↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 146: Заводы и английский
Денни спустился по ступеням, стирая клочок пены для бритья за ухом, и, проходя мимо, заглянул в гостиную, где увидел свернувшуюся на софе дочь, изучающую большущую книгу; кончик её хвоста лежал поверх ног и подёргивался, демонстрируя, что хозяйка в хорошем настроении и глубоко задумалась.
— Ты рано. Что изучаешь? — поинтересовался он, заходя в комнату.
— Одну из книг мамы, — рассеянно отозвалась дочь, переворачивая страницу. — Я помнила, что она где-то тут и спустилась поискать.
Отец обошёл софу сзади и взглянул через её плечо на крупноформатную книгу, которую тут же узнал. Жена купила её много лет назад, ещё до рождения Тейлор. Очень милая серия репродукций рисунков М.К. Эшера от его ранних работ вплоть до самых известных с невозможной архитектурой и оптическими иллюзиями, перемежающихся с уймой сведений про самого художника. В данный момент девушка изучала знаменитую лестницу, бесконечно уходящую вверх[1].
Отдающее безумием хихиканье, с её стороны, заставило отца тихонечко вздохнуть.
— Тейлор, дорогая, ты же понимаешь, что это оптические иллюзии? Не архитектурные чертежи? Во всяком случае, я отчаянно надеюсь, что да.
Её смешок не дал мужчине полной уверенности, что дочь согласна с его доводом. Денни опустил руку ей на голову, погладил по волосам, покачал головой и пошёл делать завтрак. Он чувствовал, что мистика ещё только выходит на подачу, и нуждался в калориях, чтобы встретить её лицом к лицу.
Докер не мог с хоть какой-то долей уверенности сказать, что сейчас было действительно невозможно для команды Варги/Тейлор/Эми/Лизы. Это немного тревожило, однако определённо оживляло обстановку.
* * *
— Мы все здорово повеселились прошлым вечером, — с улыбкой поприветствовала Мэнди подругу, скользнувшую на своё место рядом с ней. Миг спустя подошла Люси и сделала то же самое с другой стороны. — Это был реально здоровский обед, а повстречать всех этих людей просто чудо. И даже эта... эм... штука? ... Ианты... Это было вроде как интересно, — она мотнула головой. — Однако прошлой ночью у меня был самый странный сон, какой вы могли бы представить. Не то чтобы кошмар — он был слишком сюрреалистичен, чтобы пугать, — девушка на секунду задумалась и пожала плечами:
— Не могу объяснить. Но если твой папуля действительно поставил эту бредовую штуку на стол, он храбрее меня.
— Я спрашивала, и он не собирался, — хмыкнула Тейлор, пока Люси мудро кивала словам подруги. — Кажется, он думает, что это слишком уж отвлекало бы посетителей. Хотя я думаю, она типа как крутая.
— Ты могла бы, порой ты очень загадочная девушка, — хихикнула Люси. — Но нам всё равно нравишься.
— Девчата, если хотите, я могла бы спросить Сауриал, не могли бы они сделать что-то такое для вас, — с усмешечкой предложила Тейлор. Обе подруги содрогнулись.
— Нет, большущее тебе спасибо, думаю, что проживу без украшения на стол, которое выворачивает мне глаза всякий раз, как взгляну на него, — мягко отозвалась Люси. — Эта штука была... очень странная.
— Интересно, а на что похожа версия в полный размер? — подумала вслух Мэнди и слегка поменяла расцветку. — Без разницы вообще-то. Не думаю, что действительно хочу знать.
Развлекаясь их комментариями, Тейлор на миг задумалась, почему на неё это так не влияет, или, если на то пошло, на Эми или Лизу. Сама она думала, что на странные искажения пространства вроде как интересно посмотреть. Эми, видимо, по ряду причин была согласна, а после начального периода с отвешенной челюстью и толикой слюней Лиза, очевидно, сочла то, до чего дошла, восхитительными. Но большинство, по её мнению, реагировали чуток странновато.
Отложив вопрос в сторону как одну из тех странностей людей в целом, в которых она, наверное, никогда не разберётся — так же как не могла понять, почему некоторые напиваются до положения риз — Тейлор мысленно пожала плечами и достала книжки для первого урока. Остальной класс подошёл в течение следующих нескольких минут, и к звонку все присутствовали на местах. Вскоре она сосредоточилась на уроке, который как обычно находила интересным и приносящим настолько больше удовольствия теперь, когда Уинслоу было стремительно блекнущим дурным воспоминанием далеко позади.
* * *
— Входите, — крикнул Денни на стук в дверь, заканчивая написание доклада, и поднял глаза на смотревшую на него Лизу. — Привет, — улыбнулся босс.
— Денни, у вас посетители, — сообщила девушка. Выражение в её глазах начальнику было знакомо и означало, что его ассистентке весело.
— И кто? — поинтересовался он.
— Оружейник и Дракон.
— Ага, — докер с некоторым удивлением (неясно было, что именно паре Технарей от него могло бы потребоваться) кивнул. — Тогда приглашай их внутрь, — отвернулся он от компьютера. А когда двое паралюдей вошли, встал; за их спинами Марк, явно сопровождавший гостей наверх, кивнул боссу и отошёл на место возле двери. Лиза её закрыла, окинув посетителей изучающим взглядом. Мистер Эберт пометил в уме позже спросить, что она из этого извлекла.
— Доброе утро, мистер Эберт, — вежливо произнёс Оружейник, когда Денни вышел из-за стола, протянув руку. Оба Технаря её пожали. — Простите, что явились без предупреждения, но у нас имеется небольшая проблема. И нам пришло в голову, что вы, скорее всего, могли бы стать источником информации, которая могла бы нам с этим помочь.
— Конечно, был бы рад помочь, чем могу, — отозвался докер. — А что вам нужно?
— Возможно, вы в курсе, что мы недавно работали над одним проектом с ОСББ, — заговорила Дракон. Денни посмотрел на неё и кивнул.
— Да. Хотя во все детали не посвящён, — это была сущая правда, поскольку, Тейлор не рассказала отцу всего. Оружейник посмотрел на него и едва заметно кивнул; Денни оставалось только гадать о причине, но мужик, похоже, был рад.
— Собственно, это имеет определённое значение на предмет вероятно эффективного метода справиться с атакой Губителя, — продолжила гостья. Напарник покосился на неё с лёгкой неуверенностью, как если имел что сказать, но промолчал. — Нам необходимо подыскать пространство, достаточно большое, чтобы установить образчик оборудования, где-то недалеко от воды и объектов ОСББ, но в стороне от любых протекающих здесь в данный момент операций, а в идеале не там, где склонны проявлять активность Барыги. Мы думали, вы могли бы знать старый склад, который подошёл бы под наши требования.
— Он должен быть достаточно большим, чтобы смогла пройти Кайдзю, — добавил Оружейник. — Или достаточно ветхим, чтобы при необходимости его можно было разрушить.
— Ясно, — отозвался Денни, гадая, что же они затеяли. Он подошёл к огромной карте на стене и посмотрел на неё; пара последовала за ним. — Давайте прикинем... — и, раздумывая над списком их требований, в конце концов указал на одно строение очень близко к воде в паре кварталов от двора Союза. — Ладно, вот тут очень большое здание, использовавшееся под рыбокоптильный завод. Насколько я помню с проверки несколько лет назад, там внутри загажено и воняет, но это по большей части отгоняло торчков, раз уж были места получше и более легкодоступные.
Оружейник склонился ближе к карте, изучая обозначающий здание значок.
— Похоже, тут есть двери, выходящие к воде, — прокомментировал он.
— Да, это место примерно в три этажа высотой, и по большей части это просто одно громадное помещение. Двери со стороны воды были там, где разгружали рыбу. С другого конца погрузочная площадка для грузовиков. Ниже уровня пола находятся ямы, где горели огни и откуда шёл дым. Рыбу развешивали на верёвках с мостков под крышей, — Денни постучал по значку. — Думаю, для вас это лучший выбор. Его не использовали — ого — добрых пятьдесят лет, но здание очень основательное, всё из кирпича из-за риска пожара. Это вот здесь, чуть подальше, чуток поменьше — бывший лодочный сарай, но здесь тоже одно большое пространство с мастерскими по бокам. Тут состояние похуже. Если не возражаете против запаха, рыбный завод лучший выбор.
— Звучит разумно, — Дракон посмотрела на коллегу. Тот задумчиво кивнул:
— Сомневаюсь, что Семье будет сколько-нибудь сложно покрыть его ЭВМ, так что запах не будет иметь значения. К тому же мы можем запросто разместить там одну из твоих самых больших силовых установок. Настолько близко к воде... Легкодоступно для Кайдзю, если двери достаточно велики.
— Увеличить их размер дело простое, — отметил Денни, возвращаясь за стол. — Кайдзю хороша в изготовлении разных штук.
— А вы знаете, кому принадлежит это здание? — поинтересовался Оружейник.
— Городу. Почти все здания в округе вернулись под контроль города много лет назад — в основном в силу неуплаты налогов, когда соответствующие компании разорились, — пожал плечами Денни. — Союз вообще-то владеет приличным их количеством, но не этим.
— И с кем нам связаться, чтобы получить его в пользование? — подумал вслух Технарь, уставившись на карту.
— Погодите, дайте позвонить, — отозвался докер, доставая телефон и набирая номер. Вскоре его приветствовал знакомый голос. — Привет Рой, это Денни.
Двое паралюдей переглянулись.
— Хорошо, спасибо. Да, у неё тоже всё отлично, в школе ей куда лучше, чем в этом жутком Уинслоу. Спасибо, мы бы с удовольствием пришли к вам на обед, может, на следующей неделе? Великолепно. Слушай, мне нужно маленькое одолжение, — Денни улыбнулся ответу:
— Очень мило с твоей стороны. Ладно, это про старый рыбзавод на Чендлер-авеню, дом двадцать девять. Старый "Броктонский коптильный и консервный завод", — он услышал тихое бормотание и стук клавиатуры, после чего Рой вернулся к разговору.
— Это оно. Насколько я помню с последнего раза, когда проверял записи, оно из твоих. Можем мы его получить?
— Нет, это для друзей, — рассмеялся Денни ответу. — Им нужно что-нибудь большое и безопасное. Запах не проблема.
— Спасибо, Рой. Я направлю юристов связаться с твоими ребятами для оформления бумаг. Поговорим позже, — и, положив телефон, докер улыбнулся наблюдавшей за ним с интересом парочке кейпов. — Проблема решена. Город передаст здание СРД. Мы передадим его под управление ОСББ. А они могут с ним делать что пожелают.
— Я впечатлён, мистер Эберт, — произнёс с задержкой Оружейник. — Очень эффективно.
— Подобными делами я занимаюсь постоянно, — развёл руками Денни. — Поверьте, город был бы рад избавиться от кое-каких местечек здесь в округе, гиблые они. Во всяком случае, правовая ответственность для них обременительна. Где-то через пару лет проект по восстановлению чертовски повысит цену большей части земли здесь, но на данный момент она едва стоит бумаги на оформление сделки. Не говоря о том, что большую часть зданий ремонтировать экономически нецелесообразно. Мы, наверное, половину доков можем забрать, просто попросив, но девать их некуда. Если это поможет вам, ребята, и Семье, и каким-то образом может помочь против атак Губителей, я счастлив внести свой вклад.
— Спасибо, мистер Эберт, — признательно произнесла Дракон. — Это будет нам очень полезно.
— Нет проблем, — улыбнулся докер. — И, пожалуйста, зовите меня Денни, — канадка кивнула, при этом даже сквозь броню создавая ощущение, что улыбается. То, как она выражала эмоции, впечатляло. Лучше, чем её приятель — что было забавно, учитывая, что на самом деле Эберт мог видеть часть лица Оружейника и ни одной частички её тела вообще.
Уже собиравшийся что-то сказать Оружейник случайно посмотрел на его стол, и движение челюсти резко оборвалось. И взгляд застыл на несколько секунд.
— Мистер Эберт, — заторможено обратился герой. Дракон пихнула его в бок. — Денни?
— Да?
— Что... это? — Технарь указал бронированным пальцем на пресс-папье от Тейлор. Денни поставил его на стол, невзирая на потусторонний эффект, который эта штука на него оказывала при взгляде на неё, в качестве способа привыкнуть к диковинным предметам, которые изготавливала его дочь. Маленький "подарок" вчера был для этого района уже перебором, и надёжно покоился в своей коробке дома, под его столом, где Денни не приходилось на него смотреть.
— Вообще-то, пресс-папье, — поднял предмет хозяин. Коснуться его на самом деле становилось всё легче, несмотря на то, как проклятая штуковина пыталась сделать вид, что находится в нескольких дюймах от места, где действительно была. — Маленький подарок от Семьи. Мне сказали, что они долгое время делали всякое с использованием этой технологии, и что это очень старое. Не уверен, для чего это на самом деле предназначено, но бумагу прижимает прекрасно, — что было истинной правдой, хотя и дико уводило в сторону. Мистер Эберт начинал наслаждаться чистейшим сюрреализмом извращённого плана Тейлор. Определённо, было довольно весело наблюдать эффект, который эта штука оказывала на других.
Дракон тоже уставилась на почти-куб в его руках. Пока Денни на него не смотрел, оно ощущалось как кусок гладкого камня, хотя даже ради спасения жизни он не сказал бы точно, сколько у него боков — счёт всегда отличался.
— Выглядит... немного необычно, — восхищённым голосом заметила она.
— Есть такое, — улыбнулся докер. — Заметьте, и близко не такое потусторонне, как то странное украшение, которое Ианта вручила мне на день рождения прошлым вечером. Оно просто вышибало дух на нескольких уровнях. Эта штука жуткая, но куда в меньшей степени.
— Могу я взглянуть? — попросила гостья.
— Конечно, — протянул он предмет разговора. Канадке потребовалось несколько попыток вывести руку в верное положение, но в конце концов она достигла успеха, сняв штуковину с его ладони.
Гости пристально оглядели её; спустя миг Оружейник издал болезненный звук и на пару секунд отвёл взгляд.
— Если бы меня спросили, я бы сказала, что это четырёхмерный куб, — наконец произнесла Дракон с глубоким сомнением в голосе. — Что в трёх измерениях должно быть попросту невозможно. Не могу как следует подсчитать число ребёр и граней.
— Как и я, — буркнул Оружейник, тыкая пальцем в предмет. — Как это вообще может существовать? Оно хуже, чем некоторые эксперименты Висты, но стабильно и неподвижно.
— Секрет Семьи, видимо, — Денни сел и с удовольствием наблюдал, как Технари ломают голову. — Не имею ни малейшего представления, как это работает. Вам следует спросить у них.
— Я не вполне уверен, что хочу знать ответ, — наконец вздохнул его собеседник. — Мне хватает проблем с теми аспектами их существования, в которых я уже разобрался.
Дракон со смешком кивнула и положила кубоид обратно на стол Денни:
— Склонна согласиться. Давайте завершим текущий проект, прежде чем зароемся слишком глубоко в специфику наших рептилистых друзей. Хотя я бы с удовольствием вернулась к этой штуковине в какой-то момент.
— Согласен, — Оружейник намеренно смотрел в сторону от путано-мерного бруска. — Кто-нибудь будет возражать, если мы обследуем помещение?
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |