↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
ТАНЕЦ В НЕБЕСАХ.
Ссылка на обновление
Черный дым столбом поднимался над селением, горело все, что могло гореть, почти никого из жителей не осталось в живых. Крепкие, кривоногие, среднего роста в диковинных доспехах, налётчики тщательно обыскивали ближайшие кусты. Приказ был никого не оставлять в живых, вот и прочесывали местность по второму разу, втыкая острые пики с зазубренным концом на длинных черенках в подозрительные кучи мусора, затем поджигая его. В дальней куче пика в чем-то застряла, и, разворошив её, наткнулись на совсем молоденькую, лет четырнадцати девчушку, без сознания. Светловолосая с длинной косой, для черноволосых, смуглых, налетчиков она оказалась диковинкой. Один из налетчиков потянулся к её волосам, но был остановлен криком старшего над ними:
-Не сметь! Позови Господина! — шумнул он другому, и тот проворно убежал.
Через несколько мгновений появился Господин: одетый в более богатые доспехи, высокий и стройный, он заметно выделялся из всех. Оглядев девчушку, довольно ухмыльнулся и приказал:
-Несите ко мне в шатер, да побыстрее! И шевелитесь, время поджимает, не успели перехватить двух голубей, значит, скоро здесь будет отряд Людига, а надо ещё многое успеть сжечь!
В шатре долго глядел на бесчувственную девчушку, походил по шатру, помялся, затем крикнул своему верному псу:
-Ульчи, никого сюда не впускать, сторожи!
— Да, Господин! — Согнулся в угодливом поклоне Ульчи.
Господин же подошел к девушке, постоял, достал из ножен короткий меч и разрезал на ней платье вместе с нижней рубашкой. Открылась небольшая грудь, белоснежная кожа вызвала у Джаса прилив похоти, и он не раздумывая взгромоздился на девушку...
Довольно хмыкнул почувствовав преграду, рывком толкнулся в неё до конца, и как озверел: он долбился и долбился в бесчувственное тело, не замечая, что от его грубых рук на нежной коже остаются огромные синяки, не видел и не слышал ничего, занятый удовлетворением своей похоти. А за шатром в это время падали от метко выпущенных стрел один за другим наемники-насильники, корчась в страшных муках — в отряде Людига были меткие стрелки, у которых в запасе имелись стрелы с отравленными наконечниками.
Ульчи заметался, боясь ослушаться Господина и боясь сдохнуть в муках, как все остальные. Знал, пакостная душа, что во время "получения удовольствия Господином" никто не смел мешать.
А Господин давно и прочно заимел прозвище среди своих воинов — "Жеребец".
Стрела нашла-таки верного пса, не убив сразу, а прочно засев в бедре, Ульчи взвыл от осознания того, что помирать ему придется дольше, чем всем остальным, что уже неподвижными кучами валялись на земле. Припадая с каждой минутой на все сильнее болевшую ногу, он посмел заглянуть в шатер, где насытившийся Джас, только отвалился от жертвы.
-Господин, — прохрипел Ульчи, — все погибли, стрелы Ильма... — начиная заваливаться набок и уже еле слышно бормоча, ...нака.
-Чего ты бормочешь, убогий?
Ульчи, лицо которого было искажено жуткой гримасой, собрался с силами и внятно сказал:
-Наказание Всевидящего настигло!
Джас взревел и выскочил из шатра, его лошадь стояла неподалёку, метрах в десяти, полностью оседланная. И он рванулся к ней, собираясь в три прыжка добежать... Свистнул аркан, и веревка затянулась на его предплечьях, руки оказались прижаты к телу, не давая возможности достать меч. И как по волшебству отовсюду стали появляться люди, первыми вынырнули из дыма знаменитые лучники, держа наготове луки с натянутой тетивой и готовые выстрелить мгновенно... на любой шорох, они перебежками приближались к шатру. Джаса с огромной скоростью потащили на аркане, не удержавшись, он упал, понимая, что его тащит самый быстроногий из жеребцов Людига — Ураган, только он мог развивать такую бешеную скорость, мчаться, невзирая на ямы и буераки. Скачка продолжалась долго, от хваленых доспехов осталась половина, сам же господин являл собой печальное зрелище, — ободранный, оставшийся без штанов, с синяками и рваными ранами от протаскивания его по кустам глока, знаменитого своими колючками, с залитым кровью лицом, вымазанный в грязи и саже. Ураган остановился возле шатра, так недавно бывшего недоступным даже для наёмников Джаса. Плохо соображающий, он с трудом смог разлепить один глаз и увидел смотревшего на него Людига.
-Ну вот и встретились, враг мой Жеребец, давненько я мечтаю о таком. Прислоните эту падаль к столбу! — велел он своим воям, что было сделано незамедлительно.
-Я не буду тебе ничего говорить! — прохрипел Джас.
-А и не надо, твой пёс уже все поведал, а знает он очччень много! — Людиг кивнул вправо, откуда в подтверждение его слов донесся жуткий, какой-то нечеловеческий вой. — И о чем можно с тобой говорить, мерзавец, не рискнувший встретиться в честном бою, как должен поступить мужчина, умеющий только гадить исподтишка и мучить, грабить и насиловать? Отец твой, достойнейший человек, а сын — выродок. Что ж, ты свою долю выбрал... Оскопить его, Велиг, давай!
Джас в ужасе забился:
-Пощади...
-А ты кого пощадил? Вон лежат все те, кто тебе помешал — вырезанные от мала до велика, а ты пощадил девочку, которая в беспамятстве? Ты кого-то кроме себя пожалел? Велиг, если до утра не сдохнет, вырежешь ему язык, а потом отправим в Кайтун.
Сплюнув от мерзости, Людиг повернулся и пошел в шатер, где хлопотал лекарь, пытаясь привести в сознание девочку, а вслед ему несся жуткий вой... Велиг приступил к оскоплению.
Долго ждал вождь итачей — полукочевого народа Джаймис своего непутевого сына Джасима, и когда прошел срок возвращения, озвученный единственным сыном — (не выживали у Джаймиса дети мужского пола-дожив до пятилетнего возраста — сгорали за три дня)... понял, что случилась с ним беда.
Джас, зачатый от бессловесной рабыни... жестокий и непослушный — в крепком подпитии тогда был Джай, восхотел женщину себе на ложе, и попалась ему на глаза молоденькая рабыня... На удивление -худенькая, слабенькая смогла выносить сына, а он уродился крепеньким, крикливым, беспокойным ребенком.
Когда верные вои доложили ему, что рабыня разродилась мальчиком. Джай повелел сразу забрать его у матери, чтобы был под присмотром, родная кровь все-таки. Надеялся, крепко надеялся Джай в глубине души, что нарожают ему ещё сыновей жены, которых у него было пять, но посмеялся Всевышний над Джаем, не случилось больше ни одной из них родить мальчишку, рождались одни девчонки. Мать Джаса не прожила и месяца после родов. Ох как ругался ведун Юнчи на Джая, предрекая очень плохую судьбу ребенку, которого будут воспитывать чужие люди.
Джай только посмеивался — не верил он ни в какие видения-предсказания старого Юнчи, пригрозил что за длинный язык высекут по его приказанию прилюдно, не пожалеет он его седин.
Юнчи долго молчал, затем сказал:
-Нет у меня другого выхода, напоследок скажу я тебе что поведал мне, ещё совсем юному, мой великий учитель — Ишан, давно это было, еще даже твой отец был мальчиком. Надеялся Ишан, надеялся и я, что не случится так... Вели удалить всех из помещения!
Джай махнул рукой, и все вышли, Юнчи что-то пошептал, отгородив их с Джаем таким образом от любопытных ушей.
-Никому, ни единому человеку не говорил я такое, да вряд ли выживу после твоей порки..
-А что ж ты пощады не попросишь, я, может, и пожалею? — коварно усмехнулся Джай.
-После того, что я тебе скажу, скорее всего прибьешь ты меня на месте. Прямо здесь, но приму безропотно — так тому и быть, значит. Так вот, видел Ишан пророческий сон. Еще когда твой прадед был молодой и только-только собирался привести в свой дом жену, печально известную с тех пор Лейху.
-Ту самую, что якобы прокляла наш род? — ехидно поинтересовался Джай. — Ну-ну, рассказывай свою сказку дальше, старик.
-Пусть это будет сказка. Выслушай, повелитель, тебе это знание пригодится. Что произошло у твоего прадеда и Лейхи, не узнал никто, только через месяц наказали её плетьми при всем народе и захотели вернуть назад, опозоренную, к отцу её... А она, едва живая, когда её уносили родичи, собрала все силы и проговорила:
-Отныне пусть будет проклят твой род по мужской линии, выродятся твои потомки, и будет самый последний из них хуже зверя-лабиса, что живет высоко в горах, и падет на его голову Наказанье Всевышнего за его ужасные дела, а отец его — твой прямой потомок, будет доживать свои годы в муках душевных. Заслужит ли твой род прощения — решать Всевышнему.
Рванулся к ней твой прадед, хотел было заставить её замолчать, да только Лейха уже и так не дышала
— За что же так прадед осерчал на молодую жену?
-Никто не знает и по сию пору. Ходило много слухов. Только вот ближайшая подруга Лейхи враз стала любимой наложницей прадеда. Лейхина родня в открытую говорила, что оболгала эта девица их Лейху.
-И что дальше было? — Заинтересовался Джай.
-А дальше... У твоего прадеда было десять сыновей, от разных жен, один одного лучше. И десять жен... уходили они одна за одной в родах, каких бы крепких и сильных не брал он в жены.
-А сыновья?
-До взрослого возраста дожили только двое из них: старший и младший, остальные погибали в возрасте совершеннолетия от разных причин. Но стал задумываться твой прадед, что пало-таки Лейхино проклятие на потомство.
-А эта наложница?
-А наложницу задрал никогда и никем не виданный уже много веков зверь — лабис. До сей поры считалось, что это выдумки. Как уж он проник в покои этой, откуда взялся, почему его никто из стражи не увидел, почему не почуяли знаменитые тогда псы — чори... ответа нет.
Только видели многие, как выпрыгнул из окна этой наложницы огромный белый с черными пятнами зверь, и раскрыл окровавленную пасть на собак, и те, как последние шавки, трусливо разбежались. А в покоях этой наложницы раздались жуткие крики. Зверь её не убил, но подрал так, что смотреть на неё было страшно, с месяц её лечили лучшие из лучших целители, но не заживали раны её, и гнила она заживо. Вот тогда-то и вспомнили про Лейху, и понял твой прадед, что была его жена напрасно оболгана.
-А у твоего деда так же два сына родились. Но сам знаешь, твой дядя Юджи...
Да уж, Джай как никто знал, какую кровавую бойню развязал единокровный брат отца, до сих пор нет-нет да аукались те давние события... то там, то сям вспыхивали какие-то непонятные волнения, и только подросший Джас, со своими верными псами сумел навести порядок.
-Так вот, Повелитель Джаймис, твой сын сумел так разгневать Всевышнего, как не смог бы весь твой народ, и, точно знаю — наказание уже последовало, и очень жестокое, каждому — по делам его воздается.
-Откуда ты можешь знать, старик? Может, сын просто задерживается, в поиске новых сокровищ?
-Грабит, ты хотел сказать?
-Ты понимаешь, что живым отсюда не выйдешь? — прошипел Джай.
-Я готов ко всему! — Юнчи смиренно склонил голову. — Прежде, чем отдашь приказ меня казнить, посмотри вот это.
Он достал откуда-то из хламиды свернутый в трубочку, выделанный специальным образом кусок кожи, на которой писали во времена прадеда Джая за неимением бумаги.
-Что это?
-Послание-предсказание Учителя Инши.
Джай осторожно развернул прямоугольный кусочек старой кожи.
-И что это?
-Смотри внимательно, Повелитель Джаймис. Вот, верхний камушек — это твой прадед, от него десять камушков намного меньше — это его сыновья. Видишь, восемь из них — черные, только два светлые, это твой дед и его печально известный братец. У твоего отца уже три камушка — два черных и один светлый — твой. От твоего камушка, сам видишь, один только светлый, вернее, сразу был серый. Если Джаса не станет, камушек почернеет полностью сейчас же — сам видишь, грязно-серый...
-Значит, сын жив?
-Жив, но или сильно болен, или... — Юнчи замолчал.
Джай внимательно всмотрелся в этот странный свиток и воскликнул:
-Смотри, старик. От его камушка линия тонкая-тонкая появилась и светлая. Что это значит?
-Трудно сказать, — пожал плечами Юнчи, — но что-то мне подсказывает — если эта линия исчезнет будущего у нашего народа — нет.
-Хорошо, я тебя казнить не стану, но и видеть тебя не хочу, уходи с глаз моих, пока я не передумал!
-Дозволь, повелитель, взять только книги и небольшую поклажу??
-До появления первой звезды на небе тебя не должно быть в Ишмире, я сказал! Когда на небосклоне зажглась первая робкая звездочка, Юнчи со своим осликом был уже в трех локтях пути от стольного града, и путь его лежал к едва виднеющимся горам, до которых добирались только единицы. Слишком трудным и опасным был переход.
Глава1. Три столетия назад...
Остров был невелик, за день обойдешь пешком. Старая Айлина помнила из рассказа своего деда, а тот от своей бабушки, что когда-то здесь вместо моря были горы, а вот этот их пик, называемый теперь всеми моряками — Зуб, был самой высокой из всех вершин. Предки Айлины веками жили в предгорье, на землях людей-птиц, разводили овец, возделывали небольшие участки, отвоеванные у гор, сажая зелень и овощи, мужчины охотились, пасли овец, что славились своей необыкновенной шерстью — нигде больше не приживалась эта порода, живущие здесь люди были уверены, что их овцы имеют такую шерсть из-за почти волшебных источников, что появлялись из необычных мест. Источники появлялись время от времени, но не из под земли, а непонятно почему, как-то враз могучие каменные утесы начинали отсыревать, потом 'плакать', а затем из, казалось бы, монолитной каменной громады начинал струиться ручеек. Люди тогда радовались и благодарили своего бога — Великого Путника за то, что заботится о них. Пастухи все знали — ослабленные или поранившие ноги об острые камни овцы приходили к таким источникам и просто подолгу лежали в этой воде. Естественно и люди начали приходить к источникам. И многие исцелялись. Люди-птицы, ещё в стародавние времена знавшие про целебные свойства воды, тоже прилетали на свои источники, и частенько раньше видели и пастухи, и охотники красивых огромных птиц, парящих в небе. Люди никогда не подходили близко к тем местам — была издавна такая договоренность между предками людей и людьми-птицами.
Когда-то горстка умученных, гонимых жестокими степняками людей появилась в предгорье, их встретили дозорные грургов, так называли людей-птиц, старейшина гонимого народа вышел вперед, поклонился и попросил дозволения выслушать его. Ему позволили, выслушали, как-то смогли понять, что нет среди вот этих потерявших все людей, ни лазутчиков,ни злодеев, и тщательно все взвесив, разрешили поселиться в предгорье их Главного Хребта — Сихта, наказав никогда не появляться без разрешения на остальной территории их страны.
У людей, пришедших с долины, с собой тогда было несколько едва живых овец и коров, которые дружно ринулись к воде, мало того, что пили эту воду, так ещё старались влезть в небольшой водоем по уши, соблюдая при этом на глазах у удивленных людей очередность. С тех давних пор называли этот источник Овечьим, а овцы и коровы, искупавшиеся тогда в нем, через пару недель имели бодрый и здоровый вид, коровы стали давать много больше теперь очень жирного молока, а шерсть овец заимела необычные свойства. При прядении получались длинные и тонкие нитки, как их не скручивали, нить была тонкая, а вещи,связанные или сотканные из этой шерсти, были необычайно теплыми и легкими при этом. И с тех пор стали изделия из сихтской шерсти самыми лучшими и дорогими на материке.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |