↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава первая
Астрид вышла из дома и остановилась на пороге. Дверь поскрипывала, поддуваемая слабым ветерком. Над лесом рождалась заря, окрашивая небосвод в нежные цвета, и птицы воспевали ее. Глубоко вдохнув холодный воздух, Астрид стала спускаться по Главной дороге, направляясь к Южному Заливу.
Она давно привыкла вставать на рассвете. Тело привычно слегка сопротивлялось холоду, но быстро разогнало кровь по венам и пришло в норму. Астрид миновала дом старейшины, кузницу и свернула в проход между домами. Узкая тропинка вилась сквозь высокую траву. Астрид протянула руки и пальцами сбивала капли, ощущая приятные холодные следы на своих ладонях. Спустившись к самой кромке воды, она остановилась. Это место было ей особенно хорошо знакомо. Собственно, здесь она тренировалась.
Астрид прислонила секиру к ближайшему дереву, повернулась лицом к морю, закрыла глаза. Вдохнула. Теперь нужно привести мысли в порядок. Очень важно понять свое внутреннее состояние, чтобы добиться над телом максимального контроля во время тренировки. Ей всегда это удавалось довольно быстро. Ну, почти всегда... Прошлым летом все шло наперекосяк. А все из-за него.
Его звали Иккинг, хотя Астрид про себя всегда называла его Неудачник. Невысокий, хилый, внешне ничем не примечательный парень. Правда, он всегда оказывался не в том месте и не в то время. Он обычно либо что-то калякал в своем блокноте, либо пропадал в кузнице, изобретая нелепые механизмы, либо попадал в неприятные истории благодаря своему неуёмному любопытству. Астрид фыркнула. Чего стоила только его навязчивая идея сбить Ночную Фурию! Справедливости ради надо отметить, что ему это в конце концов удалось. Но на протяжении нескольких лет — огромное количество попыток, которые даже нельзя назвать бесплодными. Просто потому, что он уничтожил пожаром два дома, порвал сети, так что весь улов, пойманный за неделю, уплыл на волю, подорвал каким-то способом сигнальный факел... Ну, продолжать можно бесконечно! И докатился до того, что заявил, будто сбил Фурию из катапульты. Понятное дело, ему никто не поверил.
А потом вдруг его пустили на тренировки с остальными парнями и девчонками, готовящимися к посвящению в Воины (Неудачник был, вообще-то, подмастерьем у кузнеца Плеваки, бывалого воина, обучавшего новобранцев). Все немало удивились его появлению — хотя чего уж тут, ведь он сын Вождя! — и привычно посмеивались над его промахами. Его, вроде, один раз даже чуть не спалил громмель.
Но каким-то образом он стал побеждать драконов на тренировках, хотя по прежнему оставался таким же хилым и забитым, только разве что более обычного занятым. Пропадал целыми днями непонятно где, никого не доставал, а потом обошел ее, Астрид, на финальном испытании! Астрид, которую среди сверстников никто и никогда не побеждал во владении оружием!
Ох, она была зла! Так зла, что даже выследила (и раньше пыталась, но все не выходило), куда же ходит Иккинг, бывший неудачник, победивший ее на арене. Оказалось, что он и вправду сбил Фурию. Кошмарное создание, с таким же нелепым именем, как ее хозяин. Беззубик встретил ее со всей радушностью, продемонстрировав свои сто с копейками зубов. Сначала Астрид дико испугалась — чего не происходило с ней лет с четырех — но потом попривыкла.
Иккинг был великолепен. Насколько стихией Астрид было оружие и воинское искусство, настолько небо стало стихией Иккинга. Беззубик потерял половинку хвоста при падении, Иккинг сделал ему замену из металла и кожи. И сам потерял ногу в сражении против Большого Дракона — Зеленой Смерти. Плевака сделал ему железную ногу, но ведь это совсем не то. Дракон и сын Вождя стали друг для друга незаменимыми товарищами. Друг друга они понимали с полувзгляда и только благодаря друг другу не чувствовали себя ущербными. Напротив, они стали героями... Долгая история. Но пора переходить к делу.
Астрид взяла секиру в правую руку. Итак, взмах! Выпад. Подъем, перевернуть в руке, уклониться от воображаемой атаки. Прыжок! Уход перекатом. Снова в стойку. Еще раз! Астрид любила импровизировать. Чем-то бой напоминал ей танец, только вот эти нелепые пляски во время праздников она не переносила. Еще перекат. Серия выпадов. Ха! Хотела бы она видеть того, кто ушел бы от них невредимым! Теперь раскрутиться и метнуть секиру воон в то дерево. Интересно, попадет она с такой дистанции?..
Она перехватила рукоять двумя руками, уперевшись краями ладоней в навершие, и медленно стала вращаться вокруг своей оси. Убыстряя темп, она слушала, как свистит ветер в ушах. Пряди лезли в лицо. Осталось поймать нужный угол и рывком отправить секиру в дерево. Еще чуть быстрей, и еще. А теперь... В последний момент она краем глаза заметила там, куда послала оружие, постороннее движение.
— Нет! — крикнула она, но секира уже выскользнула из пальцев. — Пригнись!
Астрид с ужасом смотрела, как человек с изумлением оглянулся на нее, не понимая. Но, увидев выражение ее лица, присел. С металлическим звуком секира вонзилась в дюйме над его головой. Человек разогнулся и потрогал звенящую секиру пальцем.
— Фух! Ну ты даешь, Астрид! Я даже не заметил ее. Только ветер над головой посвистел... Эй, ты чего?..
— Я убью тебя, Иккинг! — она подскочила и, выдернув глубоко засевшую в дерево секиру, снова вонзила ее, повернув так, чтобы шея Иккинга оказалась в кольце металла. — И мне за это ничего не будет!
Астрид была вне себя. Иккинг сглотнул и опасливо покосился на лезвия.
— Чего ты вообще сюда пришел?!
— Ладно, все же обошлось, — неуверенно заметил тот.
— Идиот, — Астрид выдернула оружие и плашмя швырнула на землю.
Она отошла и, сев на камень, закрыла лицо руками. Иккинг стер кровь с шеи, побывавшей в опасной близости с металлом. Подошел и сел рядом.
— Астрид... Ну прости, я не хотел портить тебе тренировку. Правда.
— При чем тут это? — она взяла себя в руки, вздохнула и скрестила руки на груди. — Что, если бы ты не успел пригнуться?..
Иккинг наклонился и подобрал камешек.
— Ну, ты все равно не была бы виноватой. Это я полез.
— Как благородно! — фыркнула она.
Интересно, он правда не понимает или не хочет понимать? Испугалась-то она совсем не за себя. Впрочем, пусть думает, что хочет.
— Но я рада тебя видеть, — неожиданно даже для себя сказала она.
Иккинг подошел к воде и собирался пустить камень лягушкой, чтобы тот попрыгал на водной глади, но его рука дрогнула, и камень бултыхнулся в воду. Он обернулся.
— Я... Ну... В общем, я хотел тебя поздравить. Подумал, что ты наверняка закончила тренироваться. И пришел. Ты обычно раньше заканчиваешь.
Астрид очень удивилась. Она-то думала, что никто не знает о ее утренних тренировках. Нет, Иккинг совсем не так прост, каким прикидывается.
— С днем рожденья! От нас с Беззубом, — Иккинг вынул из-за пазухи что-то, завернутое в ткань и протянул ей.
Астрид взяла сверток, внимательно взглянув на Иккинга. Тот стоял, с нарочитым безразличием глядя себе под ноги, но Астрид видела, что он нервничает. Она развернула ткань и ахнула. Внутри оказался плоский прозрачный серый камень в форме капли. Внутри застыли веточки какого-то дерева, образовав силуэт, до невероятного похожий на ее дракона — из вида злобных змеевиков. Сверху рисунка в камне было проделано отверстие и вдета тонкая серебряная цепочка с узором в виде листьев вьюна. Астрид коснулась пальцем гладкой поверхности камня, скользнула по нему вверх и погладила цепочку.
— Иккинг... Невероятно... ты сам это сделал? — Астрид понимала, что это глупый вопрос. Никто в их деревне кроме него не смог бы сделать такую вещь.
— Угум, — он отвел глаза, будто разглядывал траву под ногами. — Ну как? Нравится?
Астрид не ответила. Ее никто не учил благодарить словами. Слишком суровой была ее жизнь, чтобы научиться этому самой. Она подошла и молча обняла Иккинга.
— Да, — она отстранилась и надела кулон себе на шею. — А откуда ты узнал, что у меня сегодня день рождения? Никто в деревне этого не знает. Кроме... Старейшина! — Астрид осенило. — Но как ты сумел к ней подобраться? Это же невероятно!
Иккинг промолчал. Не мог же он признаться, что Беззубик решил поваляться во дворе старейшины и разнес половину забора. Старейшина вышла и, огрев Беззубика на пару с Иккингом своей узловатой палкой, заявила: 'Два бездельника! Шли бы лучше, подарок девчонке достали! Ее уже давно никто не поздравлял!' — 'Кого не поздравлял? С чем?' — 'С рождением! Уж догадайся, кого!' — 'Ох! Астрид?!.. А когда?' — 'Через неделю! Все, проваливайте! Ступайте, ступайте отсюда!' Она хлопнула дверью и ушла в дом. Но Иккинг заметил в ее глазах смешинки. Беззубик хитро щурился на Иккинга. 'Чего смотришь? Я, что-ли, забор ломал? И нечего скалиться!'
Над подарком он ломал голову очень долго. Тщетно. Он знал Астрид давно, все-таки они жили в одной деревне, потом вместе тренировались. Но Иккинг в силу своего характера мало общался с ней и с другими ребятами. Он был изгоем. Его постоянно травили, насмехались, хотя он уже тогда догадывался, что Астрид ни с кем о нем не говорила. Она могла сказать ему в лицо все, что о нем думала. Но обсуждать за спиной было не в ее привычках. Иккингу она нравилась. Он пытался с ней познакомиться поближе, но Астрид всех держала на расстоянии. Сильная, смелая и волевая. Никому еще не выпадала честь назвать ее своей подругой.
Два дня назад Иккинг потерял всякую надежду придумать такую вещь, чтобы Астрид наконец поняла, что она для него не просто хорошая знакомая, как, например, Забияка. Ему хотелось сделать что-нибудь необыкновенное. Но что? Астрид не похожа на остальных девчонок-викингов. Что ей понравится, совершенно непонятно. Он наблюдал за ней, но она оставалась для него загадкой.
Выручил Беззубик. Они с Иккингом бродили по берегу на острове Гнездо Дракона (вернее, Иккинг бродил возле воды, а Беззубик прыгал по камням, торчащим из воды), и дракон нашел пещеру на склоне горы. Там под слоем пыли во множестве были разбросаны осколки камней с застывшими пузырьками воздуха и веточками. Иккинг перебирал их руками, разглядывая. Серые прозрачные камешки. Беззубик зарылся в них носом, чихнул от пыли и вытащил один. Иккинг рассмотрел его. Камень с драконом.
Подарок для Астрид. То, что надо! Иккинг потратил еще две ночи, чтобы сделать его таким, какой она получила от него. Что ж, старания не пропали зря. Он видел, что ей понравилось.
Астрид снова села на камень, рассматривая подарок. Иккинг подобрал секиру и попытался крутануть в руке. Уронил и смущенно подобрал.
— Оружие — это не твое, — заметила Астрид, не поднимая головы.
— Я в курсе, — ответил Иккинг и прислонил секиру к камню.
— А где Беззубик?
— Э... Скажем так, он развлекается, — он хихикнул. — Хочешь посмотреть?
Они не стали заходить в деревню, а пошли прямиком через лес. Из всей деревни только они двое знали эту дорогу к логову, где обитал Беззубик. Иккинг не стал никому раскрывать место, где они с Беззубиком познакомились. Где еще он нашел бы место, где можно побыть без чужих глаз и ушей? Но так уж получилось, что Астрид про него узнала. Против нее Иккинг ничего не имел. Дракон, вроде, тоже.
Они подошли к проходу между камней, который вывел их на площадку, откуда была видна вся долина. Они пригнулись к теплому камню и затаились.
— Вон он, возле воды, — указал Иккинг.
Астрид увидела. Беззубик сидел возле воды, задрав крылья и до смешного похожий на огромную черную кошку, готовящуюся к прыжку. Он переминался с лапы на лапу и хлестал себя по бокам хвостом.
— На кого он охотится? — шепотом спросила Астрид.
— Смотри, смотри.
Беззубик напрягся как пружина и прыгнул. Ушел под воду, но почти сразу вынырнул, держа в зубах кого-то. Вид у него был чрезвычайно довольный. Он выбрался на берег и сел, гордо выпрямившись.
— Это что у него в зубах? Ящерица, нет?
— Ага. Он постоянно с ней играется. Поймает, выкинет на берег, а потом ходит и не пропускает обратно к воде. Она сначала просто пытается прорваться, а когда разъярится, начинает плеваться огнем. Беззубику нравится. Новые ощущения, наверное.
— Огнем? Водяная ящерица? — недоверчиво переспросила Астрид.
Беззубик слишком близко сунулся к противнику и тут же получил плевок огнем. Глядя на озадаченного, закопченного дракона, Астрид с Иккингом расхохотались.
— Ну да! Беззуб доведет кого угодно! — добавил Иккинг.
Беззубик недоуменно повернул голову на звук. Ящерица воспользовалась моментом и проскочила к воде. Но дракон на нее уже не смотрел. Он обрадованно всплеснул крыльями и вприпрыжку помчался к ним.
— Погоди! Мы спустимся! — крикнул Иккинг.
Они сбежали вниз по обходному пути, спугнув стайку птиц. Беззубик заинтересованно заглядывал им в лица, словно спрашивая: 'Ну что, народ, чем сегодня займемся?'
— Привет, брат. Мы испортили тебе охоту, — Иккинг похлопал Беззубика по пластине на голове. — Хочешь размяться?
Дракон увернулся и подошел к Астрид. Та потрепала его. Беззубик дохнул на нее и ткнул носом.
— Хей, Беззубик! Я тоже рада тебя видеть.
Иккинг искоса взглянул на них. 'Этого прохиндея с Астрид не оставлять', — недовольно подумал он.
— Астрид, не хочешь с нами прокатиться?
— Такая честь выпадала мне только однажды, — сказала она.
Иккинг достал из пещеры Беззубика снаряжение и свалил в кучу. Дракон подошел и подозрительно послушно сел рядом. Иккинг достал седло. Кожаное, добротное. Даже лучше, чем он сделал впервые сам. Он попытался накинуть его на дракона, но тот как-то неуловимо шевельнулся, и седло сползло под брюхо. Иккинг недовольно дернул ремень и снова водрузил седло на спину дракона. Беззубик неосторожно дернул лапой, и опять седло сползло вниз. Иккинг многозначительно кашлянул. Дракон повернул голову и невинными нахальными глазами уставился на него. Иккинг наклонился к нему.
— Или ты сейчас сидишь спокойно, или я ухожу. С Астрид, — многозначительно сказал он.
Беззубик поднял глаза к небу, словно говоря: 'Нет справедливости на свете!' и позволил себя запрячь. Астрид с усмешкой наблюдала за ними. Иккинг наконец застегнул последнюю пряжку и ловко забрался в седло. Он подергал упряжь, проверяя, все ли в порядке.
— Все отлично. Забирайся, — сказал он Астрид и протянул руку.
Та презрительно смерила его взглядом, оттолкнула предложенную руку и, уперевшись в лапу Беззубика, подтянулась. Перекинула ногу через спину дракона и села сзади. Иккинг ничего не сказал, подумав про себя: 'Все время забываю, с кем имею дело'. Хлопнул Беззубика, и тот, пригнувшись к земле, резко оттолкнулся и быстро стал набирать высоту.
Астрид схватилась за Иккинга, чтобы не вылететь из седла. Беззубик, любитель экстрима, понесся вниз на скалу, лишь в самый последний момент уклонившись и чудом избежав столкновения. У Астрид замирало все в груди. Она наслаждалась полетом, этими недолгими мгновениями свободы. Расплачиваться за них она будет долгими скучными днями. Но ведь это же будет потом...
Иккинг что-то крикнул Беззубику, и тот, мотнув головой, развернулся и ускорился. Они летели на дальний край Олуха. Астрид там никогда не бывала. Внизу проносился Опасный Лес. Беззубик летел над ним очень низко, при взмахах задевая крыльями верхушки деревьев. Астрид свесилась и попыталась поймать листок. 'Если поймаю иголки, то схожу вечером к старейшине', — загадала она и закрыла глаза. Опущенная рука колыхалась, обдуваемая ветром. Астрид резко сжала пальцы и едва не осталась на дереве. Иккинг успел схватить ее за голенище сапога. Руку колола хвоя. 'Значит, иду сегодня к Готи'.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |