↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 1: Туда, куда лезть не следовало.
Командующий королевской разведкой Варангус Эстермар из Дорманга шёл по широкой мощёной улице. Движение гужевого транспорта в центре столицы допускалось только по ночам, а с утра, сразу после обхода сборщиков мусора, доступ телегам и экипажам был закрыт, так что можно было идти как по тротуару, так и по просторной дороге в центре. По обе стороны улицы располагались ряды ухоженных каменных домов, первые этажи которых пестрели различными вывесками — продуктовые лавки, одежда, хозяйственная утварь, парикмахерские, аптечные магазинчики и множество прочих мест, которыми так славились центральные улицы Валенса.
Сама центральная улица выходила на покрытую узорчатой брусчаткой площадь с громадой белоснежного храма перед ней. И пусть главный храм города уступал по размерам королевскому замку, он имел особое обаяние. Богато украшенное скульптурными элементами высокое здание, имело широкий фасад увенчанный V образной расчёской шпилей, на концах которых, повинуясь ветру, вились знамёна с символами чтимых богов Амарота. Внушительные арочные ворота украшал большой круг витражной мозаики. В этом круге, в схватке тёмного и светлого стекла, сплелись два дракона, символизируя вечную борьбу добра со злом и их неумолимый баланс.
Пройдя улицу, Командующий бодрым шагом минул площадь, однако же не стал подниматься по ступенькам широкой пологой лестницы, что напоминала собой расстеленный мраморный фартук, а направился на второстепенную улочку, идущую вдоль боковой стены храма. Пройдя почти в самый её конец, мужчина остановился перед добротными двустворчатыми воротами. Громко постучав в деревянную дверь, которая была встроена в одну из створок, он с полминуты ждал. Наконец, с той стороны отодвинули засов и на Командующего цепким взглядом посмотрел жрец средних лет, одетый в добротную тёмно-серую мантию.
Узнав пришедшего, открывший уважительно кивнул и произнёс:
— Прошу за мной, магистр примет вас незамедлительно.
Варангус также ответил кивком и последовал за открывшим ему человеком.
Покинув большое помещение склада, мужчины прошли часть длинного внутреннего коридора и нырнув в неприметную дверь, поднялись вверх по узкой винтовой лестнице. Здесь, пройдя ещё несколько помещений и переходов, Командующий и его провожатый попали в большой ухоженный сад. Симпатичные деревца и буйный плющ ютились здесь в затейливых каменных кадках, что чередовались с резными колоннами и восхитительными статуями белого мрамора. Редкий вид камня носивший имя — облачный мрамор, напоминал застывшие облака, что в купе с пышной зеленью порождали дивной красоты картину.
Командующий уже бывал здесь, отчего увиденным не впечатлился. Он знал, что с прямоугольника верхнего этажа здания, был 'вынут' внутренний прямоугольник поменьше, в нём и устроился невидимый с улицы ухоженный сад. Однако в саду гость не задержался, жрец подвёл военного к одной из дверей в стене сада и пропустил в просторный кабинет.
В глаза сразу бросились два огромных окна, практически полностью занимающие площадь одной из стен. Окна эти, застеклённые мозаикой из жёлтого и голубого стекла, давали чарующее зеленоватое освещение и походили на большие бойницы, так как толщина стены, в которой они располагались, составляла более метра. Чтобы компенсировать игру цвета, с потолка лили беловатый свет несколько ярких магических светильников.
За большим столом, в удобном деревянном кресле сидел пожилой человек в белой мантии. Его наделённое тонкими чертами лицо выглядело иссохшим, но то было не истощение страждущего. Командующий смотрел на лицо человека, который отдал миру слишком много себя. И мир не остался в долгу перед сидящим, отчего несмотря на возраст, его блестящие зелёные глаза излучали энергию и осознанность.
— Присаживайтесь Вар, — произнёс хозяин кабинета и отложил в сторону стопку бумаг, которую изучал до этого.
Варангус не прожил и половины отведённого магистру, хотя по местным меркам являлся немолодым человеком. Подобное доверительное сокращение было вызвано в первую очередь тем, что присутствующие знали друг друга уже лет семьдесят. Старик сидящий перед ним, выглядел тогда значительно моложе и вёл у командующего — в то время студента военной академии, предметы с названиями: 'Предания и история народа Амарота' и 'Виды нежити и способы противодействия им'.
Предавшись на миг хорошим воспоминаниям, Варангус невольно прищурил глаза. Магистр уловил эту эмоцию и улыбнулся. После, указав на папку, лежавшую на краю стола, произнёс:
— Я ознакомился, спасибо за расторопность.
— И что вы думаете Магистр?
— Вар, не называй меня Магистром и с первосвятейшеством тоже завязывай.
Командующий вздохнул, делая над собой некоторое усилие.
— Что вы думаете по этому поводу, Ирвен? — обратился он к старику.
— Прошу прощение за перекладывание первого слова, но я бы предпочёл сначала выслушать твоё мнение, как более сведущего в таких делах.
Варангус успел не только пообщаться с преступником, но и побывал в доме магистра, выслушал доклад криминалистов и даже вымазался в дерьме, самолично слазив в канализацию. Единственное, что не удалось, так это попасть в кабинет, где схватили вора. У его двери стояла непреклонная храмовая стража, однако разведчику выдали подробное заключение жреца, обладающего способностью определять, какая магия была использована в конкретном месте в течении определённого времени, также следствию предоставили примерную опись содержимого шкафов вскрытых вором.
Духовная власть в Амароте дистанцировалась от светской и выполняла роль старшего наставника и наблюдателя, следившего чтобы элиту, в местном её виде, не понесло 'не туда'. Подобную задачу церковь исполняла и по отношению к магической гильдии. Под руководством храмов состояли отряды храмовой стражи — военизированные подразделения специализация которых состояла в противодействии тёмной магии и всему тому, что с ней связано. Текущее содействие ясно показывало: духовенство шло на максимально возможное сотрудничество и открытость.
— Я ознакомился с письменными материалами, осмотрел место вторжения и, главное, поговорил с преступником.
Магистр, чей чуткий нос уловил то, что большинству людей было недоступно, хитро улыбнулся и произнёс:
— Убедились, что я обычный человек и благовония исходят только от моей мантии.
Оба рассмеялись.
— Мои соображения таковы, — продолжил Варангус более расслабленно, — Хаим, — он указал на папку на столе магистра, — был уволен из королевского сыска без права восстановления и спустя некоторое время имел участие в некоем неприятном инциденте, впрочем, не особо тяжком. В процессе этого инцидента был схвачен и отбыв заключение, вступил в гильдию искателей приключений. Чуть позже вступил в команду 'Белая лилия'. Кстати, я уже успел переговорить с гильдмастером. Сложно сказать, что творилось с Хаимом до гильдии, но последние годы никаких претензий к нему не имелось. Более того, его команда специализировалась на нападающих на людей опасных тварях и была в гильдии на хорошем счету.
Старик нахмурил брови:
— Вы вообще спали этой ночью? — спросил он у собеседника.
— Нет, — улыбнулся Командующий и продолжил:
— Так вот, гильдмастер отзывается об этом человеке положительно. Далее я решил пообщаться с его товарищами, но тех как след простыл. На квартире где они живут никого не обнаружили, вероятность внезапной работы на которую они могли уйти мизерна. Мои люди постарались собрать об этих двоих максимум информации: пообщались со знакомыми и родителями Гормера — так зовут грубую силу их команды. Лида — капитан 'Белой лилии', маг и целитель в одном лице — сирота, но удалось опросить одну из её подруг. Если кратко — эти двое безусловно добропорядочные и хорошие люди. Знаете, магистр, я встречал случаи, когда в принципе вменяемый человек становился преступником за короткое время, но здесь всё как-то слишком спонтанно, да и пропажа товарищей этого Хаима подозрительна. Напрашивается версия, что они были похищены, а на нашего неудавшегося вора оказали серьёзное давление. На это указывает и то, что он молчит как немой, а ведь за подобное можно корячиться на каторге весьма долго.
Ирвен почесал подбородок.
— В целом я с вами согласен. Я дал ему мгновение на попытку убить меня, но он им не воспользовался, возможно не такой уж наш Вор и пропащий... Что вы собираетесь с ним делать?
Командующий неодобрительно закачал головой:
— Так нельзя рисковать на вашем посту, — произнёс он.
— За кого вы меня принимаете. Создать иллюзию и дать возможность — разные вещи, — как-то не по-доброму ухмыльнулся старик.
Варангус на это вздохнул и ответил на последний вопрос:
— С ним пока ничего, пусть посидит, охладится. А вот его спутников очень даже постараюсь найти. И тут мы переходим к главному вопросу — кто заказчик и организатор ограбления?
— Кто организатор догадаться нетрудно, — сложив руки в замок и подперев ими голову, вставил Ирвен, — гильдию ассасинов задушили ещё в годы моей молодости, а вот воровские отребья не только существуют, но и вполне себе процветают.
— Смерть специфический товар, — развёл руками Варангус, — стремление получить недоступное встречается куда чаще.
Ирвен пристально посмотрел на собеседника, но не найдя того, что искал, притушил взгляд.
— И главный вопрос, стоит ли за этим империя? — подытожил разведчик.
Именно поэтому он — командующий королевской разведкой, находился сейчас в этом кабинете вместо капитана городского сыска, который, хотя и был, по сути, его подчинённым, мог разобраться со всем не хуже, а то и лучше Варангуса.
— Ладно, некоторые вещи лучше видны издалека, — произнёс магистр. — Давайте немного подождём. Я бы и рад помочь вам, да нечем особо, не храмовое это дело.
Внезапно дверь кабинета бесцеремонно распахнулась, внутрь буквально ворвался молодой человек в принятой у жрецов серой мантии. Его глаза бегали как сумасшедшие, сам он трясся от волнения и исходил струями пота. Ворвавшийся в кабинет явно бежал сюда на пределе своих возможностей. Хватая ртом воздух и найдя магистра глазами, послушник выпалил:
— Оракул очнулся! Точнее наоборот. То есть нет. Они или она, не знаю, хотят видеть вас! — запинаясь, выдал он.
Магистр, как-то несерьёзно, почти по-мальчишески скомандовал:
— Вар, за мной, будешь за королевского статиста.
Спустя секунды, мужчины уже мчались по переходам и лестницам, словно опаздывающие на важную лекцию семинаристы.
* * *
Главный зал храма представлял собой обширное помещение с потолком более тридцати метров высотой и протяжённостью почти во всю длину стометрового здания. Сам зал был поделён на два равных по длине яруса. Зайдя в главные ворота, прихожане попадали на первый — нижний 'ярус', в центре которого располагались ряды скамеек, а вдоль стен, на пьедесталах, стояли статуи богов. В священных текстах сказано, что боги есть сущности нематериальные, многократно превосходящие человека осознанием, но, несмотря на это, объекты преклонения и просьб были символически воплощены в каменных скульптурах, вокруг которых располагались стойки для свечей и подношений.
Далее, начиная с середины зала, шёл отвесный подъём, невысокий, около метра, но никому из приходящих сюда не приходило в голову на него карабкаться. Да и зачем, ведь возле стен есть удобные лесенки. Правда охраняют их грозные храмовые стражи в сверкающих мифриловых латах и охрана эта совсем не символическая, хотя вряд ли кто-то сможет припомнить, когда храмовая стража последний раз применяла здесь силу. 'Ступенька' отделяла публичное пространство от части зала, предназначенной для внутренней храмовой 'кухни', куда обычные прихожане получали доступ лишь по особым праздникам.
На краю разделяющей зал 'ступеньки' лежала большая круглая 'подушка' метров двух в диаметре. Обычно, или скорее часто, на этой 'подушке' сидела красивая беловолосая женщина. Хрупкая на вид, она обладала приятными, чуть детскими чертам лица. Женщина эта являлась знаменитым Артейским оракулом, известным своими предсказаниями и сверхъестественным возрастом.
Треть суток оракул занималась самыми обычными для человека вещами — кушала, гуляла, читала книги, занималась зарядкой в саду храма, изредка ходила за город на могилу давно умершего от старости мужа. Да, женщина не старела, или делала это очень медленно. Остальные две трети дня или ночи, она сидела на своей подушке и пребывала в состоянии глубокого транса, путешествуя где-то очень далеко и абсолютно не нуждаясь при этом в своём теле. Иногда, проснувшись, она просила позвать настоятеля и кого-то из наблюдателей королевской канцелярии, обычно дежуривших при храме. После оракул давала ценные предсказания, касающиеся урожая, погоды, миграции монстров или нападения врагов. При этом сама она просила относится к своим предсказаниям очень осторожно, предупреждая, что точность их не более шестидесяти процентов. Но здесь оракул скромничала: прогнозы оказывались куда вернее.
Вот только сегодня всё было не так. Олиния из Артейи, так звали женщину, в полный рост стояла на своём ложе и строго, но без интереса, оглядывала прихожан со жрецами, что упали на колени перед помостом и рыцарей, преклонивших колено с краю от него. Причина подобного преклонения состояла не в статусе оракула, а в том, что сейчас от женщины шли потоки подавляющей силы. Сила эта не вызывала страх, но заставляла душу трепетать, а сердце бешено биться. Глаза стоявшей светились, но не чрезмерно, однако сразу становилось ясно: сейчас глаза оракула принадлежат не человеку. Ожидая, женщина с интересом разглядывала свои руки, сжимая и разжимая ладони, словно исследуя незнакомое тело.
Магистр с Командующим вывалились из служебного прохода позади всех и в нерешительности замерли, сразу ощутив царившую здесь атмосферу. Опытный в духовных делах Ирвен быстро пришёл в себя и потащил потерявшегося Варангуса к краю подъёма. Обернувшись, оракул посмотрела на старика, а после перевела взгляд на разведчика.
— Вы представитель власти? — строго спросила она, на что командующий испуганно кивнул.
— Хорошо, мы и так действуем за гранью дозволенного, у меня не будет возможности прийти повторно. Наше дело лишь обеспечить порядок мироздания, остальное ваш выбор.
Голос женщины звучал глубоко и пронизывающе.
— Скоро к вам придёт человек... — маг, окажите ему содействие и прислушайтесь к его советам.
— Он один из вас? — шёпотом спросил Магистр.
— Нет, простой одинокий странник согласившийся помочь, впрочем, способный и как никто подходящий для этой роли. И помните: он предвестник испытаний, но не их причина!
Здесь женщина осела на колени, атмосфера моментально разрядилась. Оракул открыла глаза, оглядела мужчин и нежным спокойным голосом заговорила:
— Здравствуйте Ирвен, я вернулась, как ваши дела? Что-то не так? Я чувствую кто-то был в моем теле, но не волнуйтесь, тёмной энергии нет.
Женщина рассеянно огляделась и дёрнув старика за рукав, обиженно и по-ребячьи произнесла:
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |