Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Ослеплённый (главы 1-2) Заморожен


Автор:
Опубликован:
02.02.2013 — 02.02.2013
Читателей:
1
Аннотация:
На втором курсе после событий в Тайной Комнате Гарри почти ослеп. Стать слепым... как изменятся события и как поменяются отношения героев? От переводчика: Почти как в известном стишке "Мне мама в детстве выколола глазки, чтоб я в шкафу варенье не нашёл. Теперь я больше не читаю сказки, зато я нюхаю и слышу хорошо"... Фик не закончен, глав в оригинале (пока): 17. Предупреждение: мат (Гарри здесь нехилый матершинник)
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Глава 1. Ослеплённый.

Дисклеймер: Ни на что не претендую.

Курсивом выделены мысли персонажей.

Гарри непринуждённо болтал с Гермионой, когда они входили в Большой зал Хогвартса. Несмотря на бушующую снаружи бурю, Большой зал был тёплым и приветливым. Четыре хорошо знакомых факультетских стола начали заполняться студентами, возвратившимися на следующий учебный год. Гарри уже поздоровался с Хагридом, у которого было весёлое настроение. Посмотрев вокруг своим ограниченным зрением на серые пятна, Гарри заметил сидящих профессоров, ждущих начала пира.

— Гарри, пошли к Фреду и Джорджу, они заняли нам место рядом с собой, — сказала Гермиона, и Гарри последовал за её силуэтом.

— Близнецы! — весело поприветствовал их Гарри.

— Тандем! — отозвались они. После приключения в Тайной Комнате распалась и так непрочная дружба между Гарри и Роном. С тех пор Гарри стал называть Фреда и Джорджа "Близнецы", а они, в свою очередь, Гарри и Гермиону — "Тандем". Они говорили, что звучит это даже лучше Золотого Трио, и по ним так больше подходит положительным героям.

— Рад видеть вас, парни, как жизнь? Надеюсь, припасли новые идеи на этот год? — спросил Гарри, ухмыляясь.

— Гарри, приятель, ты нас обижаешь! — закричал Джордж с поддельным возмущением. Несмотря на то, что он не видел ничего, кроме серых силуэтов, Гарри мог различать братьев по голосу и запаху. После того, как он не мог больше полагаться на свои глаза, другие его чувства усилились. Ремус однажды заметил, что они стали такими же хорошими, как и у оборотней.

— Мы провели целое лето, посылая туда-сюда письма для тебя и Ли, где описывали наши ближайшие планы на этот год! Ты теперь и память до кучи потерял? — требовательно спросил Фред. Гарри рассмеялся, а Гермиона стала ругать их за такое отношение.

— Да ладно, Гермиона, они просто дурачатся. И да, я помню свои возможности, и что не нам хранить теперь карту и честь Мародёров. Настало время для нового поколения шутников, — Гарри ухмыльнулся. Его глаза засверкали за тёмными лётными очками.

— Сюда, Гарри, сюда! — позвал Ли Джордан со стороны Джорджа. Гарри улыбнулся — в этом году будет весело. В прошлом не было особых поводов для шуток из-за Сириуса Блэка, оказавшегося невиновным. Крёстный Гарри впустую потерял весь прошлый год, его освобождение было на грани, так что шалости натворили бы больше вреда, чем пользы. Теперь начался новый год — год шуток, веселья и квиддича. Несмотря на потерю большей части зрения, он достаточно хорошо мог различать силуэты игроков на мётлах, летающих по квиддичному полю.

Большинство людей полагало, что когда Гарри Поттер ослеп, он мог видеть лишь темноту. Идиоты. После того, как Фоукс оказался не в состоянии вылечить его, Гермиона помогла ему исследовать типы слепоты как в маггловском, так и в магическом мире. Их было до ужаса много. В мире магглов проживало около 40 миллионов слепых. Существовали и схожие причины, но каждый отдельный случай был уникальным. Слепота могла быть диагностирована даже при просто слабом зрении. С Гарри было по-другому: он мог видеть очертания и силуэты в различных оттенках серого. Это не было тьмой, по крайней мере хоть чем-то. Он мог прекрасно видеть во сне, в том числе и в цвете, но пробуждение всегда напоминало ему о реальной жизни.

