Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обреченный на скитания. Книга 5 общий файл


Опубликован:
06.04.2015 — 04.03.2016
Аннотация:
Школа выживания пройденная Алексом в Диком лесу, закалила его и дала новые возможности и умения. Как распорядится он этими знаниями? Кто стоит за покушением? Как обезопасить себя и своих близких от недоброжелателей? Всё новые задачи встают перед графом-оборотнем... Стоимость книги #5 - 100 руб. Подробности в информации по подписке
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

КНИГА 5

Глава 1

Империя. Столица Старград.

Алекс.

Не доезжая до портальной башни Повелителей дорог, я остановил императорскую карету и вышел на мостовую. Осмотрелся и неторопливо пошёл к видневшемуся в конце улице куполу башни портала.

'Первый, по-моему, за нами кто-то присматривает', — обратился я к своему коту.

'Ты про которого?'.

'На той стороне улицы. Справа. От него вниманием так и прёт'.

'Может он арвендов никогда не видел. Что ты сразу на свой счёт это принимаешь?', — урезонил меня Первый.

'А вот мы и проверим. Сейчас сворачиваем в переулок. Вон видишь, собака выбежала оттуда? Ускоряемся и по кругу выйдем прямо около башни портала'.

'Ты уверен, что там не тупик?'

'Абсолютно. Я ж теперь на сто шагов вокруг всё вижу!'.

'Врать ты горазд, это точно!' — усмехнулся кот.

'Там будет арка. Перед ней затормозим, чтобы нас увидел преследователь, а потом ходу до самого конца проулка'.

'Понял', — Первый был как всегда лаконичен.

Свернув в проулок, мы резко ускорились. Остановившись около арки, мне пришлось дождаться Первого и потом уже вместе с ним нашего соглядатая. Я не ошибся. Моложавый мужчина в сером пальто, тяжело дыша, забежал в переулок как раз в тот момент, как мы скрылись за углом. Всё было разыграно, как по нотам.

Бежали в режиме ускорения. Удивительные существа эти арвенды. Если сначала Первый сильно отстал, то теперь бежал наравне со мной. Быстро же он взял темп.

Пробежав несколько развилок и резких поворотов, мы выскочили практически в конце очереди в портал.

'Ну, вот видишь, а ты не верил', — укорил я кота.

'Тебя разве поймёшь? Когда ты правду говоришь, а когда привираешь', — недовольно отозвался кот, восстанавливая дыхание.

Хорошо, что на нас никто не смотрел. Потому как стороннему наблюдателю, показалось бы, что мы материализовались из воздуха.

'ЗАК, соедини-ка меня с Рампилом', — толкнул я запрос ИскИну.

'Соединяю'.

'Да-да, Алекс. Я слушаю тебя', — раздался в голове голос главы гильдии.

'Есть минутка?'.

'О, Единый, Алекс! Конечно, есть! Ты где?' — обеспокоенно спросил Рампил.

'Я в Старграде около портальной башни. Подхожу уже. Ты не мог бы помочь мне перенестись домой? А то я без денег'.

'Алекс, какие деньги?! Я буду через пять минут!'.

'Жду', — я прервал связь.

Очередь в портал стала чуть короче, чем когда я прибыл в столицу. До портальной башни вела широкая аллея с фонарями и скамейками, на которых сидели женщины и старики, ожидающие своей очереди. Я приметил одну скамейку почти у самого входа в башню, на которой сидела пожилая женщина в дорожной накидке.

— Пойдём вон туда, — сказал я своему коту, — посидим, подождём Рампила.

'Он-то тебе зачем?', — поинтересовался Первый.

— Есть дело.

'Разве нам не нужно поспешить в клан Зулы?'.

— Это не займёт много времени.

Когда мы с арвендом расположились на свободном крае скамьи, дама срочно удалилась, оставив нас в гордом одиночестве. Ну и пожалуйста! Нам же лучше.

— Мамочка, а я знаю вон того дядю, — неожиданно выделил я детский шёпот и общего гомона.

— Не выдумывай, — голос молодой женщины. Что-то знакомое показалось мне в этом голосе. Прислушался, отфильтровывая все остальные звуки.

— Я правду говорю! — возмущённый шёпот. — Он Повелитель зверей. Видишь, у него арвенд без ошейника. Он спас меня, когда наш Холд... ну тогда... помнишь?

— Да, доченька, помню, — ласковый женский голос. Наконец я определил, где источник разговора. Молодая женщина, в дорожной накидке серого цвета сидела на огромном чемодане, а перед ней стояла маленькая девочка в накидке такого-же цвета. Девчушка поглядывала на меня, пытаясь доказать матери свою правоту. Сенди! Так зовут женщину, а девчушку Кююс. Женщина-то ничего. Симпатичная, только очень уставшая. Ей бы отдохнуть, почистить пёрышки и фору даст любой принцессе!

'Первый ты помнишь их?' — спросил я кота.

'Кого?'

'Вон ту женщину и девочку?'

'Помню. И что?'.

'Они нас тоже вспомнили'.

'Все очень рады', — равнодушно проговорил кот.

'Да ну тебя', — отмахнулся я.

'Тебя дома ждут три женщины и каждая мечтает затянуть тебя в постель. Зачем тебе ещё одна?'.

'Ты упустил важный момент! Три беременных женщины. И вообще, при чём тут это?' — возмутился я, — 'у меня и в мыслях не было!'.

'Ага, расскажи кому-нибудь другому'.

Между тем Сенди с дочерью направились ко мне.

— Ровных дорог, господин, — подойдя, проговорила женщина, — извините за беспокойство, моя дочь уверяет, что...

— Привет, Сенди, — улыбнулся я женщине, встал со скамьи и присел перед девочкой, — привет, Кююс! Как дела?

— Привет, — девчонка повисла у меня на шее.

— Кююс! Прекрати сейчас же! — молодая женщина попыталась одёрнуть дочь.

— Всё нормально, — я встал вместе с девчушкой на руках, — я тоже очень рад вас видеть!

— Извините, я не знаю вашего имени. Вы так быстро ушли, я не успела вас поблагодарить, — немного смущаясь, сказала Сенди.

— Алекс.

-...?

— Просто Алекс, — улыбнулся я, — для друзей.

— Господин Алекс, разрешите поблагодарить вас за спасение мой дочери, — женщина присела в реверансе.

— Сенди, ты можешь называть меня Алексом?

— Но ведь я так и сказала, — растерялась женщина, бросая взгляды на Первого, сидевшего чуть в сторонке.

— Ты сказала господин, — тут же вставила Кююс.

— Но так принято... мы не настолько знакомы...

— Ладно, называй, как хочешь, — я поставил девчушку на ноги, — куда направляетесь? Если не секрет.

— Нас выгнали..., — начала было девчушка.

— Кююс! — строго прикрикнула Сенди.

— А что? Ты сам говорила! — обиженно буркнула девочка.

— Всё не так, господин Алекс. Мы направляемся к моему кузену. В городе становится опасно, — начала объяснять Сенди. От неё шло смущение, обида, и немного растерянности.

— Понятно. Только опасность несколько преувеличена. По моим сведениям к вечеру защитное поле с устройства Древних уберут. Так что можете остаться.

— Возможно, — не стала спорить женщина, — но мы уже собрались. Нас там ждут.

— Почему ты обманываешь Алекса?! — возмутилась Кююс, — никто нас не ждёт!

— Кююс, не вмешивайся в разговоры старших!

— Но это нечестно!

— Сенди, давай присядем. Пожалуйста, — я сделал приглашающий жест на скамью.

— Извините, господин Алекс, у меня слишком неприятные воспоминания об арвендах, — покосилась женщина на Первого.

— Арвенды разумны, как и люди. И твоя дочь жива, только благодаря тому, что относилась к вашему питомцу, как к равному, — холодно проговорил я.

— Извините, я не хотела вас обидеть, — женщина с опаской прошла мимо кота и села на скамью.

— А можно его погладить? — спросила Кюсс, остановившись напротив Первого.

— Кююс, не смей! — подскочила Сенди. Я сделал предупреждающий жест рукой.

— Сенди, разве не я спас вашу дочь?

— Вы. Но откуда вы знаете, что на уме у арвенда?

— Мне это не нужно. Первый прошёл со мной такое, что вам и в кошмарном сне не привидится, — указал я на своего кота. — Он мой друг. Понимаете? Самый близкий в этом мире.

'Польщён', — проговорил Первый не без сарказма.

'Это была шутка', — толкнул я ответ.

'А жаль', — кот начал вылизывать себе лапу.

— Извините. Мне трудно это понять, — от женщины шло беспокойство за дочь.

— Кююс, ты сама спроси Первого. Если кивнёт, значит можно.

— Господин Алекс, нам пора. Извините, мы пойдём, — женщина было двинулась к дочери.

— Всего минута. Дай мне всего минуту.

— Первый, можно вас погладить? — воспользовавшись нашим замешательством, скороговоркой спросила девочка.

'Ну почему нас не боятся только дети?' — кот покивал головой и растянулся на дорожке перед девчушкой.

— Мамочка, он кивнул. Смотри, он меня понимает! А ты не верила!

На Сенди было жалко смотреть. Она разрывалась между страхом за дочь и желанием верить в правдивость моих слов.

— Я никогда не причинил бы вам боль. Поверьте! — глядя женщине в глаза, сказал я.

— Слишком много всего навалилась, — слабо улыбнулась Сенди и села на скамейку, поглядывая то мне в глаза, то на дочь. Девочка с удовольствием гладила Первого по боку. Откуда-то достала расчёску с крупным зубом и пыталась расчёсывать ему шерсть.

— Куда направляетесь? — поинтересовался я, отвлекая женщину от тревожных мыслей.

— В Серебряные ключи. Это на севере, почти у самых Грифоновых гор. Там живёт двоюродный кузен моего покойного мужа. Они обещали приютить нас, — невесело проговорила женщина, — на время. Пока я не устроюсь.

— Значит Кююс права, вас выгнали из дома?

— Господин Алекс, я не хотела бы обсуждать это. Я сама справлюсь со своими проблемами. Извините.

— Конечно справишься, — я наложил на женщину слабенькую руну безразличия. Уж очень она разволновалась. Видимо, дела у неё действительно плохи, — я хотел попросить тебя об одном одолжении.

— Да, конечно. Говорите, — с готовностью сказала Сенди.

— У меня есть вот такая штучка, — я достал из кармашка жилетки жетон, данный мне императором, — ты не могла бы это взять с собой?

— Я не понимаю вас, господин Алекс, — испуганно проговорила женщина, немного отодвигаясь от меня.

— Я тебя напугал? Чем? — я внимательно смотрел на женщину, — ты знаешь что это?

— Нет. Но он же золотой.

— Ну и что? Подумаешь невидаль! Золотая побрякушка, — улыбнулся я, но увидев, что Сенди не настроена на шутки, стал говорить серьёзно. — Скажу прямо, мне его дал один очень влиятельный человек. И я подозреваю, для того, чтобы следить за мной. Я этого не хочу. Прошу помочь мне в этом.

— Ну, так выбросьте его сами, — предложила женщина.

— Долго объяснять. Я не могу сам. А ты можешь. Пожалуйста!

— Хорошо, — женщина взяла жетон, — надеюсь это не опасно?

— Если быстро от него избавитесь, то опасности нет, — улыбнулся я, — как только выйдете из портала, выбросьте его в сточную канаву.

— Конечно. Вы вернули мне дочь. Я сделаю всё, как вы просите, — женщина встала. — Нам пора, скоро наша очередь.

— Да. И еще, Сенди. Если вам потребуется кров или помощь, найдите в Светлояре Саймона, — я назвал адрес дома, — скажешь, что ты от Алекса. Он поможет вам.

— Спасибо, но я сама решу свои проблемы.

— Ты неправильно меня поняла. Я не предлагаю решить твои проблемы. Но я знаю, как сложно одинокой женщине выжить в этом мире. Мужикам-то нелегко, а тебе, с ребёнком на руках! Саймон очень хороший человек. И потом, там у Кююс будут две подружки.

— Там ваши дети? — догадалась женщина.

— Нет. Племянницы. И не стесняйся. Хорошо? Ты очень красивая женщина и не помочь тебе это преступление против Матери-Природы!

— Спасибо, господин Алекс, — женщина совсем смутилась.

— Просто Алекс. Мы же познакомились?

— Да, — заулыбалась Сенди. — Кююс, нам пора. Скажи Первому до свидания.

— Ну, мам, смотри, как ему нравится. Давай ещё побудем, — заканючила девчушка.

— Нет, доченька. Наша очередь подходит.

Из портальной башни вышел Рампил и стал осматриваться. Заметил меня, помахал рукой и направился в нашу сторону.

— Это за вами? — спросила Сенди.

— Да. Не забудьте адрес и про жетон.

— Не забуду, Алекс, — женщина очень тепло улыбнулась мне, беря дочь за руку, — ровных дорог... тебе.

— Ещё встретимся, — вернул я улыбку. — Пока-пока, — помахал я девчушке, — слушайся маму.

— До свидания, Первый! Пока, Алекс! — помахала нам ручонкой Кююс.

'Хороший котёнок', — донеслось от Первого, — 'добрый и ласковый'.

— Да и мама её ничё, — негромко проговорил я, — люблю умных женщин.

'Ты не затянул её в постель? Растёшь на глазах!' — прикололся кот.

'Просто постели поблизости нету', — отозвался я.

'Раньше тебя это не останавливало', — проговорил арвенд, потягиваясь.

— Мамочка, а почему ты не хочешь взять Алекса мне в папы? Он хороший! — как всегда обострённый слух предоставил мне доступ к ненужной информации.

— Всё не так просто, доченька. У него наверняка уже есть жена и дети.

— Ой, правда? Я бы играла с ними. Пойдём, скажем ему!

— Кююс прекрати! Бери свою сумку.

— Ну, мамулечка! Ну, пойдём скажем. Хочешь, я сама ему скажу?

— Кюсс! — строго проговорила Сенди, — бери сумку.

— Так ты никогда не найдёшь мне папу! Трусиха! — по-взрослому ответила девчушка.

— Алекс! Как же я рад тебя видеть! — Рампил подошёл в сопровождении двух здоровяков в униформе серого цвета с эмблемой гильдии на груди. — Давно ждёшь?

— Не очень, — мы обнялись как давние друзья.

— Ты уж прости старика, — от главы гильдии струилась вина и сожаление, — мы так и не поняли, что произошло тогда. Всё так запутано.

— Да брось, всё же обошлось, — отмахнулся я.

— Обошлось! — всплеснул руками Рампил, — да тебе несказанно повезло! — И, посмотрев на Первого, внимательно слушающего нашу беседу, проговорил, — ты не боишься таскать с собой непривязанного арвенда?

— Его зовут Первый. Он всё понимает, — предупредил я, — так что выбирай выражения.

— Да? Ты прав. Ну, идём-идём, мне нужно так много узнать у тебя!— увлёк меня за собой глава гильдии Повелителей дорог. — Там уже и мясо на углях вот-вот поспеет, и бочонок вина достали из погреба, и водочку из ледника...

— Рампил! Я не могу.

— Что значит 'не могу'? Не может быть и речи!

— Подожди. — На нас стали обращать внимание, прислушиваться. Пришлось говорить в полголоса, — у Зулы в клане большие неприятности. Мне нужно туда. Ты меня только проведи в портальную, дальше я сам.

— Ну как-же так? — на Рампила было жалко смотреть, — что же ты вот так сразу? И не побудешь у меня?

— Не могу. Мне очень нужно, — сзади я почувствовал пристальное внимание. Наш соглядатай нашёл-таки нас.

— Ты обедал? — нашёлся глава гильдии.

— Ещё нет.

— Ну, вот видишь! Один час. Всего один час! Мы просто поедим и всё.

— Ну, хорошо, — сдался я.

— Ну, вот и отлично! — обрадовался Рампил, — а уж какое заливное сделал мой повар! Ты не пожалеешь! И для тебя, Первый, найдутся вкусности!

Мой желудок предательски буркнул. При упоминании о еде, я почувствовал как же я голоден. Кроме брикетов из автомата стакана шоколада у ХОМПа, я сто лет не ел нормальной пищи.

'Смотрю, ты не очень-то и против?' — прозвучал в голове насмешливый голос моего кота.

'Мы только поедим'.

— Илона у тебя? — спросил я Рампила.

— Почти. По крайней мере когда мы прибудем, она должна уже прийти. Замечательная женщина! — начал расхваливать Рампил. — И умница, и красавица, и целеустремлённая. Не то что моя дочечка, Единый ей судья!

— Да ладно тебе, — попытался я урезонить главу гильдии, — что ты на дочку взъелся? Перебесится и будет пай-девочка.

— Только я до того времени уже не доживу, — парировал мой собеседник. — Да что мы всё про меня. Ты-то как тут оказался? Дикий лес во-он где!

Мы уже входили в двери портальной башни. Наши телохранители бесцеремонно освобождали нам путь. Никто не возмущался, стараясь побыстрее убраться с нашей дороги.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх