↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Марсианский коньяк
Черные грозовые тучи висели так низко, что, казалось, поднявшись на скалы повыше, можно было бы допрыгнуть до них. Меж туч стремительно скользили инопланетные корабли. Я насчитал пять штук. Два были похожи на веретено. Черные, как смоль, они практически сливались с тучами. Три других выглядели точно серп. Эти были серебристого цвета.
Корабли стреляли друг в друга огненными шарами. Один мой ученый друг называет их нестабильной плазмой. Насчет нестабильности — это он в точку! Шары только вылетали идеально круглыми. В полете они растягивались, становясь больше похожими на страусиные яйца. Зато жгли на совесть.
Три яйца врезали по серпу, едва тот вынырнул из тучи. Видели бы вы как его разворотило! "Крылья" серпа чуть ли не наизнанку вывернуло. Тот задымился и камнем рухнул вниз. Скалы содрогнулись. В кронах деревьев закричали птицы. Наши лошади испуганно заржали. Абориген-проводник пошептал что-то каждой и они моментально притихли.
— Ну что ж, — сказал я. — Все помнят, почему мы здесь?
— Потому что вашу предыдущую команду сожрали монстры, — тотчас отозвалась Фрида.
Фрида — мой новый пилот. Рекомендации — лучше не бывает, хотя женщина-пилот — это даже сейчас, в просвещенный девятнадцатый век, в новинку. Внешность — еще лучше, чем рекомендации. Но, увы, никто не совершенен. Вся моя тщательно заготовленная воодушевляющая речь пошла коту под хвост!
— Ну, в общем, да, — ворчливо признал я. — Но если б ты только знала, какую речь ты сейчас скомкала.
— Извините, Карл, — отозвалась Фрида. — Вы лучше деньгами. Крупные купюры даже скомканные хорошо воодушевляют. По себе знаю.
— Крупные купюры будут, если соберем хорошие трофеи, — ответил я, постаравшись, чтобы мой голос прозвучал строго и авторитетно. — Земле нужны технологии. Вперед!
Держась теней от скал и деревьев, наш маленький отряд поскакал к месту падения. Путь сбитого "серпа" завершился меж двух скал, куда он влетел утолщенной серединой. Крылья торчали в стороны, а из них торчали наружу ядовито-зеленые внутренности. Кое-где последние слабо светились, но в целом корабль казался совершенно мертвым. У меня на это уже глаз наметан.
Спешившись, мы оставили лошадей на попечении проводника и уже втроем направились к кораблю. Впереди шел Джереми с двустволкой в руках. Против инопланетян от наших ружей проку немного, но в этих краях и земных хищников хватает, а Джереми — охотник бывалый. Мы с ним еще на Мадагаскаре на гигантских фосс охотились. О, это были на редкость свирепые чудовища! Встреча с одним из них стоила мне двух пальцев на ноге. Если бы не богатырская сила Джереми, который задушил фоссу голыми руками, я бы и всей ноги лишился.
У самого борта охотник остановился и прислушался. Мы с Фридой замерли. Я внимательно глядел по сторонам, она с любопытством разглядывала обшивку "серпа". В месте разлома ее вывернуло наружу.
— Всё тихо, — сказал Джереми.
Правее, в соседнем разломе, горел какой-то агрегат. Искры с треском разлетались в разные стороны. Фрида указала пальцем туда.
— Это не считается, — сказал я.
Джереми кивнул и оглянулся на меня. Я взглянул вверх. Корабли в небе продолжали бой. Один серп заработал дыру в крыле и одно веретено так дымило, что это было заметно даже на фоне туч.
— Заходим, — скомандовал я.
Внутри было темно. Мы зажгли фонари. Электрические, не керосинки. Каждый, между прочим, питался от инопланетной батареи. Размером они с мой ноготь, но служили уже год и лампы до сих пор даже не потускнели.
Джереми забрался первым. Я подсадил наверх Фриду и забрался сам. Палуба внутри крыла была одна, но находилась она на высоте больше метра. Под палубой размещалось какое-то оборудование, ныне основательно исковерканное и, скорее всего, ни на что непригодное. Воспроизвести большую часть инопланетных чудес мы, увы, не в состоянии, поэтому от обломков нам пользы нет.
С потолка свисали то ли оборванные провода, то ли щупальца. Какие-то они были склизкие. Сам потолок утопал в беспросветной тьме. Даже свет фонаря до него не доставал, хотя тут едва ли метров десять. Такие места наши ученые обозначали мудрёным словом "аномалия" и рекомендовали держаться от них подальше.
Впрочем, мы и сами уже научены жизненным опытом. Попавшие туда животные вылезали потом такими страхолюдинами — от инопланетян не отличишь. И, кстати, такие же кровожадные. Помню, в Коломбо было дело: заползла в эту темноту обычная кобра, а буквально четверть часа спустя вывалилась оттуда трехголовая змеюка с ядовитым шипом на хвосте и тотчас набросилась на нас. Еле убили.
— Туда, — шепотом скомандовал я, указывая направо.
Центр "серпа" находился в том направлении. У него броня обычно покрепче и, соответственно, шансы найти что-то целое там выше. Вдоль стен и на полу стояло разбитое оборудование. В полумраке, со свисающими сверху проводами, всё это напоминало мне заброшенные города в джунглях.
— Удачной охоты! — тихо сказал я.
Джереми кивнул. Мы зашагали сквозь этот хаос, заглядывая внутрь тех конструкций, которые казались целыми. Отсветы пожаров и лучи фонарей освещали безрадостную картину. Плазма выжгла практически всё. Первая встречная нами переборка оказалась разрезана пополам, причем верхняя половина загнулась в одну сторону, нижняя — в другую. Когда мы перебрались через трещину, Фрида вдруг тихо воскликнула, указывая светом фонаря себе под ноги:
— Посмотрите-ка!
Я наклонился. На полу валялась батарейка. Не как у нас в фонарях, а размером с кулак. Такие охотно покупают моряки. Пара штук, если совсем новые, могут обеспечить электричеством целый миноносец. Я поднял батарейку и осмотрел ее. Та выглядела абсолютно целой.
— Поздравляю, Фрида, — сказал я. — Не зря говорят — новичкам везет!
— А вы еще не хотели меня брать, — упрекнула меня Фрида.
— О тебе же беспокоился, — ответил я.
И потом, где я еще найду такого хорошего пилота? Собственно, сейчас любого пилота не так-то просто найти. Инопланетяне сбивают всё, что летает. Вон, в мое прошлое путешествие по Сахаре они вообще воздушный шар спалили. Чем он-то им мог помешать? В общем, сейчас отваживаются летать считанные единицы, а эти инопланетяне почему-то предпочитают небеса южного полушария. Пока на пароходике из Европы до места дочапаете, весь бюджет на путешествие проесть успеете.
Спрятав батарейку в карман, я осмотрелся. Рядом не было ни одного агрегата, из которого она могла бы выпасть. Я тогда подумал, что ее принесло взрывом. Джереми окинул темный потолок внимательным взглядом.
— Что там? — спросил я.
Сам я не видел ничего подозрительного. Джереми пожал плечами. Мол, показалось. Мы направились дальше. Я проверил пару агрегатов на стене. Корпуса выглядели неплохо, но под ними оказался один шлак.
Дальше вдоль стены выстроились контейнеры. Точнее то, что от них осталось. Стенки оплавились, содержимое превратилось в вязкую горелую массу. Воняло гадостно. Фрида наморщила нос и поспешно отступила в сторону, предоставив нам с Джереми тоже что-нибудь найти. Мы нашли.
Два контейнера ударной волной завалило на третий и они, можно сказать, закрыли его собой. Сами, понятное дело, выгорели вместе с содержимым, зато третий лишь немного подкоптился. Мы с Джереми вытащили его к свету. Контейнер оказался около метра в длину и весил порядка полусотни килограмм. Стало быть, не пустой. Джереми указал вниз. На платформе, служившей основанием контейнера, горели три крохотных белых огонька.
— Отлично, — прошептал я.
Не знаю, как это называется по-научному, да вроде и сами ученые не пришли к единому термину, но суть такова: пока эта система в основании работала, груз внутри весил лишь десятую часть того, что он на самом деле весил. А это означало, что наш трофей на самом деле тянул на полтонны. Не говоря уже о том, что и сам контейнер с такой системой стоил весьма солидных денег. Вот это уже по-настоящему ценный трофей!
Я сдвинул рычажок под огоньками в крайнее положение. Огоньки один за другим погасли. Мы с Джереми аккуратно сняли крышку. Контейнер был заполнен до самых краев густой оранжевой жидкостью. В воздухе разлился аромат перезрелых персиков.
— Марсианский коньяк, да? — тихо спросила Фрида.
— Он самый, — ответил я,
Я кивнул. Такое название придумали торговцы. На самом деле мы до сих пор не знаем, откуда прилетают инопланетные корабли. Может, как говорят одни, с Марса и Венеры. Земля-то аккурат между ними. А, может, из таких космических дебрей, о которых мы и слыхом не слыхивали. В общем, нет у научного сообщества единого мнения, а продавать надо уже сейчас.
Да и название, на мой взгляд, вполне удачное. Действительно, разбавляете эту штуку пополам с водой и можно пить. Только очень аккуратно. По вкусу эта штука не уступала лучшим сортам коньяка, но взрывалась похлеще этого новомодного нитроглицерина. В Австралии, помню, приключился случай. Трое охотников из Швеции решили "обмыть" такой трофей. Разлили чистый "коньяк" по кружкам и чокнулись. Взрыв был такой, что этим балбесам руки поотрывало!
Едва мы закрыли контейнер обратно, как прогремел взрыв. К счастью, не у нас. Где-то выше. Я метнулся к ближайшей пробоине и выглянул наружу. Взрыв разорвал "веретено" пополам, и горящие обломки падали вниз. Один прилетел прямиком на крышу нашего "серпа". Врезал будто молотом, и отскочил за скалу, где и взорвался. Мы рефлекторно пригнулись.
— Надо поторапливаться, — сказал я.
Когда бой в небесах закончится, победители первым делом заберут своих и в хлам разбомбят вражеские корабли. Пока, к счастью, выглядело так, что им еще какое-то время будет не до нас.
Джереми включил контейнер обратно.
— Эй! — негромко окликнула нас Фрида. — Там кто-то есть.
Она указывала назад, откуда мы пришли. Я посветил фонарем в темноту. Ничего не увидел. Джереми тоже направил туда луч своего фонаря, но взял правее, и мы успели заметить, как вдоль стены беззвучно метнулась тень. Мы вскинули ружья, высматривая, в кого стрелять.
Кто бы там ни прятался, на рожон он не лез.
— Инопланетяне? — прошептала Фрида.
Голос у нее был встревоженный. Джереми помотал головой.
— Они бы уже напали, — тихо пояснил я. — Зверь какой-нибудь. Или конкуренты.
— Мутант, — сказал Джереми.
В полосу света вышел зверь. Думаю, раньше он принадлежал к семейству кошачьих. Довольно крупный — с меня ростом — он был покрыт изумрудного цвета чешуей, из которой кое-где торчали шипы. Последние казались стеклянными и очень острыми. Посмотрев на нас, зверь оскалился и злобно зарычал.
Мы с Джереми выстрелили в него одновременно. Пули просто отскочили от его брони!
— Ого! — воскликнула Фрида. — Вот то, что я называю: крепкий парень.
Мутант рыкнул и одним прыжком исчез в темноте.
— Отходим, — скомандовал я. — Только без резких движений.
Джереми взвалил контейнер на плечо. Я держал ружье наизготовку. Мы попятились. Фриде сама собой выпала роль разведчицы. Забежав чуть вперед, она негромко окликнула нас:
— Эй! Здесь светло!
Мы с Джереми прибавили шагу. Мутант преследовал нас, но нападать пока не спешил. Это немного успокаивало. Стало быть, он еще помнил, что нужно бояться человека с ружьем.
За следующим завалом действительно было заметно светлее. Здесь начиналась центральная часть "серпа". Я насчитал тут и там с дюжину пробоин, но большей частью свет проникал внутрь прямо через стены. Наверху развернулась сложная паутина из мостиков. Меж них с потолка и почти до самой палубы свисали провода.
Фрида на ходу крутила головой. Джереми больше поглядывал себе под ноги. Палуба была здорово искорежена. Из-под нее поднимались струйки дыма. Левее вспыхнула и тотчас погасла зеленоватая молния. Вот это уже по настоящему дурной знак!
Сзади донесся исполненный дикой злобы рык. Фрида испуганно оглянулась.
— Спокойно, — сказал ей я. — Это он пока пугает.
— Я спокойна, — отозвалась Фрида, хотя тембр ее голоса свидетельствовал об обратном. — Но мне представляется разумным убраться отсюда, пока этот парень не перешел от слов к делу.
— Не волнуйся, мы тут не задержимся, — сказал я, и указал вниз, где между разошедшимися листами палубы очень своевременно мелькнула еще одна молния. — Под нами двигатель корабля и он, похоже, готов взорваться.
— Карл! — воскликнула Фрида. — Если вот сейчас вы пытались меня успокоить, то сообщаю вам, что ни черта у вас не получилось.
— Ну, я по крайней мере попытался, — отозвался я.
Фрида только головой покачала. Мы прошли под покореженной аркой и оказались во втором крыле. Выглядело оно не лучше первого. Разве что тут переборка была порвана не горизонтально, а по диагонали. Я посветил в трещину фонарем. По ту сторону царил разгром. В конце отсека зиял огромный пролом, через который мы бы без труда вышли наружу.
— Отлично, — сказал я. — Лезьте сюда!
Фрида легко перемахнула на мою сторону. Джереми замешкался, прикидывая, как бы поудобнее протащить через трещину контейнер. Я шагнул ему помочь, и тут нам по ушам резанул противный металлический скрежет. Фрида употребила по этому поводу выражение, явно почерпнутое ею из лексикона портовых грузчиков. Приличных дам такому не обучают. Я оглянулся.
Перед огромным проломом лежала не менее впечатляющая груда обломков. Она зашевелилась и расползлась в стороны. Из нее поднялся здоровенный монстр. Вот этот уже точно инопланетянин. Я видел такого в атласе Распе. Монстр именовался "сторожевым драконом". По мне он больше походил на сильно отожравшегося крокодила. Но главное — и в атласе это было выделено жирным шрифтом — при встрече с таким чудовищем следовало немедленно уносить ноги. Убить его удавалось только из пушки и далеко не всем, кто пытался.
— Назад! — прошептал я.
Фрида уже стояла по ту сторону переборки. Я нырнул следом и мы быстро отступили в центральный отсек.
— Мимо этого мы точно не пройдем, — сказал Джереми.
— А если рвануть сразу с двух сторон? — предложила Фрида.
Джереми помотал головой.
— Он огнем плюется, — пояснил я. — Лучше попытать счастья с мутантом. Если он боится ружей, у нас есть шанс прорваться.
Джереми кивнул. Оглядываясь назад, не покажется ли грозный страж, мы осторожно двинулись в первое крыло. Я с ружьем наготове шел первым и первым увидел мутанта.
Он стоял в проходе и угрожающе скалил зубы. С них на пол капала зеленоватая слюна. Там, где она касалась пола, тот плавился. В одном месте уже дыру прожег. А ведь наши ученые, раздобыв образец покрытия, так ничем и не смогли его разрушить. Об этих экспериментах в свое время во всех газетах писали. Даже награду предлагали тому, у кого получится. Насколько я знаю, никто ее так и не получил.
А что еще хуже, мутант уверенно стоял в полосе света. Он больше не прятался. Я бесшумно метнулся назад.
— Не прорвемся, — сказал я.
Джереми молча указал в пол, по которому змейкой скользнула зеленая молния. Я быстро огляделся по сторонам. Если отсюда и был выход наружу, то я его не видел. В пробоины даже Фрида не пролезла бы. Мой взгляд задержался на контейнере с "коньяком".
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |