Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

На грани


Опубликован:
07.01.2012 — 10.04.2015
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
 
 

Не смотря на то что небо было затянуто тучами и моросил дождь, выйдя из самолета, окунаешься в жуткую духоту. Я вздохнула с мыслью, что надо было ещё в самолете, перед посадкой, переодеться в шорты. Подойдя к паспортному контролю, я мысленно попросила всех богов, что бы меня не пропустили в страну.

— Welcome, — с жутким акцентом, улыбаясь, сказал мужчина, ставя в паспорт печать.

— Тhanks, — ответила я.

Мне не нужно было ждать свой багаж, у меня с собой всего лишь одна сумка, которую я перевесила через плечо и направилась к выходу.

— Госпажа, рад вас приветствовать на родине, — мужчина поклонился мне. Меня уже жутко раздражает эта традиция. Я игнорировала моего сопровождающего, хотя прекрасно говорила на китайском. Правда присутствовал небольшое акцент немецкого. — Ваш дедушка будет рад вас видеть.

Я чуть скривила губы, идя следом к машине. Мой дед. Его я не видела в принципе. Он отказался от мамы, за то что она ослушалась его и сбежала вместе с отцом. Ну конечно, как же, единственная дочь и наследница, самого господина Гуауэй вышла замуж за простого юриста, да ещё и немца! Он даже на её похороны не приехал. Мне тогда года четыре было, поэтому я почти ничего не помню, но по папиным рассказам, мама была очень доброй и жизнерадостной. Жаль я не в неё.

— Прошу, — мы остановились напротив лимузина. Я кинула сумку на сиденье и уже собиралась сесть, как почувствовала знакомые, сладковатые нотки запаха смерти. Подняв глаза, через дорогу, я увидела, как прямо на меня смотрит парень лет восемнадцати. Черные, как вороное крыло волосы, в продуманном беспорядке, спускались на плечи и челка чуть прикрывала черные глаза. Он стоял, облокотившись на очень дорогой Мерседес и спокойно за мной наблюдал. Не обратив на него сильного внимания, я села в машину с затемненными стеклами. — Вы не голодны?

— Нет, — я опустила голову на стекло. Странное ощущение. Вроде бы я здесь родилась, но сразу после этого мы уехали отсюда. Я потерла глаза, всё-таки перелет с Берлина в Гонконг, хоть и первым классом, всё равно тяжело. Не понятно было одно, зачем папа меня отправил сюда? Он сказал, что дед мне всё объяснит, но я не хочу видеть того, кто так поступил с собственной дочерью. Хотя если уж признаться самой себе, то я боюсь. Очень боюсь.

Молодой человек подкурил сигарету и выдохнул тонкую струйку дыма. Он специально приехал в аэропорт, что бы посмотреть на внучку Гуауэя. Девушка не обращала ни на кого внимания, пока её сопровождал цепной пес её деда, который хмуро посмотрел на парня и чуть кивнул головой, приветствуя его. Но он не обратил на это внимания. Он наблюдал за девушкой, одетую во все черное.

— Хм, — усмехнулся он, — всё-таки ты похожа на мать.

У девушки больше восточный тип лица, стройная фигура, но рост выше, чем у азиаток. Темные, прямые волосы, правда глаза европейские, но немного миндалевидные. Она выглядела хрупкой и печальной, от неё шли небольшие всполохи страха. Но перед тем, как сесть в машину девушка чуть дернула носом и резко подняла на него глаза. Глаза. Парень ни разу не видел такого цвета глаз. Словно серебряный туман окутал зрачки и золотыми искрами переливался, как плавленое серебро на солнце.

— Красивая, малышка, — скривил он губы в ухмылке, провожая взглядом автомобиль.

Я с интересом наблюдала за городом. Всё-таки он не такой, как Берлин. В Гонконге всё не так. Огромные небоскребы странно сочетаются со старинными улочками. Хотя о чем тут говорить, конечно, красиво всё, но от этого на душе не легче. Наконец проехав центр, мы остановились в дорогом районе, напротив дворца.

— Дедушка не нищенствует, — тихо пробубнила я.

— Лао Гуауэй один из самых уважаемых чиновников и отцов рода, а ваш род относится к династии Чжоу это великая честь, госпожа Мейлин.

— Угу, — буркнула я.

Не люблю я свое второе имя. Мейлин на китайском — красивая, а я себя такой не считаю, да и вообще меня всё тут злит и раздражает. Передо мной открылись врата, как только мы к ним подошли. Двое охранников тут же склонились в приветствии и так делали все, кто попадался на нашем пути, пока я шла вслед за шофером.

— А почему кругом мужчины и нет ни одной женщины? — тихо спросила я.

— Таковы традиции, они должны заниматься своими делами. Женщина не достойна уважения, если не родила сына, а ваша бабушка Суя....

— Не продолжай.

— Как хотите госпожа, — я опустила глаза в пол. Слишком много взглядов на меня было брошено, когда я проходила мимо. Глупые традиции. Папа говорил, что дед развелся с бабушкой, еще далеко до моего рождения. Она смогла дать ему только маму, что его совсем не обрадовало. Они ещё в течение нескольких лет старались родить сына, но не вышло. Дед заводил себе наложниц, но те больше не рожали. Я не по-доброму хмыкнула. Странная страна, на дворе двадцать первый век, а традиции средневековья. Мужчина не в состоянии оплодотворить, а позор ложиться на женщину.

В нос ударил запах благовоний и шофер открыл передо мной резные двери с тигром. В полумраке огромной комнаты, на пьедестале, словно троне, сидел мужчина, лет шестидесяти. Морщины на его лице отражали суровый взгляд и нахмуренные брови. Белые волосы были вплетены в косу, а рядом стояло двое мужчин с такими же хмурыми лицами. Я почувствовала себя очень неудобно, но казаться трусихой не буду, хоть и страшно. Я смело смотрела в глаза деду, пытаясь вложить всё презрение, на которое способна. Он отказался от жены, от дочери, от меня и даже не приехал на похороны. Такой человек хорошим быть не может!

— Как вы доехали? — надо же, он даже не ко мне обратился.

— Хорошо Господин, правда я не один был.

— Я знаю, ему было интересно, — губы мужчины тронула легкая улыбка, — она хорошо говорит на китайском?

— Можно и меня об этом спросить, если что, то я тут рядом стою.

Дед глянул на меня, нахмурив брови, а на лица двоих мужчин, стоявших рядом, я не стала смотреть.

— Как я вижу, твоим воспитанием никто не занимался, — даже не вопрос, а утверждение. Хотя папа старался. Я даже закончила школу, для юных леди, объяснять этому человеку не собираюсь.

— А кому было им заниматься? Мама же умерла! — я с негодованием и обвинением в глазах, смотрела на деда. Странное состояние. Я по натуре тихая и спокойная. Думаю, что даже замкнутая, но почему сейчас грублю, сама не знаю.

— Это её упущение, — голос был холодный, как снег на вершинах гор, — она всегда пренебрегала традициями, даже не смогла дать ребенку основы воспитания.

— Не сссмей так говорить о ней! — я чуть прошипела. Так всегда бывает, когда говорят плохо о маме или папе. Голос у меня опускается чуть ли не до змеиного шипения.

— О ней я буду говорить, как посчитаю нужным!

Сталь в голосе раздражала и пугала, казалось что-то пытается подавить во мне протест. С усилием, я скинула с себя это наваждение, не отводя прямого взгляда от деда. Наверняка это его авторитет и внутренняя сила так воздействуют. Я постаралась успокоится.

— Что вам от меня нужно? — выдавила я из себя.

— Я решил не тратить остатки нашей благородной крови, — он чуть скривил губы, — хоть и разбавленной. Ты на месяц уедешь к госпоже Сиань. Там она обучит тебя этикету и нашим традициям. Заодно тебя подготовят в школу. Тут ты закончишь своё образование.

Я хотела спросить, с чего это вдруг спустя шестнадцать лет он вспомнил обо мне, но дед поднялся со своего места. Мужчины ушли следом, не обратив на меня и взгляда, будто прокаженная. А я осталась вместе с шофером в пустом помещении.

— Госпожа, я отвезу вас, — он жестом показал мне обратную дорогу.

Мне стало очень обидно. Даже захотелось заплакать. Я ведь столько времени в дороге, устала и чувства одиночества буквально захлестывает. Глубоко вздохнув, я сжала кулаки, втыкая ногти в ладони. Боль всегда отвлекает от слез.

Зеленый чай, клубился серебряным паром, когда служанка наливала его в чашечки. Мужчины сидели вокруг стола и только колокольчики, приделанные вдоль крыши, тихим звоном окутывал округу.

— Она не достойна своего места, — тихо сказал один из них.

— Я сам решу, чего она достойна, — господин Гуауэй сделал маленький глоток горячей жидкости.

— К тому же она показала силу, — согласился другой.

Трое мужчин, встретившие сегодня девушку, вспомнили, как замерцала её аура, в тот момент, как она восстала против слов деда и как скинула с себя его волю.

— Но надо еще заслужить уважение клана! А она всего лишь девчонка, даже не женщина!

— Возможно поэтому есть шанс сделать из нее что-то стоящее, — сказал господин Гуауэй, — если не выйдет, то отправим её обратно.

— Она ваша внучка, позор бабки и матери лежит и на ней, нельзя допустить, что бы еще и она пала в глазах наших, тогда и ваша честь и уважение пошатнуться, стоит ли так рисковать? Пока не поздно предлагаю её вернуть.— мужчина, смотрел в глаза своему другу и господину.

— Мой авторитет никогда не будет под сомнением. А чего стоит она, скоро выясниться.

Я открыла заспанные и уставшие глаза, потянувшись в машине. Видимо я заснула, пока мы ехали. За окном было темно и нависшая тишина пугала.

— Мы приехали, госпожа, — шофер вышел и открыл мне двери. Я с не охотой огляделась, только сейчас услышав тихий звон колокольчиков.

— Зачем они тут? — спросила я, доставая свою сумку из машины.

— Их звон отгоняет злых духов.

— Будто они есть.

— Сомневаешься девочка, что духи среди нас? — я посмотрела на совершенно внезапно появившуюся женщину. Маленькая, немного сгорбившаяся старушка с седыми волосами тихонько шла к нам. Такой глубокой ночью она больше всего напоминала приведение.

— Уже не очень, — буркнула я.

— Хм, поживешь с моё и не в такое будешь верить, — она взяв меня за руку, направилась к дому, стоявшему, как мне кажется в лесу. Её кожа на руках была слишком горячей, хотя может это у меня руки холодные? Она посмотрела в сторону шофера, который поклонился ей, — уезжай к своему хозяину, тут ты больше не нужен.

— Мне приказано остаться с госпожой.

— Тут не место для мужчин, он это знает, — шофер с не охотой кивнул и сев в машину, уехал. — Пошли.

Мы прошли в дом. Он был просторным в классическом китайском стиле. Проведя меня к комнате, она открыла плавающие двери. Место было много, а вот мебели почти никакой. Шкаф, стол для занятий и вместо кровати матрац на полу. Я вздохнула. Забываю, что есть еще китайцы, которые так спят, особенно старики.

— Привыкнешь, — поняв всё по моему лицу, сказала старушка.

— Будто есть выбор.

— А выбор, Мейлин есть всегда, даже когда кажется, что все двери закрыты, зависит от того, насколько сильно толкнешь, — она странно улыбнулась и вышла, оставив меня одну.

Оглядевшись по сторонам, я кинула сумку на пол и сняла обувь. Пройдясь по комнате, потерла лицо руками. Однотипные двери и стены. Еще раз глубоко вздохнув, легла на подобие кровати и укрывшись одеялом, не раздеваясь, свернулась калачиком. Дотянувшись до телефона, хотела позвонить папе, но тут он не ловил связь. Сжав его в ладонь, я всхлипнула. Слезы сами стали чертить соленые дорожки на щеках.

— Думаешь не стоит? — я сквозь сон услышала тихий девичий голос. Кажется я и не поняла, как заснула.

— Пусть еще поспит, а то всю ночь ревела, — ответил точно такой же голос. Я чуть приоткрыла глаза. Прямо передо мной сидели две девушки, близняшки. Они обе улыбнулись, что я поняла и мимика у них совершенно одинакова. Интересно, как их различают.

— Привет! — сказали они одновременно и поклонились. Ненавижу я этот обычай.

— Привет, — я села в кровати и кивнула им головой.

— Я Руи.

— А я Суи.

— Мейлин.

— Мы знаем, ты внучка Лао Гуауэй.

— Вы всегда разговариваете одновременно?— это немного раздражало.

— Почти, — снова ответили они вместе, радостно улыбаясь.

— Понятно, — я смотрела на девушек. Хрупкие, с черными волосами и такими же глазами, красивые. — А что вы тут делаете?

— К тебе пришли, знакомиться.

Они больше не говоря, взяли меня за руки и потянули за собой к направлению стены. Я вначале не поняла, но это оказывается дверь, которая открыла мне вид на красивый сад и небольшое озеро.

— Красиво.

— Да, — кивнули они и мы вышли из дома. Я не ожидала, что тут так всё красиво и гармонично.

— Мы в лесу?

— Почти, — кивнула Руи, — от нас не далеко деревня, а в двух часах езды город.

— А еще не далеко есть курортный городок. — добавила Суи

— Да -да! Там такие мальчики бывают симпатичные, только мы редко туда выбираемся, госпожа не разрешает. — Меня озадачило, что когда я их увидела, они были как две капли воды, а сейчас я знаю кто из них кто. Странно.

— А сколько нас здесь?

— Ты, мы и госпожа.

— И не страшно? — мне стало не по себе. Три молодых девушки и одна старушка. На мой вопрос они засмеялись и отрицательно покачали головами. Точно похожи на болванчиков в машинах, которые вечно качают головой.

— Нет, тут святое место, нас охраняют духи, а люди бояться их прогневать, — и они показали мне на несколько статуй. Рядом с ними стояли свечи и фрукты с благовониями.

— Чудно, — хмыкнула я себе под нос. Тут их никто не тронет, потому что тут их духи защищают. — Ладно, а где можно искупаться? А то я после дороги.

— Пошли.

Девочки меня проводили в баню. К сожалению у меня не получилось посидеть в одиночестве. Близняшки пошли со мной и я вначале испытывала дискомфорт. Не очень приятно голой находиться в компании мало знакомых людей. Они мыли друг друга и всё время смеялись. Перестав обращать внимания, я закрыла глаза и наслаждалась горячим паром. Всё-таки приятно смыть с себя пыль дороги.

— Давно вы здесь? — спросила я их.

— Не очень, — ответила Суи

— А чему тут обучают?

— Тебя будут учить отдельно, — сказала Руи.

— Почему?

— У нас другая программа обучения, но вот физическими упражнениями будем вместе заниматься!

— Ммммм, — промямлила я.

— А давай мы тебя помоем? — сказали близняшки, а я немного опешила.

— Спасибо, я сама справлюсь.

Так прошло ровно недели две, как я здесь. К близняшкам я привыкла. Госпожа Сиань конечно строгая старушка, но терпимо. Правда не понимаю, зачем нас заставляют так рано вставать и бегать к верхушки горы и назад! Хотя впервые дни мои мышцы сильно ныли, я всё-таки почувствовала себя чуть сильнее и это приятно, возможно я теперь всегда буду так бегать. Раздражала церемония чай пития и количество нюансов, которые должна соблюдать девушка высокого рода. Странно получается. Такая развитая страна, но так держится старых традиций, хотя женщины работаю наравне с мужчинами. Возможно, если бы я не была внучкой деда, то наверняка было бы всё иначе. Потянувшись, я скинула одежду, оставшись в нижнем белье и тихонько вошла в теплую воду озера. Я была рада, что моя комната выходит на эту сторону. Вот уже несколько дней подряд, вечером, когда все ложатся спать, я немного плаваю. Расслабляясь. Как же в эти моменты мне хочется позвонить папе. Я безумно по нему скучаю. Каждую ночь засыпая, мне снится моя комната и папа, который ругается, что я опять допоздна зачиталась какой-нибудь книжкой.

123 ... 212223
 
↓ Содержание ↓
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх