился. Вскоре и корма тоже поднялась, издав даже более громкий треск, когда по крайней мере одну из скал в самом деле оторвало от рифа. С рывками и вибрацией старый танкер впервые за десятки лет свободно плыл, мягко поднимаясь со дна залива.

Наконец он освободился от скал; верхушка поплавков теперь высилась над водой на десять или пятнадцать футов. Удерживаемый с одного борта тросами и якорями, он тяжеловесно подскочил в воде, очень медленно покачиваясь из стороны в сторону. Танкер продолжал подниматься, даже при том, что они перестали подавать воздух; вода изнутри постепенно изливалась через пробоины в корпусе, а прилив также постепенно поднимал его выше.

Обеспокоившись насчёт загрязнения воды внутри, Тейлор заплыла под корабль, и они залатали дыры. Большая часть нефти и подобных веществ должна была болтаться поверх и, как следствие, утекло немного; однако она чувствовала вкус и запах углеводородов в море вокруг, что было несколько неприятно. Наконец удовлетворённая, она направилась к носовому якорю.

Если мы уберём только этот, прилив должен развернуть нос к Докам; затем мы можем отпустить кормовой и подобрать тросы. Думаю, в данный момент лучше дать приливу сделать большую часть работы и только направлять его. А как выйдет на пик, я могу протащить корабль остаток пути.

Варга согласился, и они убрали носовой якорь. Этого определённо хватило: течение сразу же принялось подталкивать гигантское судно на разворот, десятки тысяч тонн металла и воды медленно меняли положение. Когда же оно нацелилось почти правильно, Тейлор ухватила один из тросов упряжи и впилась ногой в риф; громадные когти разорвали скалу, останавливая вращение и заставив корабль тяжело накрениться, когда импульс был погашен. Довольная динодевушка быстро перебралась на корму, избавилась от якоря там и отплыла обратно, когда корабль очень медленно начал дрейфовать в сторону города. Подсоединив тросы, она поднялась к поверхности, высунулась и огляделась; затем улыбнулась. Танкер был нацелен в точности как надо, так что заплыла вперёд, пока тросы почти не натянулись, после чего полудемон расслабилась и поплыла вместе с ним, выдерживая скорость медленными махами хвоста.

Это должно было занять какое-то время, но спешки никакой не было.

Заметив вертолёт с логотипом бостонской телевизионной станции, зависший в полумиле от неё, полудемон помахала им и продолжила потихоньку плыть в направлении доков; громадный корабль следовал в четырёхстах футах за ней.


* * *

Эмили, приоткрыв рот, глазела в бинокль на то, как корпус разбитого корабля вдалеке весь целиком медленно принимал знакомый серый оттенок, неоднократно за последнее время виденный в записи. Кайдзю, судя по всему, покрывала судно ЭВМ, предположительно чтобы то не развалилось.

Следующие двадцать минут все наблюдали, гадая, что же происходит под поверхностью воды. Ответ был получен, когда кто-то выдохнул:

— Он всплывает!

Это было правдой — Эмили могла различить постепенно воздымающуюся надстройку старого танкера; граница воды скользила вниз по корпусу. С расстояния доносились низкие скрежет и треск. Несколькими минутами позже гладь вод разбила захлёстываемая волнами поверхность чего-то, что должно было представлять некую разновидность поплавков, принявших форму длинных ящиков внизу по бортам корабля. Судно плавно поднималось всё выше, пока примерно тридцать футов корпуса не закачалось над морем туда-сюда. Взгляд директора застыл, как и у всех остальных — после того, сколь долго эта штука была всего лишь частью фонового пейзажа, зрелище было сюрреалистичным.

Женщина заметила, как нос медленно начал заворачивать, в их направлении. За следующие пару минут корабль развернулся почти на девяносто градусов, затем резко остановился, тяжеловесно качнувшись в сторону порта, точно что-то ухватило его и физически завернуло обратно. У Эмили засосало под ложечкой — именно так это и произошло. Кайдзю каким-то образом прекратила движение. Что подразумевало уровень силы... просто неимоверный. "Бугай" для этого создания даже близко не казалось достаточно сильным определением. Эмили была не уверена, что даже Александрия смогла бы повторить этот подвиг с такой лёгкостью. Она была невероятно сильна, но даже так существовали пределы.

Хотя, судя по всему, не в данном случае, или, по крайней мере, не укладывающиеся ни в какой набор сил, с каким Пиггот когда-либо раньше сталкивалась.

Вращение корабля чуть изменилось, привлекая её изучающий взгляд. Спустя ещё минуту Эмили уверилась — судно начало движение, свободно дрейфуя вглубь залива к докам. Пока она наблюдала, Кайдзю всплыла в нескольких сотнях футов перед ним; гигантская голова, по-прежнему увенчанная нелепо непомерной каской, повернулась, чтобы оглядеться. И запрокинула голову в сторону вертолёта службы новостей, несколькими минутами ранее прилетевшего со стороны Бостона — видимо, по вызову репортёра, взволнованно указывавшего на корабль и буксирующую его гигантскую рептилию. Кайдзю вознесла гигантскую ладонь и бодро помахала, что, наверное, заставило пилота дернуться, судя по тому как летательный аппарат закрутился и выправился на курсе.

После этого, игнорируя вертолёт, Кайдзю поплыла, очень медленно, прямо перед танкером, явно дрейфующим с приливом. По всей видимости, она была склонна дать морю сделать большую часть работы — видимо, чтобы предотвратить слишком большое волнение. Колоссальная ящерица плыла рядом, подводя корабль к середине размеченного канала и, по всей видимости, наслаждалась собой. Эмили видела, как она то и дело оглядывалась, излучая ауру существа, которое делает работу, требующую внимания, но не огромных усилий.

— Это одна из самых невероятных штук, какие я когда-либо видел, — дрогнувшим голосом прокомментировал один из бывших с ней штурмовиков. Его коллега заторможено кивнул. — Просто счастье, что никто не врубил сирены.

Эмили поморщилась. Это было бы неимоверно паршиво. Ей следует удостовериться, что никто не разволнуется из-за Кайдзю и не сделает этого, или начнётся кавардак ещё покруче, чем она со всем основанием вскоре ожидала. Вертушка наверху определённо вещает на весь мир, так что всё СКП, вплоть до самых верхов, уж точно будет смотреть. И, как она подозревала, правительство тоже пожелает высказаться.

Кстати говоря, губернатор, похоже, не слишком напрягается на этот счёт: в данный момент он общался с Роем и Эбертом, одной рукой указывая на Кайдзю, а другой размахивая в манере, какой обозначают что-то очень здоровое. У Эмили возникло четкое ощущение, что о том, что должно случиться, он знает куда больше её — может, и не во всех деталях, но, по крайней мере, в общих чертах.

Рой огляделся и поймал её злой взгляд, направленный на него, с лёгкой улыбкой подмигнул Эмили, и продолжил вежливо слушать старшего политика, время от времени кивая. Пиггот про себя кипела от злости; самодовольное выражение на лице заставляло жаждать как следует приложиться кулаком, но позволить кому-то ещё увидеть, как она это делает, директор не могла. Раздражающий мужлан.

Судя по тому, как танкер и Кайдзю двигались, было очевидно, что уйдёт ещё час или более, прежде чем они приблизятся, и несколько часов в целом, чтобы провести корабль до доков. К тому времени прилив повернёт, но очень походило на то, что колоссальная рептилия даже так легко могла его дотащить. Размышляя, какая подготовка проводилась на той стороне, Эмили понаблюдала ещё десять минут и подошла к Рою; сейчас тот стоял вместе с женой и улыбался гостям. Большая часть, по всей видимости, пришла в себя и переговаривалась — вполголоса, но с энтузиазмом. Кое-кто скучковался вокруг Денни Эберта, что-то объясняющего насчёт процесса утилизации, и проявлял к этому значительный интерес.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх