↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Глава 1
Гриффиндорское трио плелось из библиотеки в башню. Гермиона мысленно повторяла классификацию взаимодействий основ в двусоставном зелье. Рон бормотал под нос проклятия в адрес Снейпа, выдавшего третьекурсникам задание на 3 фута на первом же уроке. Гарри с очумелым видом вертел головой, разминая шею.
— Вроде Малфой вопит? — трио ускорило шаг.
— Редукто! Редукто! Ах ты ж скотина увёртливая! Ступефай! Редукто! — голос был точно Малфоя. Трио перешло на бег.
Школьники с палочками наизготовку вылетели из-за угла коридора. Драко Малфой лупил заклинаниями по чему-то мелкому (примерно с кошку) и действительно очень вёрткому. Крэбб и Гойл не наблюдались.
— Бейте! — крикнул Малфой. — Редукто! Ступе...
Получив 'Экспеллиармус' от Гермионы, 'Инкарцеро' от Гарри и 'Силенцио' от Рона, Драко прилёг под стеночкой.
Увёртливая скотина бросилась к Гермионе и прижалась к ногам девочки. Гермиона склонилась и подняла зверька. На руках зверь сидел спокойно, лупая глазами и вздрагивая всем телом.
Глаза у зверька были большие и жёлтые, как у филина, голова круглая, заячья, а хвост коротенький и пушистый, такой, какой бывает обычно у маленьких медвежат. Уши были не заячьи — огромные, круглые, размером с голову.
Зверь успокоился и перестал дрожать.
— Драко Малфой! — очень выразительно произнесла Гермиона. — Во— первых — в коридорах запрещено колдовать! Во— вторых — другой мишени не нашёл? Садист белобрысый, разговаривать с тобой противно! Фините инкантатем!
Драко с трудом поднялся на ноги. Гермиона ткнула ему в руки палочку.
— Мальчики! Бегом, до отбоя десять минут!
— Дура грязнокровная, это чебурашка! — крикнул вслед Малфой...
Глава 2
Чебурашка попил из предложенного блюдца, съел полпеченья и опять прижался к Гермионе. Пил он совершенно по-человечески — поднял блюдце передними лапками и поднёс ко рту.
— Что за зверь? — спросил Гарри.
— Ни в одной книге такого до сих пор не видела. Как он пил из блюдца — уровень развития не ниже обезьяны.
— Что делать будем?
— Подержу пока у себя. У вас, мальчики, крыса.
— А у тебя кот.
— Он понимает, скажу. Или клетку наколдую. Завтра с утра у меня окно, поищу в библиотеке. После уроков покажем зверя Хагриду.
— Может, поспрашивать старших?
— Студентов? Лучше Хагрида никто не знает.
— И то верно...
Внезапно дверь открылась, и в гостиную ворвались профессора МакГонагалл и Снейп. Школьники встали. Снейп взмахнул палочкой, и чебурашка оказался в клетке.
— Берите клетку, мисс Грейнджер, и идите с нами!
К удивлению Гермионы, пришли они в библиотеку.
— Грейнджер, описание чебурашки есть только в полной энциклопедии магических животных в шестьсот сорока пяти томах. Нам нужен двадцать восьмой том.
Начало статьи попало на конец страницы, доступны были всего три строки.
'Чебурашка — млекопитающее отряда оборотневых, семейство биморфных, род полусуточных...'
— Что такое 'полусуточные'? — подняла голову Гермиона.
— Превращаются два раза в сутки. Вы страницу— то переверните!
Раздался дикий вопль, идущий из наиглубочайших глубин девичьей души...
Появление мадам Пинс и директора, резюме Снейпа 'Сто баллов с Гриффиндора и месяц отработок у мистера Филча!' и вся последующая суета текли на втором плане. Гермиона тряслась на стуле, обхватив себя руками. Перед ней лежала раскрытая книга:
'В тёмное время суток ч. принимает малую форму, которую некоторые авторы сравнивают с низкокачественной плюшевой игрушкой. Вес малой формы до 2 кг. Малая форма почти не питается и употребляет воду в небольших количествах.'
'Большая форма ч., принимаемая после пробуждения в светлое время суток, имеет вид крокодила длиной до 8 м, весом до 2 т. Большая форма питается убитыми животными, на которых охотится из засады. Эта форма крайне опасна для человека, так как шкура защищает большую форму ч. от большинства заклинаний...'
Глава 3
Отпоенная успокаивающими зельями Гермиона была выпущена из больничного крыла утром следующего дня и спустилась в Большой зал.
Гарри и Рона ещё не было. Гермиона что-то жевала, и в её голове прокручивались строки:
'Большая форма ч. отличается от обычного крокодила третьей парой конечностей, расположенных на спине в верхнем отделе позвоночника. У женской особи ч. эти конечности имеют вид рук (четыре пальца с пёстро окрашенными когтями длиной до 20 см), а у мужской руки соединены, как муфтой, складчатым пустотелым кожаным мешком. Полость мешка соединена с окружающей средой рядом клапанов. При сдвигании и раздвигании рук мужской особи ч. входящий и выходящий воздух производит музыкальные звуки. По легенде, изобретатель гармошки видел самца ч. в зверинце.'
'В обыденной жизни самки ч. используют руки своей большой формы, чтобы удерживать добычу при перетаскивании на спине. Самцы ч. накачивают в кожаный мешок воду для лучшей фиксации на дне водоёмов.'
'Брачные игры и спаривание ч. происходят в большой форме. Беременность, роды и выкорм потомства протекают в малой форме. В период от зачатия до прекращения выкорма потомства женская особь ч., а также выкармливаемое потомство, не принимают большой формы. На этот период рацион питания кормящей самки ч. становится полноценным.'
'Во время брачных игр самцы ч. проигрывают на своей гармошке довольно сложные мелодии. Обычно самка выбирает самца, играющего громче и красивее других. Мелодии, исполняемые самцами ч., иногда используются композиторами. Например, известный свадебный марш Мендельсона у ч. означает, что выбор произведён и начинается спаривание. Обратное, т.е., проигрывание самцами ч. услышанных мелодий, также наблюдается. Самцы ч. намного лучше запоминают мелодии, услышанные в малой форме. Это объясняют присущими малой форме ч. непропорционально большими ушами.'
'В процессе спаривания женская особь ч. удерживает самца руками. Самец задаёт гармошкой ритм.'
Окончив завтрак, Гермиона подошла к столу Слизерина. При её приближении все разговоры прекратились, и все взгляды обратились к ней. Гермиона присела в реверансе.
— Наследник Малфой.
— Мисс Грейнджер.
— Несколько слов с глазу на глаз, наследник Малфой.
— К вашим услугам, мисс Грейнджер.
Драко открыл перед Гермионой дверь, и они вышли из Большого зала в холл.
— Мистер Малфой, приношу вам свои извинения. Я действительно была грязнокровной дурой.
— Мисс Грейнджер, извинения приняты. И давайте менее официально.
— Малфой, у меня к тебе просьба.
— Слушаю, Грейнджер.
— Мне стало противно изображать из себя грязнокровную дуру. Помоги мне! Мне нужна литература для изучения всех этих чистокровных заморочек.
— Я передам список.
— Заранее благодарю!
— Не за что, Грейнджер! Если ты позволишь мне написать об этом отцу, я попрошу у него некоторые книги из библиотеки поместья.
— Если это тебя не затруднит! Я была бы очень благодарна.
— Нисколько не затруднит, Грейнджер! Можно личный вопрос?
— Конечно.
— Кто тебе ставил реверанс?
— В детской студии при танцевальном клубе.
— Понятно...
Глава 4
Филч отобрал у Гермионы палочку, выдал орудия труда, привёл её в заросший грязью класс, буркнул 'Через два часа проверю!' и ушёл.
Через пару минут в класс вошёл Драко Малфой.
— Малфой!
— Грейнджер! Палочку забрали?
— Конечно.
— Сколько у нас времени?
— Два часа.
Драко достал палочку. После нескольких взмахов класс засиял чистотой.
— Заведи вторую палочку. Носи с собой и никому не показывай.
— Палочки от Олливандера засвечены...
— Да, для тебя это сложнее. У всех чистокровных есть родовые запасы. Можно сходить с кем— нибудь постарше в Лютный переулок... Или вот — вы летом где отдыхаете?
— Точно, куплю вторую палочку в Париже! Даже раньше — мы зимой в Австрию поедем.
— Соображаешь! Держи свой список. Всё это есть в библиотеке. Как прочтёшь, скажи мне, будем дальше работать.
— Спасибо!
— Не за что. Главное — не книги прочитать, а научиться думать, как мы. Для магглорождённых магия — это просто инструмент. А для нас — образ жизни. Например — твои родители, кажется, лечат зубы?
— Да.
— И ты, при таких родителях, ходишь с бобриными зубами?
— Но это очень сложно, и надо ждать лет до восемнадцати...
— Грейнджер! Завтра же пойдёшь к мадам Помфри и попросишь укоротить зубы. Она даст тебе зеркало и произнесёт заклинание. Зубы начнут укорачиваться. Когда результат тебя устроит, скажешь 'Стоп!'. Ещё одно заклинание зафиксирует результат. Как думаешь, зачем?
— Не знаю!
— Если случится заново выращивать зубы, они вырастут как надо, а не как были раньше. На всё десять минут и совершенно безболезненно. Это надо впитать в подсознание — магия может всё! Грязнокровка так и пробегает всю жизнь с бобриными зубами. А настоящая ведьма подумает: 'Мне надо выправить зубы. Магия это может. У кого бы спросить?'
— У колдомедика.
— А что ещё ты завтра попросишь у колдомедика? Ну же, ведьма!
— Ну... ещё что-то?
— Родинки есть? Где угодно, на попе, например!
— Есть, под лопаткой.
— Убрать — несколько секунд, раздеваться и одеваться дольше.
— Но я видела у чистокровных родинки!
— Если родинка не убирается косметическими чарами, это отметка родового проклятия. Но у тебя их быть не может. Умную магглорождённую ведьму в любой род возьмут только поэтому. Поняла?
— Поняла, что я пока ещё грязнокровная дура!
— Вот пессимизма не надо, Грейнджер! Ключевое слово — 'пока'...
Конец
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|