Он никогда не сожалел о спасении Джинни, потерявшем память Локхарте и уничтожении дневника Тома Марволо Риддла, оказавшегося на самом деле Лордом Волдемортом. Единственное, что он ненавидел — как окружающие вели себя с ним, словно он хрупкий. Сразу по возвращении из Хогвартса он встретился с новым соседом мистером Чи. На следующий день старый японец пообедал с ним, а затем предложил Гарри свою помощь в развитии его чувств. Он тренировал Гарри физически и психически.

— Гарри, первокурсники идут, — сказала Гермиона после того, как открылись огромные двери Большого зала. За длинной массой низких серых силуэтов проследовал высокий и тощий. Гарри знал, что это МакГонагалл.

— Я знаю, слышал, как они поднимались по коридору, — ответил Гарри. Это была правда, они болтали на повышенных тонах, нервничали перед сортировкой и сновали туда-сюда. Он почувствовал вибрации этой группы сразу же, как только они вошли в Хогвартс.

— В этом году их кажется больше, чем в прошлом, — сказала Гермиона, рассматривая проходящих мимо первогодок.

— И они громче, — согласился Гарри. — Близнецы и Ли рассмеялась, а Гермиона фыркнула, но Гарри видел, что её это позабавило. Как обычно, перед сортировкой Шляпа спела свою песню. Несмотря на большую группу в этом году, процесс не занял много времени, и пир начался. Еда была как всегда тёплой и вкусной, подняв Гарри и без того хорошее настроение.

— Плохо, что ты не смог попасть на чемпионат мира в этом году, приятель, — сообщил Джордж, и они с Фредом рассказали ему о матче, и сколько удовольствия получили, доставая Перси и Рона.

— Да, особенно когда на поле вышли вейлы, придурок полностью потерял самоконтроль, — сказал Фред.

— А вы себя не так ведёте, когда дело доходит до девушек? — смущённо спросила их Гермиона.

— Конечно так, Гермиона, но есть разница между любовью к девушкам...

— ...И нахождением под их контролем, — закончил Фред за Джорджем.

— Что он сделал, когда они его околдовали? — с любопытством спросил Гарри.

Фред и Джордж громко рассмеялись, вспоминая.

— Распустил слюни и попытался сбежать к ним. Несмотря на то, что мы были на верхних рядах, папе пришлось бороться с ним. — Гарри с Гермионой зашлись от смеха. После того, как дружба закончилась, Рон положил большущий член на него и Гермиону.

— Надеюсь, никто сильно не пострадал? — спросила их Гермиона. Её семья почти всё лето провела во Франции, поэтому она тоже не смогла посетить чемпионат, хоть близнецы и предлагали.

— Да, судья матча поигрывал мышцами, красуясь перед ними, но потом сильно смутился, когда его привели в чувство. Думаю, этот парень был женат, — подхватил Ли.

— Бьюсь об заклад, что так, — Гарри усмехнулся. — Эй, а Оливер там был? — спросил он у них. Оливер тратил много времени, помогая Гарри в воздухе, чтобы тот мог играть в квиддич. Они были действительно связаны, и Оливер стал для Гарри почти старшим братом. Он учил его, что несмотря на всю любовь к квиддичу, Гарри должен быть хорош и с женским полом. Именно благодаря ему Гарри не был невежественным в отношениях с девушками, они стали гораздо меньше смущать его. Но Гарри знал, что в полной мере никогда не поймёт женский ум.

— Да, был, и передал тебе, что пятьсот раз имел он... — Гермиона оборвала Ли.

— Подписанный контракт с "Пушками Пэддл". Да, он такой, просто сводит меня с ума, — сказала им Гермиона, поскольку все усмехались. Когда Оливер волновался, он, как правило, немного перебарщивал. В этот момент двери Большого зала распахнулись, явив для Гарри очень тёмную серую фигуру. Таинственная личность подошла к Дамблдору и они поприветствовали друг друга перед тем, как фигура сместилась и села за стол.

— Позвольте представить мне вашего нового преподавателя по ЗоТИ Аластора Грюма! — объявил Дамблдор, и народ вежливо похлопал.

— Ух ты! У нас будет учителем старый Шизоглаз, — в страхе произнёс Фред.

— Вы его знаете? — спросила Гермиона.

— Да, он наш сосед и всегда был лучшим Аврором, он пересажал половину Азкабана, — проинформировал её Джордж.

— Причём в одиночку, что объясняет шрамы и потерю конечностей, — добавил Фред."Должно быть, лязгающий звук, который я услышал, когда он вошёл, издавал протез потерянной ноги", — подумал Гарри. Гермиона собиралась задать им ещё несколько вопросов, когда Дамблдор снова заговорил.

— Как вы знаете, в Запретный Лес лучше не соваться, нарушителей ждёт наказание. И ещё одно объявление: в этом году межфакультетский чемпионат по квиддичу будет отменён... — речь Дамблдора заглушили возмущённые возгласы игроков и болельщиков. Гарри был уверен, что при выражении такого несчастья его голос играл не последнюю роль, но как бы он ни был громок, близнецы выражали неудовольствие ещё громче.

— Тишина! — проревел Дамблдор, после чего Большой зал успокоился. — Спасибо. Как я уже сказал, чемпионат будет отменён, поскольку в этом году Хогвартс принимает Турнир Трёх Волшебников. В конце октября для участия в этом соревновании к нам прибудут представители школ Дурмстранг и Шармбатон, и останутся у нас до конца года. В турнире примут участие по одному чемпиону от каждой школы. Наш чемпион столкнётся с большими опасностями и проблемами, и в этом состязании попытается выиграть для Хогвартса вечную славу. В качестве приза победитель турнира получит тысячу галеонов. Ну и последнее: чтобы принять участие, всем чемпионам должно быть не менее 17-ти лет, без исключений. — сказал Дамблдор и отпустил всех. Большой зал погрузился в ропот и оживлённые разговоры на тему как стать звездой нового учебного года и турнира.

"Из всего, что могло бы случиться в этом году, им нужно было провести Турнир Трёх Волшебников. Кажется, с каждым годом Хогвартс преподносит всё более сложные задачи. Всё это только вызовет проблемы и стимулирует мои сны с участием Волдеморта." Гарри вздохнул:

— Слава Богу, не хотел бы я быть втянут во что-то подобное, где нужно видеть.

— Я читала пару раз о турнире, но не помню ничего, кроме дат и имён чемпионов, которые на нём погибли. Мне это кажется очень опасным, — сказала Гермиона.

— Ты потом в библиотеку? — спросил её Гарри, улыбаясь. Гермиона фыркнула.

— В прошлом году мадам Пинс предупредила, что ни при каких обстоятельствах не пустит меня в библиотеку в первый школьный день.

Гарри не мог сдержать смех на это.

— Прекрасно, всегда же есть завтра. Давай вернёмся в гостиную, здесь нас ничего не держит.

— Даже не поздороваешься с друзьями, Поттер? Я обижусь, — раздался голос у него за спиной. Гарри встал, повернулся ухмыляясь и увидел два серых силуэта. По тягучему голосу он узнал, кто это.

— Привет Дафна, Трейси, как дела? — спросил Гарри, обняв их. Кроме своего факультета, он также подружился с однокурсниками и других факультетов. "Конечно, из Слизерина это только Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис, но двое лучше, чем никого. Я ещё помню слухи о том, как Гарри Поттер заполучил Снежную Королеву Слизерина. Они с Трейси подняли бунт, чтобы быть рядом. Кто знает, возможно слепота раскрывает вам глаза." Гарри не мог не улыбнуться.

— Хорошо, ты я смотрю тоже выглядишь отлично, — поддразнила Дафна. Он вырос до примерно метра семидесяти, стал высоким для 14-летнего, и это делало его счастливым. Когда жил с Дурслями, он ненавидел быть крошечным. Мистер Чи, который стал для него другом, соседом и учителем, снабдил его целым новым гардеробом. Единственной причиной, по которой Гарри принял его, стало высказывание мистера Чи, что он не может иметь плохо выглядящего ученика — это отражается на карме учителя.

Невысказанным посланием было "ты не должен так к себе относиться". За это Гарри будет вечно благодарен. "По крайней мере, для старика он разбирается в стиле. Обучение окупается, мистер Чи также очень хорошо меня кормил, за лето я набрал 9 кг, так что сейчас должен весить как минимум 63 кг. И всё это чистые мышцы, включая задницу. Даже и не знаю, как это стало возможным. Мои волосы подстригли, и наконец приручили, и это не было больно. Слава Богу, что есть маггловские товары." Гель для волос, спрей и мусс сотворили чудеса. Короткие мягкие волосы Гарри стали теперь управляемыми.

Гарри рассмеялся:

— Этим летом у меня был ещё один всплеск роста. Думаю, это и повлияло на мою скромную неотразимость.

— Если раньше ты был просто милым Гарри, то теперь стал горячей штучкой. Берегись, какая-нибудь сумасшедшая ведьма испробует на тебе любовное зелье, — сказала ему Трейси. Гарри фыркнул.

— Как будто с вами, девушки, а ещё Анджелиной, Алисией и Кэти у неё будет шанс.

— Это правда, есть у нас небольшая аура, которая кажется... отталкивает людей, — кивнула Трейси.

— Если ты имеешь в виду "пугает всех до усрачки", то да, — невозмутимо ответил Гарри.

— Не ты ли жаловался, Поттер, что люди не оставляют тебя в покое? — весело спросила Дафна. Гарри сделал паузу.

— Беру назад всё, что только что сказал.

— Думаю, позже на уроке мы можем наверстать упущенное, а пока мы с Трейси пойдём поздороваемся с Сьюзен и Ханной, — сказала Дафна. Гарри усмехнулся.

— Передавай им от меня привет и скажи, что встретимся на Гербологии.

— От нас обоих, — добавила Гермиона.

Трейси улыбнулась:

— Передадим. Спокойной ночи, ребята. Спокойной ночи, Близнецы, — рыжие сидели недалеко.

— Спокойной ночи! — пожелали они всем.

— Ну что, в гостиную? — спросил Гарри.

— В гостиную, — согласилась Гермиона.


* * *

Кэти Белл, Алисия Спиннет и Анджелина Джонсон. Все они приветствовали его объятьями и поцелуями в щёчку. Все трое развились в красивых молодых женщин. Как он узнал? Да просто при объятиях их тела плотно прижимались к нему, и он мог буквально "прочувствовать" это развитие. "Тебя можно назвать счастливым ублюдком? Ах, да, Рон же всегда ворчал, что после того, как я обнимал одну из них, мой мозг переставал работать."

— Чему ты улыбаешься? — смущённо спросила Гермиона. Гарри, усмехнувшись, покачал головой.

— Воспоминания, — ответил он. Гермиона фыркнула и Гарри мог поклясться, что она закатила глаза.

— О, да, это так много объяснило, Гарри, спасибо, — протянула Гермиона. Теперь Гарри мог сказать, что она раздражена.

— А как же твоё приветствие, Гермиона, — сказал Гарри с такой искренностью, какую мог собрать. Она стукнула его рукой.

— Ты идиот! — крикнула Гермиона, заставив их обоих засмеяться. "Всё, что мне нужно - чтобы Гермиона была рядом. Несмотря на то, что я не вижу, Гермиона - божий дар. В отличие от Рона, она действительно мой лучший друг. Она для меня почти семья, самый близкий человек в мире." Когда смех утих и Гарри вынырнул из своих мыслей, он помнил, что даже будучи слепым, он в состоянии делать всё то же самое, что делал до того как ослеп, и даже больше.

"Хотел бы я хоть на мгновение посмотреть, как все узнают, что я до сих пор могу играть в квиддич. Однако ловцу Гриффиндора, лучшей команды школы, в этом году не везёт - квиддич-то отменён. Я думал, профессор МакГонагалл получит сердечный приступ, когда узнала, что я всё ещё играю. Мои барабанные перепонки целую неделю болели от её криков. Фреду с Джорджем это показалось забавным, а Оливер вообще был в восторге. Однако девочки..." Гарри содрогнулся, не желая снова когда-нибудь оказаться объектом гнева женщины, или в его случае — женщин. "Особенно когда они защищают кого-то. Теперь я вижу, откуда появился термин мать-медведица, даже сам Дамблдор боится женского гнева. Чёрт, да пройти через Дементоров и то приятнее, чем почувствовать смертельный озноб от этих девушек." Гарри передёрнуло от воспоминаний.

— Гарри, — Гермиона сделала паузу, ожидая его ответа.

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх