↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свиток третий. Алчность.
Их было четверо. Четверо солдат на зимней лесной дороге запруженной брошенными повозками.
— Да знатная здесь была резня, да Хикки? — сказал, глядя сверху вниз сидящий на коне солдат
Хикки обернулся.
— Твою мать, Гейб! Лучше бы ты слез с лошади да помог. Хочешь, чтобы мы тут до вечера провозились?
— Тут ничего нет! Люди капитана Даффа тут уже все собрали, оставив лишь то, что сломано и не нужно.
— Значит не все, раз сюда еще раз послали, — вставил свое слово Хикки, — вон, — он ткнул в четвертого спутника, совсем юного солдата, лишь недавно взявшего в руки оружие, который находился чуть дальше у другой повозки. Он был новобранцем и добровольцем. Пришел в армию, начитавшись книжек про воинскую славу и подвиги, в желании построить свою воинскую карьеру, правда желание это слегка поубавилось после первого же боя,— Перри работает и не жужжит. Мерл, может, ты ему скажешь?
— Слезай Гейб, Хикки прав, сидя там, ты рискуешь отморозить себе яйца.
— Мерл, ты же сам сказал приглядывать за местностью, — надул губу Гейб, — А на коне лучше видно. Здесь могут оставаться мятежники.
— Если бы они тут были, давно бы напали. Слезай, говорю! Или кто тут старший?
— А что там так темнеет? Кажись на кошель... — вдруг с серьезным видом проговорил Хикки, наклонившись к земле.
— Где? — Гейба с коня как ветром сдуло. Он заглянул под телегу и ничего не увидел, слыша только хохот Хикки.
— Да пошутил я, — сказал он, — уж больно ты до денег жаден, тебя другим способом с коня не согнать...
— Да иди ты... — нахмурился Гейб, он встал, отряхнул шерстяные штаны от снега, и переворачивая брошенный скарб в поисках наживы. — О тут кого-то убили... — сказал он, обнаружив на подстилке из соломы крупное пятно крови.
— Здесь много кого убили, сам же говорил, тут резня была, — ответил Хикки. — Только вот трупов нет. Похоронные команды хорошо работают.
— Не понимаю я. Зачем с ними, с трупами, столько мороки? — удивился Гейб.
— А сам бы, будучи убитым, захотел бы, не захороненным лежат?
— Если бы меня убили, мне было бы уже все равно, — поморщился Гейб.
— Разлагающийся труп — источник заразы. — Хмуро заметил Мерл, — Наш король в этом плане чистюля, прадед его Эгберт III при осаде Дерри умер от гнилой лихорадки, вызванной как раз тем, что погибших при штурме, не сумели вовремя захоронить и те долгое время лежали на жаре. Своей смертью Эгберт и помог этому городу избежать голодной смерти. Осада была снята, а война проиграна. Видать у него, короля нашего... — Мерл ткнул пальцем в воздух. — Пунктик по этому поводу, мания, одним словом. Потому и закапываем...
— Понятно... — протянул Гейб. — А ты откуда это знаешь?
— Мой отец, царство ему небесное, врачом был, постоянно всякие байки на эту тему рассказывал.
— А почему же ты не пошел по стопам отца? — спросил Хикки, — врач всегда неплохо зарабатывает...
— На мне природа отдохнула... — прервал тираду Мерл. — Как говаривал мой отец: "Если после курса анатомии ты все еще путаешь череп и тазобедренную кость, поздравляю, ты придурок!" Пришлось идти в армию...
Хикки заржал.
— Это, что на самом деле так? — спросил он, давясь от хохота.
— Нет, конечно! — возмутился Мерл, — я же говорю это присказка...
— Нашел! Я нашел! — раздался возглас Перри. Он стоял чуть дальше у последней повозки и усиленно махал руками.
— Что он там нашел? — нахмурился Хикки, — орет так, что на всю округу слышно.
— Чего разорался? — Мерл направился к Перри.
— Пошли, посмотрим? — предложил Гейб, его гложило любопытство.
Хикки отбросил пустую корзину, еще раз осмотрел повозку.
— Пошли! Здесь все равно ничего нет! Сказал он и направился следом.
— Ну и что ты нашел? — Спросил Мерл, уперев руку в бок.
— Господин сержант, посмотрите на снег, — ткнул Перри пальцем в землю. — На эти следы.
— Это следы от телеги, дурень. Ты что, думаешь меня этим удивить? — грозно спросил Мерл. — думаешь, я такие следы вижу в первый раз в жизни?
— Нет, сержант, я так не думаю, но эти следы ведут в лес.
— И что? — мало ли кто тут мог проехать. Это может быть, еще до боя было.
— Я так, не думаю, господин сержант, Бой был третьего дня, и все это время снегопада не было. Целый день было солнце. Смотрите, даже подтаивать стало.
— Да хреновая зима в этом году началась, Снега мало выпало, да и оттепели часто... — кивнул Хикки
— А вот за день до этого снег был. Сир Мармонт даже волноваться начал, говорил, что из-за этого снегопада можем обоз вовремя не увидеть... — продолжал Перри.
— Было такое, сам помню. — Нахмурился Мерл.
— Значит, телега проехала здесь, либо во время, либо после боя, — закончил свою мысль Перри.
— Ты хочешь сказать, что это телега все еще там? — спросил Гейб.
— Ага! — на лице Перри расцвела улыбка. — И туда никто еще не ходил. Других следов ведущих туда или обратно нет.
— Она могла выехать в другом месте, — махнул рукой Гейб.
— Я так не думаю, она там, скорее всего, увязла. — Перри покачал головой. — Здесь оврагов полно, а лес густой, по любому где-нибудь да встряла. А если это случилось уже после боя, она бы просто развернулась, смотрите места здесь полно. Там, в лесу, Перри снова улыбнулся, — определенно что-то есть!
— Или кто-то! — нахмурился Гейб, у него неприятно засосало под ложечкой.
Ему вдруг представилось, что кто-то, затаясь в лесу, ну хотя бы вон за тем молодым ельником выцеливает его из арбалета. А умирать Гейб не хотел. Он пошел в армию, не для того чтобы умирать, а чтобы заработать деньги, да и когда это было? Тогда было спокойное время, ни мятежей, ни войн на горизонте даже не было. Кто ж знал, что графы, будь они прокляты, взбунтуются?
— Нет там никого! — раздался сбоку голос Хикки. — Если Перри прав, и это случилось во время боя, а телега с тех пор еще не выехала, значит, на ней никого не было. Просто кони испугались и понесли.
Рассуждения Хикки казались вполне разумными, но так до конца и не успокоили Гейба.
— Сержант, что скажите?
Вопрос Хикки, вывел Мерла из задумчивости.
— Надо бы проверить, — Сказал он, — не ради наживы, а безопасности для... мне не хочется, чтобы вечером, когда мы будем уезжать, нам ударили в спину. Если повозка выехала на дорогу в другом месте, то и пес с ней. Займемся своими делами, а о ней доложим, куда следует, логично? — задал вопрос Мерл и сам себе ответил — Логично! Чего встали? Пошли проверять что ли? Только поосторожней там, следить в оба, — и первым, вытащив меч, направился к кромке леса, Перри потянулся следом.
— Хикки, ты никогда не рассказывал, как ты попал в армию, — спросил Гейб, не ради интереса, а чтобы с помощью разговора сбить с себя мандраж.
— По дурости и глупости... — со вздохом отозвался Хикки.
— Расскажешь?
— Да тут и рассказывать нечего. Была у меня дивчина, Келлая по имени. Хохотушка она знатная, но ее смех сколь заразителен, столь и опасен, как стрелы Амура. Все при ней было. Красота, молодость, а главное сиськи! Сиськи у нее были преотменные! При ее желании она могла ими гвозди забивать. Здоровые такие. — Хикки руками показал, какие именно. — Когда она бежала, они колыхались так, что, казалось, даже дворовые кобели бросали свои дела и заглядывались на нее. Женится я на ней хотел, — тут Хикки горестно вздохнул, — а тут как-то застукал ее с другим. Они на сеновале кувыркались. Отметелил я этого ухажера знатно. Все косточки пересчитал. Позже я, конечно, узнал что дивчина эта, чуть ли не со всей деревней переспала, но это было позже. А в тот вечер, я пошел в кабак, напиться с горя, и что самое интересное, мне это удалось. До поросячьего визга. Вот что было там, я хоть убей, не помню, но очнулся я в яме. На допросе мне следователь и пояснил, что в кабаке том, я какого-то высокородного хмыря мордой об стол приложил так, что собирал он свои зубы по всему полу. А теперь этот хмырь жаждет моей если не крови, то каторги... Я уж с белым светом попрощался, а тут графы взбунтовались, пришел рекрутер, и сказал, что, мол, мне все простят, если я в армию пойду, чтобы этих графов усмирить. Ну, я и пошел, делать то мне больше ничего не оставалось.
— Повезло, хорошо отделался. — Проговорил Гейб
— Мне повезет, если к концу войны, я живым останусь. — Заметил Хикки.
— Эй, вы двое! Почему отстали? Догоняйте живо! — раздался грозный окрик Мерла.
— Пошли догонять, а то сейчас Мерл нас прямо с говном жрать будет! — сказал Хикки и трусцой побежал за удаляющийся фигурой сержанта.
Телегу, как и ожидалось, нашли в лесу. Проехала она на удивление далеко. Ярдов пятисот от дороги, если не больше. Телега сидела на заднице, одним задним колесом угодила в овраг, накренившись, а другое просто обломилось, что и не дало ей скатится в овраг. В телеге лежал скарб, а также тело, с арбалетным болтом в теле.
— Прямо в сердце! — заметил Гейб, осматривая тело, — быстрая смерть!
— Хикки, ты был, скорее всего, прав, лошадь понесла, — проговорил Мерл, осматривая телегу, — а что там с лошадью?
— Тьфу ты, матерь божья! Господин сержант вам это надо увидеть! — это уже Перри.
Мерл обошел телегу.
Крови было много. Шея лошади была изодрана, а брюхо вспорото и обглодано.
— Кто это с ней так, — Перри посмотрел на сержанта.
Мерл лишь хмыкнул. Подобную картину он видел уже не раз.
— Волки! — коротко ответил он. — Пришла зима, теперь они собираются в стаи.
— А почему тогда мертвеца не тронули? — Опять Перри.
— А как ты его тронешь? Он в железе, — ответил Мерл.
— Его раздевать? — Хикки скинул мертвеца с телеги.
— Да, раздевай. Доспехи нынче дороги. — Обернулся Мерл.
— А лошадь тоже закапывать? — растеряно спросил Перри.
— А у тебя есть большое желание? — ухмыльнулся сержант, — Если есть, то бери лопату, мы подождем!
Желания у Перри так и не возникло.
— Стой! — послышался голос Гейба, он тоже спрыгнул с повозки. — Ну-ка переверни его!
— Что ты там увидел? — сказал Хикки, с трудом переворачивая труп.
Гейб ничего не сказал, лишь срезал кошелек с пояса мертвеца, открыв его он, высыпал содержимое себе на ладонь.
— Мародерствуешь? — Мерл подошел ближе, и навис над присевшим Гейбом.
— Мертвецу они не нужны, а нам на выпивку хватит.
— Дай сюда! — Мерл протянул руку, и жестом приказал отдать находку. — Потом поделим... на четверых... Чего сидишь, Гейб? Давай телегу проверяй, может, еще чего интересного найдем.
Гейб вскочил как ошпаренный, а Мерл, присел и снизу осмотрел телегу.
— Нет, не поедет... — покачал он головой, — а жаль!
— Сержант! — я нашел два бочонка вина галлонов на пять, ручной арбалет и еще сундук, но он закрыт... — через несколько минут раздался голос Гейба. А кроме тряпья здесь больше ничего нет.
— Сундук? Сундук это интересно! — Мерл полез на телегу, он взялся за ручки и попытался его приподнять. — Он тяжеленный, Гейб помоги, давай его на землю спустим, а то мы рискуем вместе с ним в овраг улететь.
Сказано сделано. Сундук переместился на землю.
— Хороший сундук, и замок неплох, я даже не уверен можно ли его ножиком открыть, — проговорил Гейб, осматривая сундук. — Нож ломать не хочется...
— Особенно если он твой, да Гейб? — заметил Хикки.
— Я бы свой тоже ломать не стал. Хикки, посмотри у убитого, может ключ есть, — сказал Мерл, сбрасывая бочонки на землю, — их мы тоже с собой возьмем, — Мерл кивнул на вино, — Да и арбалет прихвати, хорошая вещь, сгодится!
— Момент!
Осмотр убиенного дал свой результат. Искомый ключ был найден в одном из карманов.
— Ну-ка, посмотрим, что тут у нас, — Мерл повернул ключ в замке и отворил крышку.
— Обалдеть! — послышался удивленный голос Перри, стоящего за спиной Мерла.
У Хикки и Гейба свело дыхание.
— Кажись, нам свезло парни, — удовлетворенно проговорил Мерл, запуская руку в сундук, доверху полным монет.
— Мерл, как думаешь, сколько тут всего. — Раздался голос Хикки.
— Думаю тысячи три, но судя по весу, может и пять, — проговорил Мерл, — Плохо, что это серебро. Монеты больше и тяжелее. Если перевести эту сумму в золото, то мог бы унести и один человек. А так только вдвоем, по-другому никак... В любом случае нас ждет с вами отличная премия, а может быть и небольшой отдых. На кабаки и девок мы сегодня заработали. — Мерл захлопнул сундук и закрыл его на замок, убрав ключ к себе в карман. Он встал и огляделся. — Значит так! Я и Перри сейчас потащим этот сундук к нашей телеге, Гейб и Хикки тащите вино. Потом поменяемся. Хикки, не забудь про арбалет, посмотри я вроде как в телеге еще и болты видел.
— А с этим что делать? — Хикки указал уже на полураздетого мертвеца.
Мерл посмотрел на землю.
— Бросаем здесь, нам просто не унести все за один раз. А возвращаться, сюда имея это, Мерл кивнул на сундук, — уже не хочется. Чем черт не шутит, может, этот сундук уже ищут.
— Кто? — упавшим голосом спросил Перри.
— Как кто? Мятежники! Это же их добро. Пусть сумма там и небольшая, но и не маленькая. А обычному человеку лет на десять точно хватит. Перри, чего застыл как в копанный, хватайся за ручку и потащили. — Мерл и Перри подхватив сундук, с натугой двинулись к дороге, по старым следам и неглубокому снегу.
— Гейб! Подь сюда! — Хикки поманил пальцем, поднимая бочку со снега, и передовая бочку на руки. — Разговор есть!
— Какой? — Гейб ощутил на руках тяжесть бочки.
— Сейчас, только болты поищу, где же они? — Гейб забрался на телегу, переворачивая скарб, в поисках нужного. — А вот же они! — Он ухватил колчан, перекинув его через плечо, затем прицепив арбалет, спрыгнул с телеги. — Давай бочку!
Гейб передал бочку Хикки, тот взвесив ее на руках, хмыкнул, — Нормально! Донесу! — проговорил он. — Давай Гейб, бери вторую бочку!
— Так что за разговор? — Гейб, подхватив вторую бочку, бросился догонять Хикки.
— Я вот что подумал, Гейб, — голос Хикки приобрел некую таинственность. — Как думаешь? — А там наверху, — Хикки мотнул головой, подразумевая начальство, — об этом сундуке знают?
— Это вряд ли, — проговорил Гейб. — они бы этот сундук сразу оприходовали.
— Я тоже так думаю. — Согласился Хикки. — Не знают они об этом сундуке, а раз не знают... — Хикки сделал многозначительную паузу.
Гейб понял все. Это мысль тоже пришла ему в голову, при виде сундука, доверху набитым серебром.
— Предлагаешь, не докладывать? — спросил Гейб, уже наверняка зная ответ.
— Именно! — согласился Хикки. Сейчас доедем до сигнальной башни Алендор, там поделим на четверых, сундук выкинем и концы в воду! Кто узнает?
— Заманчивое предложение! — Гейб уже прикидывал в уме варианты, а самое главное, он уже в уме присвоил эти деньги себе, планируя как их потратить.
— Прибавить шаг! — послышался впереди голос Мерла.
— Ну что надумал? — Хикки прибавил шаг.
— Я не против, — проговорил Гейб, — Только есть небольшая проблемка.
— Это какая?
— Мерл, на это не пойдет! — сказал Гейб
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |