↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
КНИГА 5
Глава 1
Империя. Столица Старград.
Алекс.
Не доезжая до портальной башни Повелителей дорог, я остановил императорскую карету и вышел на мостовую. Осмотрелся и неторопливо пошёл к видневшемуся в конце улице куполу башни портала.
'Первый, по-моему, за нами кто-то присматривает', — обратился я к своему коту.
'Ты про которого?'.
'На той стороне улицы. Справа. От него вниманием так и прёт'.
'Может он арвендов никогда не видел. Что ты сразу на свой счёт это принимаешь?', — урезонил меня Первый.
'А вот мы и проверим. Сейчас сворачиваем в переулок. Вон видишь, собака выбежала оттуда? Ускоряемся и по кругу выйдем прямо около башни портала'.
'Ты уверен, что там не тупик?'
'Абсолютно. Я ж теперь на сто шагов вокруг всё вижу!'.
'Врать ты горазд, это точно!' — усмехнулся кот.
'Там будет арка. Перед ней затормозим, чтобы нас увидел преследователь, а потом ходу до самого конца проулка'.
'Понял', — Первый был как всегда лаконичен.
Свернув в проулок, мы резко ускорились. Остановившись около арки, мне пришлось дождаться Первого и потом уже вместе с ним нашего соглядатая. Я не ошибся. Моложавый мужчина в сером пальто, тяжело дыша, забежал в переулок как раз в тот момент, как мы скрылись за углом. Всё было разыграно, как по нотам.
Бежали в режиме ускорения. Удивительные существа эти арвенды. Если сначала Первый сильно отстал, то теперь бежал наравне со мной. Быстро же он взял темп.
Пробежав несколько развилок и резких поворотов, мы выскочили практически в конце очереди в портал.
'Ну, вот видишь, а ты не верил', — укорил я кота.
'Тебя разве поймёшь? Когда ты правду говоришь, а когда привираешь', — недовольно отозвался кот, восстанавливая дыхание.
Хорошо, что на нас никто не смотрел. Потому как стороннему наблюдателю, показалось бы, что мы материализовались из воздуха.
'ЗАК, соедини-ка меня с Рампилом', — толкнул я запрос ИскИну.
'Соединяю'.
'Да-да, Алекс. Я слушаю тебя', — раздался в голове голос главы гильдии.
'Есть минутка?'.
'О, Единый, Алекс! Конечно, есть! Ты где?' — обеспокоенно спросил Рампил.
'Я в Старграде около портальной башни. Подхожу уже. Ты не мог бы помочь мне перенестись домой? А то я без денег'.
'Алекс, какие деньги?! Я буду через пять минут!'.
'Жду', — я прервал связь.
Очередь в портал стала чуть короче, чем когда я прибыл в столицу. До портальной башни вела широкая аллея с фонарями и скамейками, на которых сидели женщины и старики, ожидающие своей очереди. Я приметил одну скамейку почти у самого входа в башню, на которой сидела пожилая женщина в дорожной накидке.
— Пойдём вон туда, — сказал я своему коту, — посидим, подождём Рампила.
'Он-то тебе зачем?', — поинтересовался Первый.
— Есть дело.
'Разве нам не нужно поспешить в клан Зулы?'.
— Это не займёт много времени.
Когда мы с арвендом расположились на свободном крае скамьи, дама срочно удалилась, оставив нас в гордом одиночестве. Ну и пожалуйста! Нам же лучше.
— Мамочка, а я знаю вон того дядю, — неожиданно выделил я детский шёпот и общего гомона.
— Не выдумывай, — голос молодой женщины. Что-то знакомое показалось мне в этом голосе. Прислушался, отфильтровывая все остальные звуки.
— Я правду говорю! — возмущённый шёпот. — Он Повелитель зверей. Видишь, у него арвенд без ошейника. Он спас меня, когда наш Холд... ну тогда... помнишь?
— Да, доченька, помню, — ласковый женский голос. Наконец я определил, где источник разговора. Молодая женщина, в дорожной накидке серого цвета сидела на огромном чемодане, а перед ней стояла маленькая девочка в накидке такого-же цвета. Девчушка поглядывала на меня, пытаясь доказать матери свою правоту. Сенди! Так зовут женщину, а девчушку Кююс. Женщина-то ничего. Симпатичная, только очень уставшая. Ей бы отдохнуть, почистить пёрышки и фору даст любой принцессе!
'Первый ты помнишь их?' — спросил я кота.
'Кого?'
'Вон ту женщину и девочку?'
'Помню. И что?'.
'Они нас тоже вспомнили'.
'Все очень рады', — равнодушно проговорил кот.
'Да ну тебя', — отмахнулся я.
'Тебя дома ждут три женщины и каждая мечтает затянуть тебя в постель. Зачем тебе ещё одна?'.
'Ты упустил важный момент! Три беременных женщины. И вообще, при чём тут это?' — возмутился я, — 'у меня и в мыслях не было!'.
'Ага, расскажи кому-нибудь другому'.
Между тем Сенди с дочерью направились ко мне.
— Ровных дорог, господин, — подойдя, проговорила женщина, — извините за беспокойство, моя дочь уверяет, что...
— Привет, Сенди, — улыбнулся я женщине, встал со скамьи и присел перед девочкой, — привет, Кююс! Как дела?
— Привет, — девчонка повисла у меня на шее.
— Кююс! Прекрати сейчас же! — молодая женщина попыталась одёрнуть дочь.
— Всё нормально, — я встал вместе с девчушкой на руках, — я тоже очень рад вас видеть!
— Извините, я не знаю вашего имени. Вы так быстро ушли, я не успела вас поблагодарить, — немного смущаясь, сказала Сенди.
— Алекс.
-...?
— Просто Алекс, — улыбнулся я, — для друзей.
— Господин Алекс, разрешите поблагодарить вас за спасение мой дочери, — женщина присела в реверансе.
— Сенди, ты можешь называть меня Алексом?
— Но ведь я так и сказала, — растерялась женщина, бросая взгляды на Первого, сидевшего чуть в сторонке.
— Ты сказала господин, — тут же вставила Кююс.
— Но так принято... мы не настолько знакомы...
— Ладно, называй, как хочешь, — я поставил девчушку на ноги, — куда направляетесь? Если не секрет.
— Нас выгнали..., — начала было девчушка.
— Кююс! — строго прикрикнула Сенди.
— А что? Ты сам говорила! — обиженно буркнула девочка.
— Всё не так, господин Алекс. Мы направляемся к моему кузену. В городе становится опасно, — начала объяснять Сенди. От неё шло смущение, обида, и немного растерянности.
— Понятно. Только опасность несколько преувеличена. По моим сведениям к вечеру защитное поле с устройства Древних уберут. Так что можете остаться.
— Возможно, — не стала спорить женщина, — но мы уже собрались. Нас там ждут.
— Почему ты обманываешь Алекса?! — возмутилась Кююс, — никто нас не ждёт!
— Кююс, не вмешивайся в разговоры старших!
— Но это нечестно!
— Сенди, давай присядем. Пожалуйста, — я сделал приглашающий жест на скамью.
— Извините, господин Алекс, у меня слишком неприятные воспоминания об арвендах, — покосилась женщина на Первого.
— Арвенды разумны, как и люди. И твоя дочь жива, только благодаря тому, что относилась к вашему питомцу, как к равному, — холодно проговорил я.
— Извините, я не хотела вас обидеть, — женщина с опаской прошла мимо кота и села на скамью.
— А можно его погладить? — спросила Кюсс, остановившись напротив Первого.
— Кююс, не смей! — подскочила Сенди. Я сделал предупреждающий жест рукой.
— Сенди, разве не я спас вашу дочь?
— Вы. Но откуда вы знаете, что на уме у арвенда?
— Мне это не нужно. Первый прошёл со мной такое, что вам и в кошмарном сне не привидится, — указал я на своего кота. — Он мой друг. Понимаете? Самый близкий в этом мире.
'Польщён', — проговорил Первый не без сарказма.
'Это была шутка', — толкнул я ответ.
'А жаль', — кот начал вылизывать себе лапу.
— Извините. Мне трудно это понять, — от женщины шло беспокойство за дочь.
— Кююс, ты сама спроси Первого. Если кивнёт, значит можно.
— Господин Алекс, нам пора. Извините, мы пойдём, — женщина было двинулась к дочери.
— Всего минута. Дай мне всего минуту.
— Первый, можно вас погладить? — воспользовавшись нашим замешательством, скороговоркой спросила девочка.
'Ну почему нас не боятся только дети?' — кот покивал головой и растянулся на дорожке перед девчушкой.
— Мамочка, он кивнул. Смотри, он меня понимает! А ты не верила!
На Сенди было жалко смотреть. Она разрывалась между страхом за дочь и желанием верить в правдивость моих слов.
— Я никогда не причинил бы вам боль. Поверьте! — глядя женщине в глаза, сказал я.
— Слишком много всего навалилась, — слабо улыбнулась Сенди и села на скамейку, поглядывая то мне в глаза, то на дочь. Девочка с удовольствием гладила Первого по боку. Откуда-то достала расчёску с крупным зубом и пыталась расчёсывать ему шерсть.
— Куда направляетесь? — поинтересовался я, отвлекая женщину от тревожных мыслей.
— В Серебряные ключи. Это на севере, почти у самых Грифоновых гор. Там живёт двоюродный кузен моего покойного мужа. Они обещали приютить нас, — невесело проговорила женщина, — на время. Пока я не устроюсь.
— Значит Кююс права, вас выгнали из дома?
— Господин Алекс, я не хотела бы обсуждать это. Я сама справлюсь со своими проблемами. Извините.
— Конечно справишься, — я наложил на женщину слабенькую руну безразличия. Уж очень она разволновалась. Видимо, дела у неё действительно плохи, — я хотел попросить тебя об одном одолжении.
— Да, конечно. Говорите, — с готовностью сказала Сенди.
— У меня есть вот такая штучка, — я достал из кармашка жилетки жетон, данный мне императором, — ты не могла бы это взять с собой?
— Я не понимаю вас, господин Алекс, — испуганно проговорила женщина, немного отодвигаясь от меня.
— Я тебя напугал? Чем? — я внимательно смотрел на женщину, — ты знаешь что это?
— Нет. Но он же золотой.
— Ну и что? Подумаешь невидаль! Золотая побрякушка, — улыбнулся я, но увидев, что Сенди не настроена на шутки, стал говорить серьёзно. — Скажу прямо, мне его дал один очень влиятельный человек. И я подозреваю, для того, чтобы следить за мной. Я этого не хочу. Прошу помочь мне в этом.
— Ну, так выбросьте его сами, — предложила женщина.
— Долго объяснять. Я не могу сам. А ты можешь. Пожалуйста!
— Хорошо, — женщина взяла жетон, — надеюсь это не опасно?
— Если быстро от него избавитесь, то опасности нет, — улыбнулся я, — как только выйдете из портала, выбросьте его в сточную канаву.
— Конечно. Вы вернули мне дочь. Я сделаю всё, как вы просите, — женщина встала. — Нам пора, скоро наша очередь.
— Да. И еще, Сенди. Если вам потребуется кров или помощь, найдите в Светлояре Саймона, — я назвал адрес дома, — скажешь, что ты от Алекса. Он поможет вам.
— Спасибо, но я сама решу свои проблемы.
— Ты неправильно меня поняла. Я не предлагаю решить твои проблемы. Но я знаю, как сложно одинокой женщине выжить в этом мире. Мужикам-то нелегко, а тебе, с ребёнком на руках! Саймон очень хороший человек. И потом, там у Кююс будут две подружки.
— Там ваши дети? — догадалась женщина.
— Нет. Племянницы. И не стесняйся. Хорошо? Ты очень красивая женщина и не помочь тебе это преступление против Матери-Природы!
— Спасибо, господин Алекс, — женщина совсем смутилась.
— Просто Алекс. Мы же познакомились?
— Да, — заулыбалась Сенди. — Кююс, нам пора. Скажи Первому до свидания.
— Ну, мам, смотри, как ему нравится. Давай ещё побудем, — заканючила девчушка.
— Нет, доченька. Наша очередь подходит.
Из портальной башни вышел Рампил и стал осматриваться. Заметил меня, помахал рукой и направился в нашу сторону.
— Это за вами? — спросила Сенди.
— Да. Не забудьте адрес и про жетон.
— Не забуду, Алекс, — женщина очень тепло улыбнулась мне, беря дочь за руку, — ровных дорог... тебе.
— Ещё встретимся, — вернул я улыбку. — Пока-пока, — помахал я девчушке, — слушайся маму.
— До свидания, Первый! Пока, Алекс! — помахала нам ручонкой Кююс.
'Хороший котёнок', — донеслось от Первого, — 'добрый и ласковый'.
— Да и мама её ничё, — негромко проговорил я, — люблю умных женщин.
'Ты не затянул её в постель? Растёшь на глазах!' — прикололся кот.
'Просто постели поблизости нету', — отозвался я.
'Раньше тебя это не останавливало', — проговорил арвенд, потягиваясь.
— Мамочка, а почему ты не хочешь взять Алекса мне в папы? Он хороший! — как всегда обострённый слух предоставил мне доступ к ненужной информации.
— Всё не так просто, доченька. У него наверняка уже есть жена и дети.
— Ой, правда? Я бы играла с ними. Пойдём, скажем ему!
— Кююс прекрати! Бери свою сумку.
— Ну, мамулечка! Ну, пойдём скажем. Хочешь, я сама ему скажу?
— Кюсс! — строго проговорила Сенди, — бери сумку.
— Так ты никогда не найдёшь мне папу! Трусиха! — по-взрослому ответила девчушка.
— Алекс! Как же я рад тебя видеть! — Рампил подошёл в сопровождении двух здоровяков в униформе серого цвета с эмблемой гильдии на груди. — Давно ждёшь?
— Не очень, — мы обнялись как давние друзья.
— Ты уж прости старика, — от главы гильдии струилась вина и сожаление, — мы так и не поняли, что произошло тогда. Всё так запутано.
— Да брось, всё же обошлось, — отмахнулся я.
— Обошлось! — всплеснул руками Рампил, — да тебе несказанно повезло! — И, посмотрев на Первого, внимательно слушающего нашу беседу, проговорил, — ты не боишься таскать с собой непривязанного арвенда?
— Его зовут Первый. Он всё понимает, — предупредил я, — так что выбирай выражения.
— Да? Ты прав. Ну, идём-идём, мне нужно так много узнать у тебя!— увлёк меня за собой глава гильдии Повелителей дорог. — Там уже и мясо на углях вот-вот поспеет, и бочонок вина достали из погреба, и водочку из ледника...
— Рампил! Я не могу.
— Что значит 'не могу'? Не может быть и речи!
— Подожди. — На нас стали обращать внимание, прислушиваться. Пришлось говорить в полголоса, — у Зулы в клане большие неприятности. Мне нужно туда. Ты меня только проведи в портальную, дальше я сам.
— Ну как-же так? — на Рампила было жалко смотреть, — что же ты вот так сразу? И не побудешь у меня?
— Не могу. Мне очень нужно, — сзади я почувствовал пристальное внимание. Наш соглядатай нашёл-таки нас.
— Ты обедал? — нашёлся глава гильдии.
— Ещё нет.
— Ну, вот видишь! Один час. Всего один час! Мы просто поедим и всё.
— Ну, хорошо, — сдался я.
— Ну, вот и отлично! — обрадовался Рампил, — а уж какое заливное сделал мой повар! Ты не пожалеешь! И для тебя, Первый, найдутся вкусности!
Мой желудок предательски буркнул. При упоминании о еде, я почувствовал как же я голоден. Кроме брикетов из автомата стакана шоколада у ХОМПа, я сто лет не ел нормальной пищи.
'Смотрю, ты не очень-то и против?' — прозвучал в голове насмешливый голос моего кота.
'Мы только поедим'.
— Илона у тебя? — спросил я Рампила.
— Почти. По крайней мере когда мы прибудем, она должна уже прийти. Замечательная женщина! — начал расхваливать Рампил. — И умница, и красавица, и целеустремлённая. Не то что моя дочечка, Единый ей судья!
— Да ладно тебе, — попытался я урезонить главу гильдии, — что ты на дочку взъелся? Перебесится и будет пай-девочка.
— Только я до того времени уже не доживу, — парировал мой собеседник. — Да что мы всё про меня. Ты-то как тут оказался? Дикий лес во-он где!
Мы уже входили в двери портальной башни. Наши телохранители бесцеремонно освобождали нам путь. Никто не возмущался, стараясь побыстрее убраться с нашей дороги.
— К императору на приём ходил, — сказал я, обходя очередной громоздкий чемодан.
— Зачем? — Рампил от неожиданности приостановился, потом оглянулся на окружающих и, увлекая меня за локоть, заговорил чуть ли не шёпотом, — это была плохая идея! Ну почему тебе не связаться со мной? Ох, Алекс-Алекс, как же неосторожно! Нельзя же так.
— Да всё нормально, — попытался я успокоить главу гильдии, — что ты разволновался?
— Император очень искушён в интригах и поверь, тебе его не переиграть. Слава Единому, ты на свободе. Сейчас прибудем домой, Илона должна тебя посмотреть. Как же неосторожно-то, — причитал Рампил, пока мы выходили в центр портала.
Империя. Дворец императора.
Начальник тайной канцелярии уверенно шёл в кабинет его величества. Шёл спокойно, хотя внутри у него клокотал вулкан ярости. Это граф Андер стал порядочной занозой для его службы. Лучшие кадры были сняты с других заданий, чтобы следить, собирать информацию, сортировать её и делать прогнозы.
'Идея обновление крови стала для императора слишком навязчивой',— рассуждал Хасс, — можно подумать, что других проблем в империи нет, кроме как выбрать для принцессы подходящего жениха. Да не простого жениха, а мужчину с высоким уровнем магических способностей. И зачем только я с этой Илоной возился? Так бы всё и осталось на уровне догадок'.
Около дверей в кабинет императора стоял охранник, который взял на караул при приближении Хасса. Начальник тайной канцелярии вошёл в кабинет.
— Вызывали, ваше величество? — по-военному спросил он.
— Проходи, — кивнул Вилорн, бросив беглый взгляд на Хасса, — господин Хубис как раз начал демонстрацию своего нового артефакта слежения.
— Да? — немного удивился особист, — значит моим агентам есть магическое подспорье?
— Пока не знаю, — Вилорн посмотрел на начальника канцелярии. — Что наш граф?
— Агенты доложили, что он в сопровождении господина Рампила вошёл в портал. Логично предположить, что сейчас они у главы гильдии.
— А вот это мы сейчас и посмотрим, — император перевёл взгляд на придворного мага, — не так ли, господин Хубис?
— Безусловно. Прошло уже больше часа, как вы передали графу Андеру жетон. Этого времени вполне достаточно для запитывания аурой заложенных в нём заклинаний.
— И что вы можете сказать?
— Судя по всему, граф сейчас в городе Серебряные ключи, — отозвался маг, — вот эта звёздочка, — указал он слабенькую искорку мерцающую на карте-артефакте, — он и есть!
— Это нелогично! — возмутился Хасс, — зачем ему туда? Там нет никого из его соратников.
— Вы в этом уверенны? — спросил император, колюче глядя на подчинённого.
— Мне нужно уточнить, — пошёл напопятную Хасс.
— Нет-нет, ваше величество, — придворный маг склонился над большим листом, расстеленном на столе императора. — Этот артефакт не может ошибаться! — маг подвигал руками над очертанием материка.
— Все когда-нибудь ошибаются, — философски заметил Вилорн, всматриваясь в значки артефакта-карты, — жаль, что так мелко.
— Артефакт показывает только города, — подняв глаза на императора, проговорил Хубис, — но это тоже не мало.
— Хасс, — переключился Вилорн на начальника тайной канцелярии, — вам придётся проверить эти сведения. Это срочно!
— Да, ваше величество. Я немедленно отдам приказ нашим агентам.
— Хорошо, — удовлетворённо кивнул император, — Хубис, а если наш граф просто выбросит значок? Или потеряет?
— Теперь это уже не важно, — усмехнулся старый маг, — во-первых, по моим наблюдениям, ваше воздействие на графа Андера удалось. Его аура изменилась, принимая конструкты, вложенные в ваш ментальный посыл. Это значит, что как минимум два часа ему от значка не избавиться... хе-хе-хе, — натолкнувшись на строгий взгляд императора, придворный маг оборвал подленький смех. — Этого времени вполне достаточно, чтобы заклинание внедрилось в ауру графа. Он теперь будет послушен, как хорошая жена!
— Ну-ну, — произнёс император, — надеюсь, что так всё и будет. Мне надоели эти игры.
— Ваше величество, может быть, не стоило отпускать графа? — предложил Хасс, — мои менталисты опробовали заклинания подчинения на людях, в том числе и на магах.
— Вы сами сказали, что у графа Андера магический уровень более 70 единиц, — недовольно проговорил император. — Вы можете гарантировать, что ваши менталисты справятся?
— Сведения о магическом уровне мы узнали от госпожи Илоны. Нет оснований ей не верить. Но будь у него хоть сто единиц, против пятёрки боевых магов-менталистов он не устоит.
— И в результате мы получим овощ с высокими магическим уровнем! И как от него понесёт Веста? Вы сами ей будете объяснять о государственной необходимости?
— Извините, ваше величество, я сказал глупость, — поклонился Хасс.
— Слишком часто вы стали это делать, — пробурчал император, — ступайте Хасс, займитесь делом.
— В течение часа мы будем знать про графа всё! — пообещал Хасс, кивнул и направился к выходу.
— Ну что, Хубис? Что показывает ваша карта? — спросил Вилорн мага.
— Ничего нового, — старый маг распрямился, — он в Серебряных ключах.
— Хорошо, Хубис, будут новости, сообщайте мне, — Вилорн подошёл к окну и стал рассматривать небо, серое от туч. Придворный маг споро свернул свою волшебную карту и, кланяясь, начал пятиться к выходу.
— Что-то мне подсказывает, что этот Алекс опять одурачил нас, — пробурчал себе под нос Вилорн, — если его встречал сам Рампил, то скорей всего наша затея в очередной раз не удалась. Этого старого прохвоста не так-то просто обмануть...
Орвилия. Особняк главы Гильдии Повелителей дорог.
Алекс.
Всю дорогу по унылого вида переходу из портальной башни в особняк главы гильдии, Рампил причитал. Что-то типа 'что же ты туда сунулся... дай бог, чтобы всё обошлось... хоть бы одним словом предупредил...'. Однако это не помешало ему после того, как поднялись из подземного перехода, гаркнуть:
— Соном, Илону срочно ко мне! Скажи, дело первостепенной важности! — в ответ молодой парень пулей унёсся в боковой коридор.
Открыв двустворчатые двери в свой кабинет, Рампил сделал приглашающий жест:
— Располагайся, можешь в кресло или на диване, — он целеустремлённо пошёл к настенному шкафу. Я уселся в кресло, Первый запрыгнул на кожаный диван.
Достав изящный графин, Рампил разлил водку в два низких пузатых стакана:
— Держи, — поднёс он мне стакан.
— А как же обследование?
— Водка этому не помешает, — хмуро сказал глава гильдии и, не дожидаясь меня, залпом выпил свою порцию.
— Тоже верно, — я выпил свою. Рампил протянул мне кусочек какого-то фрукта, по вкусу напоминающего грушу-дичку, чтобы я закусил. Нет, явно не груша. Уж больно большой кусок и мягкий, как дыня.
— Ты же понимаешь, Алекс, — мужчина сел во второе кресло, — политика вещь грязная и подлая. Нельзя вот так, не подумавши, идти в стан своего врага.
— Император враг?
— После того, что он сделал, другом его назвать язык не поворачивается! В лучшем случае союзник, но... знаешь, ну их к харглу таких союзников!
— А что он такого сделал? Он был очень любезен.
— Любезен, говоришь? — Рампил привстал, чтобы плеснуть ещё по тридцать грамм водки в стаканы, — у меня много своих людей в канцелярии империи. Указ о лишения тебя титула учтивости, это раз. Указ об объявлении тебя Изменённым, два, указ об объявлении пластунов вне закона — три!
— С этого места поподробнее, — перебил я.
— Архиепископ церкви Единого обратился к императору с жалобой на пластунов. Что, дескать, они разрушают церкви и часовни, несут смуту в массы и так далее. Вот Вилорн и использовал этот повод.
— И что, теперь за моими людьми идёт охота? — встревожился я.
— Нет, — махнул рукой Рампил, — указы так и не подписаны. Но лежат наготове! А Илона! Да только за то, что он сделал с этой женщиной, можно всю жизнь мстить империи!
— Не понял. Что с Илоной? Говори! — не на шутку встревожился я.
— Успокойся, — Рампил уже начал хмелеть. Покрутив стакан так, чтобы в нём жидкость закружилась вихрем, понюхал. — Турим сказал, что всё обошлось. Наверное.
— Да что с ней сделали? Что ты мне тут загадками говоришь? — прикрикнул я.
— Я обещал тебе не рассказывать, — Рампил взял виноградину. — Она была в застенках тайной канцелярии. Мне пришлось принять меры. Написать одно письмо императору с просьбой выпустить мою ученицу. И второе, с предупреждением о профилактических работах в Портальной башне Старграда и ещё трёх городах. А тут начались эти события в Академии. Ты же не знаешь! В Запретной зоне Академии начал активироваться артефакт Древних! Без участия этих старых пердунов из Академии! Ха-ха-ха!
Дверь резко отворилась и в кабинет вошла Илона.
— Рампил, что случилось? Соном сказал, что у нас большие неприятности!
— Пока не знаю, насколько они велики, — глава гильдии быстро выпил и встал. Так как я сидел спиной к Илоне, она не видела меня за спинкой кресла, — вот ты нам сейчас и скажешь.
— Ну что за манера говорить загадками? — возмутилась девушка.
Я поставил свой стакан на столик и встал.
— Алекс!? — от Илоны хлынул шквал эмоций, пришлось закрыться, — ты уже тут! — на глаза девушки навернулись слезы.
— Он был у императора, — негромко проговорил Рампил.
— Что? Зачем? — Илона посмотрела на меня, — что они с тобой сделали?
— Вот ты и посмотри, — вставил глава гильдии.
Илона быстро взяла стул, стоявший около письменного стола, и поставила посередине комнаты:
— Сядь, — скомандовала она мне, вытирая нечаянную слезу.
— Привет. Я тоже рад тебя видеть.
— Я сказала сядь!
— Илон, со мной всё нормально, — улыбнулся я.
— Ладно, можешь стоять, — не обращая внимания на меня, девушка прикрыла глаза.
'Ментальное воздействие пятого уровня. Блокировано', — привычно прошептало в голове.
— Прекрати, — строго сказал я, — я же говорю, со мной всё нормально.
— Не смей блокировать!— вскричала Илона. Было видно, что ей тяжело дался этот посыл, — для тебя, бестолкового, стараюсь.
— А тебя никто не просит стараться, — в ответ повысил я голос, — тебе по-русски... э-э, не знаю... обычным языком говорю, со мной всё нормально!
— Послушай, ты, — девушка подошла вплотную. Она бурлила, как проснувшийся вулкан. Глаза горят, на щёках румянец. — Господин 'всё нормально', твоя самоуверенность уже привела тебя к походу в Дикий лес! Было бы чуть-чуть больше мозгов, ты бы понял, что твоя затея опасна! Неуч!
— О да, госпожа проректор! Куда уж нам с вами равняться?! Вы всё знаете на пять шагов вперёд, у вас всё продумано и предрешено.
— Представь себе! — уже откровенно орала на меня Илона. — Я хотя бы пытаюсь думать, в отличие от тебя!
— Это всё что ты умеешь делать! Думать! — орал я в ответ.
'Пойдём, Первый, — краем сознание уловил я негромкий говор Рампила, — в трапезной найдётся много вкусностей для тебя'.
'Что ты орёшь, как зирг в период гона?' — достучался до моего мозга голос кота, — 'мы уже уходим, можешь начинать раздевать её'.
'Да пошёл ты!' — на автомате кинул я ему.
— Думать! Тебе-то это совершенно несвойственно! — между тем кричала Илона, прищурившись, не отрываясь глядя от меня.— По-твоему, тут все в игры играются?! А знаешь, что от твоих игр люди гибнут!
— Люди всегда гибнут. И не нужно вешать на меня все грехи этого мира!
— Да ты хотя бы за свои действия научился отвечать. Какой уж тут весь мир! Безответственный, самовлюблённый эгоист!
— Ну конечно! А ты прямо мать Тереза!
— Никакая я тебе не Тереза! Насобирал себе баб, путаться начинаешь?!
'Никого не впускать, что бы там не происходило', — уловил мой острый слух шёпот Рампила за дверями.
'Хорошо, хозяин',— ответил незнакомый голос.
— Всё нормально у меня с памятью, — сделав над собой усилие, я успокоился, — а вот тебе, как высококлассному ментальному магу непростительно впадать в истерику!
Мы всё ещё стояли лицом к лицу, близко-близко. Наложил на девушку слабенькую руну безразличия.
— Дурак ты, Алекс, — успокаиваясь, проговорила Илона.
— Согласен, — сказал я и впился поцелуем в губы девушки. Она немного отпрянула, попыталась вырваться, но как-то слабо и неохотно. А потом ответила на поцелуй страстно и энергично.
— Как же ты меня напугал, — шептала Илона, когда я целовал её лоб, щеки, шею, — нельзя же так.
— Не буду, радость моя. Обещаю, — на меня накатила такая волна вожделения, что я посчитал грехом её усмирять. В конце-то концов, от девушки идёт не меньшее желание, и мы давным-давно должны были это сделать.
— Алекс..., — с придыханием сказала Илона, — могут войти...
— Никто не войдёт. Я позаботился об этом, — горячо шептал я, купаясь в волнах нашего стремления друг к другу.
— Ты прохвост! Озабоченный прохвост, — шёпот в ответ.
— Ага, — я расстегнул пуговицы платья на груди у девушки, и добрался до столь вожделенной груди. Ответом мне был страстный стон и выгибающиеся тело Илоны. Её руки снимали с меня безрукавку, рубашку...
Когда её упругие груди прикоснулись к моей оголённой груди, меня как током шибануло! В голове закружилось, стало холодно под языком. Ничо себе! Брюки я скинул за несколько секунд, оставшись в чем мать родила, руки судорожно тянули подол платья Илоны вверх, чтобы добраться до округлых ягодиц. Время стало замедляться, сознание уплывать в пучину страсти и удовольствия. Тем неожиданней была пришедшая мысль: 'Я же урод! А могут быть и дети. Ладно, Намин. Она сама хвостатая. А если у Лоны родится такой?!'. Мне жутко не хотелось, чтобы Илона узнала про меня всё после того, как всё произойдёт, и изменить что-то будет уже поздно. Вот не хотелось и всё!
Я с трудом разомкнул объятья:
— Лоночка, миленькая. Остановись!
— Что? — непонимающе оглядывалась девушка, пряча груди в лиф.
— Я хочу, чтобы ты кое-что увидела, — я закрыл глаза и отступил от Илоны на пару шагов, успокаивая дыхание.
— Не скажу, что я поражена, — игриво проговорила девушка, оставив попытки натянуть одежду на интимные места, — но вполне прилично! Даже очень!
Я открыл глаза, удивлённо посмотрел на неё, проследил за её взглядом в мою промежность.
— Илона! Я не про это!
— А я про это! — девушка, стала медленно приближаться.
Усилием воли успокоил себя.
— Надеюсь, ты сможешь так же просто привести его в боевое положение, — тут же прокомментировала девушка.
— Илон, я серьёзно! — я выставил вперёд обе ладони, — я оборотень. Понимаешь?
— Да-а? — притворно удивилась Илона, — а я-то думала ты всегда таким был.
— Смотри, — я перетёк в боевую ипостась. — Видишь? — глухо проговорил я. Пушистый бубенчик хвоста замер над правым плечом.
— Ох! — Илона немного подалась назад. Но испуга я не чувствовал. Только неуёмное любопытство, интерес и неверие. — Это иллюзия? Нет?
— Можешь потрогать, — разрешил я, пропустив по шерсти статическое электричество, — только осторожно!
Илона медленно обошла вокруг меня:
— Обалдеть! — совсем по-земному проговорила она, — и давно ты так можешь?
— В Диком лесу научился, — девушка потянулась рукой к моему бубенчику. Я резко сменил его трёхгранным шипом.
— Ой! — одёрнула она руку, — ничего себе!
Ра-аз и вместо шипа стало три.
— Красавец! — восторг был неподдельный, по-детски яркий, — как же ты смог?
Ра-а-а-з! — и я перетёк в человеческий облик:
— Долго рассказывать.
— Здорово! — Илона сияла, — у тебя аура переливается. А перекинься ещё раз! Пожалуйста!
Так. Это что? Исследовательский интерес? Перетёк в боевую форму, потом назад.
— Ну и как? — спросил я, внутренне сжавшись, в ожидании ответа.
— Ты полностью контролируешь это процесс? Тебе переходы сложно даются?
— Это я, и там, и там. Это моё тело. Конечно, я его контролирую, — оставаясь в человеческом облике, я достал из пространственного кармана хвост. Крылья не стал показывать. Они мне и самому не очень-то нравились.
— В таком случае, — голос девушки опять стал обволакивающим, — ты зря надеялся, что это меня остановит, — она подошла ко мне, освобождая груди из лифа. — Ты задолжал мне, господин оборотень...
Мы повалились на стоявший рядом диван, сплетаясь душой и телом в единой целое. Было здорово, и так не хотелось возвращаться из этого мира грёз и сладкого небытия. Но всё когда-нибудь кончается.
Я лежал на спине около диван. Илона на диване. Мы были счастливы. По крайней мере, мне хотелось, чтобы это было именно 'мы', а не 'я'.
— А что ты говорила насчёт моей опасной затеи? Думаешь, я сам в Дикий лес прыгнул? — потянувшись, спросил я.
— Ты хотел установить контроль над порталами Рампила, а тебя забросило...
— ...в жопу мира, — подсказал я.
— Точно! — рассмеялась девушка, — точней не скажешь!
— Рампил знает? — поинтересовался я.
— Нет. Он тебя за сына держит. Не видит очевидного. Да и потом, он же не общался с твоими жёнами и ЗАКом.
'Впусти меня, Аг', — уловил я негромкое требование за дверью.
'Хозяин не велел', — чуть басовитый ответ, — 'извини, Жанмит, не могу'.
'Тогда забудь про Сежу. Я не потерплю больше её ночных отлучек', — прошипела дочь Рампила'.
— У нас гости, — проговорил я, садясь на пол.
— Кто? — Илона подскочила с дивана, опуская измятый подол платья и пряча свои прелести.
'Это нечестно, Жанмит', — прогудел голос.
'Кто там?' — требовательный голос Жанмит.
'Госпожа Илона'.
'Прочь с дороги', — резкий выкрик Жанмит.
Я в режиме ускорения метнулся к дверям, перекидываясь в боевую ипостась, расправляя крылья. Когда после возни за дверью, она всё же отворилась, я стоял на цыпочках напротив, оскалив свою немаленькую пасть, подняв вверх растопыренные лапы, с крючковатыми пальцами.
Жанмит, вошедшая в кабинет, упёрлась взглядом в мою устрашающую фигуру. От неё полыхнул страх, граничащий с безотчётным ужасом.
Заверещав на высокой ноте, она с силой хлопнула передо мной дверью. Визг за дверью удалялся. Я перетёк в нормальный облик.
— Кто там был? — раздался сзади голос Илоны.
— Вижу, с Жанмит у тебя отношения не сложились? — я подошёл к куче своей одежды и стал быстро одеваться.
— Ага. Не люблю пустышек, — судя по всему, девушка не увидела моей шутки, а жаль.
— Ясно, — я заправился, — значит, нас ждут проблемы.
— Что ты ей сказал? — встревожилась Илона.
— Ты не поверишь! Ничего. Просто стоял и молчал.
— Да? И в каком виде?
— В боевом, конечно!
— Алекс, ты придурок! — девушка подошла, обвила мою шею руками и долго поцеловала в гуды, — а если бы её удар хватил? — расцепила она объятья.
— Ну не хватил же.
— Когда же ты научишься думать, а потом делать?
— Не знаю, — пожал я плечами, — вряд ли мне это поможет.
— Это точно, — Илона провела ладошкой по моей щеке, — иди в трапезную, я скоро.
— Не задерживайся, а то всё съем.
— Не надейся! — ласково улыбнулась девушка и направилась к выходу.
За дверями меня ожидал высокий мужчина в серых одеждах с мечом.
— Спасибо Аг, за службу, — сказал я, чем вызвал всплеск удивления у воина, — показывай дорогу в трапезную.
— Следуйте за мной.
В трапезной я застал уже хорошо поддатого Рампила, который вел душевный разговор с Первым. Судя по пустым чашкам перед моим котом, Первый уже отобедал.
— О! Алекс! Как раз вовремя. Мясо на углях просто объедение! — пьяно поприветствовал меня мужчина, — надеюсь, вам никто не помешал? Хи-хи-хи.
— Всё прошло великолепно. Есть хочу, сил нет!
— Садись! Садись дорогой. Мой дом, это твой дом!
'Рад за тебя', — пришло от Первого, — 'ты действительно выглядишь очень бодрым'
'Размялся выше крыши!', — я сел на свободное место, пододвигая к себе большое блюдо с шашлыком. Запах сногсшибательный!
— Ешь, сынок, ешь, — Рампил подошёл ко мне с кувшином и налил в бокал розового вина, — давай выпьем за встречу!
— Давай, отец, — я поднял бокал.
— Ну, будем, — проговорил Рампил моей присказкой и залпом выпил, — отличное вино.
— Ты бы, отец, после водочки-то вино не пил!
— Ерунда! — отмахнулся глава гильдии, — не впервой. Вижу, вы поладил, — пьяно говорил Рампил, — это хорошо. Илона женщина правильная! Я ведь специально её позвал, — кивнул мужчина. — Турим тебя сразу посмотрел, когда ещё в портальной башне были. Ага... Ты не сердись на меня. Времена такие.
— Я это понял, отец. Без обид.
— Правильно. Уважаю.
Вошла Илона. На ней было другое, более праздничное платье, с овальным декольте и воланчиками на рукавах. Девушка был подкрашена, расчёсана и очень аккуратна.
— Ну что, ещё что-то осталось? — весело спросила она, садясь за стол напротив нас.
— Да, тут много всего. Кушайте, — сделал жест рукой Рампил, — сегодня прекрасный день! Давайте выпьем за удачу!
— За удачу! — подняли мы с Илоной бокалы. Она была красива. Незатейливой красотой счастливой женщины.
Дверь резко распахнулась и в трапезную влетела раздражённая Жанмит. Окинув нас разгневанным взором, чуть задержавшимся на мне, и, подойдя к столу, остановилась напротив Илоны.
— Жанмит, — пьяно проговорил Рампил, — проходи.
Девушка, не обращая внимания на отца, оперлась руками о стол, наклонилась в сторону Илоны и буквально прошипела:
— Ты очень пожалеешь о своём поступке! Обещаю тебе!
— Доченька, что случилось? Ты чем-то расстроена? — глава гильдии был совершенно пьян. — А у нас праздник... ик...!
— В Орвилии есть люди повлиятельней и потрезвей моего отца, — Жанмит бросила быстрый взгляд на Рампила, — а ты тут никто! И сегодня ты совершила роковую ошибку!
— Что вы имеете в виду? — строго и официально спросила Илона. — Объяснитесь!
— Невольничий рынок — вот где твоё место! Скоро ты там окажешься, зандра!
— Вы ведёте себя необоснованно агрессивно, — ровным голосом проговорила Илона, — меня пригласил ваш отец. А вот вы тут действительно никто. Но вы этого ещё не осознали. Мои соболезнования.
— Ты угрожаешь мне?! — взвизгнула Жанмит, — да как ты можешь, тварь бездомная!
— Девочки, девочки! — вмешался я. — Давайте жить дружно!
— А ты вообще не вмешивайся! — огрызнулась та, — ешь вон и помалкивай, пока тебя не вышвырнули отсюда!
Девушка выпрямилась, обвела нас уничтожающим взглядом и, развернувшись на каблуках, быстро пошла прочь. Однако при этом она не забыла вилять бёдрами. Да и непроизвольный жест рукой, поправляющий несуществующую прядь волос, говорил сам за себя. Мне стало неловко, что я так испугал дивчину.
— А что такое зандра? — спросил я.
— Пресмыкающееся на болотах. Очень ядовитое и скрытное, — пояснила Илона, ковыряя вилкой в тарелке.
— Здорово же я её напугал, — я кинул взгляд на Рампила. Тот дремал в своём кресле, склонив голову на грудь.
— Да уж, — невесело отозвалась Илона, — иногда мне её жалко. Скоро молодость пройдёт и что? С чем она останется, кроме своих амбиций?
'Входящий вызов Фарг', — прозвучал шёпот в голове и промелькнула полупрозрачная надпись перед глазами.
— Меня Фарг вызывает, — сказал я и принял вызов. — Это Алекс, слушаю тебя.
'Алекс, это Фарг. Полдень давно миновал. Мы ждём тебя'.
— Да, я помню. Как раз собираюсь к вам. Портал готов?
'Да всё готово. Поспеши', — попросил Фарг.
— Уже иду. Конец связи, — я оборвал связь.
— Дай мне две минуты, — вставая из-за стола, попросила Илона.
— В смысле?
— Я только переоденусь. Я быстро!
— Ты хочешь со мной? — догадался я.
— Это вообще не обсуждается! — ответила Илона, выходя из трапезной.
— Похоже, Первый, моё мнение вообще ни для кого не важно, — пробурчал я вслед девушке.
'Хороший менталист тебе в команде не помешает', — заметил кот, спрыгивая со стула.
— Она ещё слаба, ты разве не видишь?
'Да, в застенках тайной канцелярии её потрепали. Но ничего, она быстро восстановится'.
— Это тебе Рампил рассказал?
'Он много чего мне рассказал. Если хочешь, перескажу'.
— Коротко и по существу, — я направился к выходу из трапезной.
'Когда умерла его жена, Рампил остался с маленькой девочкой на руках...'.
— Первый, мать твою!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|