↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Я сидела на веранде, смотрела на лежащий передо мной кристалл, рассеяно гладила верного пса, положившего голову мне на колени, и думала. Что мы есть, кто мы есть? Кроме нас самих этого никто не знает, а иногда даже и мы не можем толком ответить на этот вопрос. О нас расскажут слова. Слова других, помнящих нас, помнящих слова о нас. Будут ли эти истории правдой? Для нас — вряд ли, для тех других — да. Ведь у каждого своя правда. Но чужая правда мешает видеть любому, как мешала видеть мне. Потому я и решила рассказать свою историю безмолвному нежно-голубому запоминающему кристаллу, чтобы происходившее со мной осталось таким, каким его видела и воспринимала я. Хотя бы через годы для меня самой. Мысль, наверное, хорошая... Но с чего же мне начать? Попробую начать сначала.
Была середина кариста, второго весеннего месяца. Я сидела на толстом стеганом пледе, прислонившись спиной к стволу дерева. Я редко приходила сюда. Осенью, на Годовщину, и летом, на день рождения. Не чаще. Воспоминания, пробуждаемые этим местом, причиняли глухую, тупую боль. И не удивительно, рана была старой. Но в моей жизни близились перемены, поэтому я пришла в сад весной.
Прошло пятьдесят лет, но здесь почти ничего не изменилось. Те же дорожки вокруг клумб, та же беседка, тот же куст сирени. Он один каким-то чудом остался невредим тогда и сейчас жизнерадостно зеленел рядом с обугленными останками беседки, оттеняя засаженные угольно-черным очитком клумбы.
Я смутно помнила этот уголок сада другим. Яркие ароматные цветы, пестрые бабочки, резные узоры беседки, цветущая яблоня, которую за пару дней до моего рождения посадил отец. Именно на ее обгоревший ствол я и опиралась. Эта яблоня была мне словно сестра. Странно, конечно, может быть, глупо, но я всегда чувствовала связь с этим деревом. Даже привыкла сравнивать себя с этой несчастной яблоней. Теперь, прислонившись к ней, я сидела в саду и вспоминала.
В то время мне было пятнадцать. И по человеческим меркам это практически детство, а уж по эльфийским вообще младенчество. Но войну я помнила. Хотя, называть этот конфликт войной было преувеличением, — схватки длились от силы дня два-три. Для моей семьи все закончилось горьким, как дым горящего сада, поражением.
А началось все, как это часто бывает, из-за слов. Это все глупости, что эльфы — высшие существа, мудрые и справедливые. Мы живые, следовательно, эмоции властвуют и над нами. Нам тоже присущи твердолобость, упрямство, язвительность, хамство и даже расизм.
Пресветлый лорд Иллирион, мой отец, поссорился с соседом, лордом Келиаром. Все дело было в том, что лорд Келиар влюбился. Влюбился в простую человеческую женщину и взял ее в жены. Эльфийское общество осуждало его, но реагировало, в общем, спокойно. Даже когда в этом союзе родился сын, а за ним еще две дочери. Время шло, дети лорда Келиара, наделенные очень долгой жизнью, росли, взрослели рядом со своим бессмертным отцом, а их мать, простая смертная, умерла. Узнав эту новость, мой отец очень обидно прокомментировал при дворе трагедию соседа. Что поделать, он был в своем репертуаре, — высокомерен и несдержан. И я первой готова признать, что он был неправ. Вот только это ничего не меняет. О словах отца лорду Келиару рассказали. Он потребовал извинений. Отец отказался их принести, нанеся новые оскорбления. Лорд Келиар вызвал отца на дуэль, но тот отказался, сказав, что женившийся на смертной Келиар слишком низко пал, а потому потерял право вызывать на дуэль представителя высшей расы. Владыка усмирить двух лордов не смог или не захотел. Смерть жены вывела вспыльчивого лорда Келиара из равновесия, слова отца, пересуды двора, бездействие Владыки взбесили, отказ от дуэли стал последней каплей. И разъяренный вдовец напал на соседа. Его отряды быстро добрались до поместья, почти не встречая на своем пути сопротивления. За наш дворец пришлось побороться, но схватки длились недолго. Вечером, после захода солнца, бои закончились. Венцом стала короткая дуэль лордов, свидетелями которой стали очень многие. Она была жуткой и красочной. Я помнила ее очень отчетливо. Отец выглядел пораженным, но решительным. Незнакомый черноволосый лорд излучал ярость и казался мне тогда воплощением зла. Мужчины, не сказав друг другу ни слова, вышли на небольшую выложенную цветной плиткой площадку, от которой змейками разбегались дорожки в полыхающий сад.
Поединок был, наверное, недолгим, хоть мне и казалось тогда, что он длился вечность. Движения отца и незнакомца были так легки и грациозны. Полет клинков, неторопливый изящный танец двух мужчин, блики огня на металлических нагрудниках. Красиво и смертельно. Самым ужасным было то, что смерть отца даже не выбилась из узора "танца", словно так и было задумано судьбой, богиней, мирозданием. Лорд Келиар сделал пару шагов в сторону от упавшего противника, замер. Пристально посмотрел на неподвижное тело и поклонился ему, словно благодаря за оказанную честь. Его воины, наши воины, наши слуги молчали. Молчала и моя мать. Она бесшумно подошла к убитому отцу, опустилась перед ним на колени и застыла, повернувшись спиной к свидетелям дуэли, скрыв от них свое горе. Я помню, что тогда не поверила в то, что отца больше нет. Я думала, он ранен. Причем не очень серьезно. Слишком спокойными все были.
Лорд Келиар подошел к нам с дядей.
— Нам нужно поговорить, лорд Адинан,— сказал он. Голос у него был удивительно мягкий, бархатный, спокойный. Дядя вздрогнул, но поспешно кивнул.
В тот вечер был подписан договор. По сути, унизительный, но он был лучше законного решения, поэтому дядя согласился. По закону лорд Келиар мог объявить земли отца своими. Мог оставить своего наместника, обложить население пошлинами, а семью врага изгнать. Мог сделать вдову своей наложницей, древний закон разрешал ему даже это. Но он не стал. Его требование было иным. Когда придет время, я должна стать женой его сыну. Это было нарушением моего права выбора, которое в нашем обществе всегда ценилось высоко. Но и это полбеды. Моим мужем должен был стать полуэльф. Принуждать к такому союзу — неслыханная наглость, на которую лорд Келиар, к сожалению, имел право.
Условий договора от меня не скрывали. Зачем? Для меня эта новость стала кошмаром. С юношеским максимализмом я решила, что живой не дамся. Потом придумывала, как сбегу, как убью новоиспеченного мужа, а заодно и лорда Келиара... Ненавидела их обоих люто... В общем, дурью маялась года три. Потом успокоилась, смирилась.
И вот время пришло. Месяц назад лорд Келиар прислал письмо с датой. Его посланники должны были приехать завтра. Вместе с ними должен был появиться и мой жених.
— Мирэль, — ко мне по дорожке шла мама. — Я знала, что найду тебя здесь. Как ты?
— Все в порядке.
Я удивилась тому, что говорила совершенно искреннее. Все действительно было в порядке. Но мама не поверила, вздохнула, грустно посмотрела на меня.
— Уже поздно, пойдем в дом, — попросила она. Ей хотелось провести последний вечер вместе. Конечно, мы были готовы принимать делегатов хоть месяц, но никто не знал, согласятся ли они задержаться даже на день.
— Сейчас, — кивнула я. — Ты иди, я догоню.
Мама снова вздохнула и ушла. Я проводила ее взглядом, встала, поправила платье, сложила плед и отломила веточку от сожженной яблони. Странный сувенир я повезу в новый дом.
Посланники лорда Келиара появились около полудня. Время их приезда полностью соответствовало традиции. Пятеро воинов сопровождали еще пустующую карету. Я наблюдала из своего окна за тем, как спешиваются мужчины, гадая, который из них мой будущий муж. Но видно было плохо, к сожалению. Что скрывать? Было любопытно. Специфика этого брака делала его... волнительным, что ли, даже против моей воли.
Пока все шло, как и должно было. Посланников встретил дядя, пригласил в дом, провел по левому коридору в Витражный зал, самый красивый зал во дворце. Там висели старинные гобелены, на небольшом возвышении стояли кресла, чем-то напоминающие троны. Их украшала потрясающая резьба и инкрустация. Но не это было главной достопримечательностью. Удивительней всего были витражные окна, давшие залу название. Когда я была маленькой, бегала смотреть на них каждый день. Я и дня без них не мыслила. Красивые картины из разноцветного стекла были великолепны. Цветы, птицы, единороги, коленопреклоненные рыцари, с любовью взирающие на избранниц. Интересно, понравятся ли они лорду Нэймару, моему жениху? Мне хотелось бы, чтоб понравились.
По традиции посланники представлялись родителям невесты, — формальность. Затем следовал довольно продолжительный обмен любезностями. Жених говорил об искренности своих чувств, о ценности взаимной любви. В общем, речей часа на два. После этого должны были послать за невестой. Каково же было мое удивление, когда уже через полчаса служанка пригласила меня в Витражный зал. Хотя, почему меня это удивило? Ни о какой любви речи и не было, говорить часами было не о чем. Я давала себе слово держаться вежливо и непринужденно, но такой сокращенный вариант сватовства меня задел, я начинала злиться. И, как оказалось, не зря.
Я медленно и уверенно шла навстречу своей судьбе, стараясь сдержать данное себе слово и успокоиться. Почти удалось. Слуга, склонившись в поклоне, распахнул передо мной дверь. Я вошла в зал. Эта дверь вела к возвышению, на котором стояли сейчас мои родные. Я мысленно поблагодарила небо за то, что им хватило такта не сидеть в креслах. От дяди, такого же высокомерного, как и отец, всего можно было ждать. Встала рядом с матерью, скромно опустив глаза. Мне полагалось молчать, пока ко мне не обратятся.
— Леди Риана, — прозвучал бархатистый глубокий голос, принадлежащий самому лорду Келиару. Этот голос я слишком хорошо помнила, чтобы перепутать. — Я сражен красотой Вашей дочери. Позвольте же принести в дар хоть что-то взамен прекрасной жемчужины, которую Вы отдаете моему сыну.
На самом деле, это подарок мне. А то, что лорд предложил его маме, — архаичная часть ритуала. Многие тысячи лет назад семья жениха должна была выкупать невесту. Я краем глаза увидела движения рук — один из спутников Келиара передал ему шкатулку.
— Не стоит, лорд Келиар, — возразила мама, даже не дождавшись, пока гость откроет ларец. — Это, право, излишне.
Слова лорда были традицией, равно как и ответ мамы. Но сколько в его голосе было тепла, столько в ее было холода. Если бы она была снежным драконом, передо мной красовались бы сейчас пять ледяных статуй. Лорд Келиар не ответил, просто открыл ларец. По комнате затанцевали разноцветные блики. Я не сдержалась и чуть приподняла голову, чтобы лучше разглядеть подарок. На черной бархатной подушечке лорд держал диадему. Казалось, она была соткана из росы, переливающейся в лучах восходящего солнца всеми цветами радуги. О, Эреа, я в жизни такой красоты не видела. Диадема была более чем великолепна. Воистину, королевский дар.
— Благодарю, лорд Келиар, — голос мамы был скучающим, словно такие вещи она видела по десятку каждый день. — Я не могу принять Ваш подарок. Моей дочери, возможно, он подошел бы больше.
Лорд обратился ко мне:
— Леди Мирэль.
Я подняла голову и впервые посмотрела ему в глаза. Они были похожи на его голос: такие же спокойные и глубокие. Во взгляде таилась дружеская улыбка, а не издевка. И это эльф, убивший отца? Я не ожидала увидеть неприязнь, в конечном счете, он сам устроил этот брак. В его глазах не было и превосходства победителя, нанесшего давно покойному врагу еще одно оскорбление. Но благодушие? Ободрение? Это было неожиданно.
— Леди Мирэль, — лорд не сводил с меня глаз, словно пытался прочесть мои мысли. Его взгляд выдавал напряжение, но на голосе это не отразилось, он был таким же ласковым. — Согласны ли Вы стать женой моему сыну?
Первое искушение. В этот самый момент я могла первый раз сказать "нет", послать всех к демонам... Нарушить договор, подуть на тлеющие угли раздора и плеснуть в огонь масла... Самое трагичное, что впустую. Это договор, и он свят, каким бы он ни был. Даже Владыка ничем бы не помог.
— Да, — кротко ответила я.
— Позвольте подарить Вам эту тиару, — так же мягко сказал он. Я кивнула, спустилась с возвышения и подошла к лорду. Склоняться перед ним мне, к счастью, не пришлось, он был выше меня на голову. Келиар надел мне тиару, я коротко поблагодарила и осталась стоять рядом с ним. К родным вернуться я уже не могла, отныне я была официальной невестой лорда Нэймара и принадлежала к его семье. Неловко ужасно.
— Что ж, раз невеста согласна, предлагаю отпраздновать это событие, — сказал дядя. Все же в традициях есть своя прелесть — заполняют затянувшиеся паузы в таких вот случаях.
Как я и предполагала, лорд Келиар ночевать отказался, но к моему огромному удивлению согласился отобедать. Что он хотел этим показать? Что не видит в моей семье врагов? Что не желает зла? Или хотел позлить дядю? Хоть лорд Келиар и сидел рядом со мной в тот день, что-либо прочитать по его лицу я не смогла.
Меня, как "виновницу торжества" усадили во главе стола. По левую руку сидела моя семья, по правую — моя новая семья. Место для обзора родственников было прекрасным. Присутствие Келиара очень раздражало дядю и кузенов. Лорд Адинан старался напрямую с Келиаром не заговаривать, обращался либо к маме, либо к сыновьям. Герион и Илдирим поглядывали на Келиара очень кровожадно, чуть ли не с ненавистью, но старались держаться в рамках приличия, даже изредка улыбались. То, что улыбки больше похожи на оскалы, лорд не замечал. Мама изредка отвечала на реплики дяди, но смотрела только на меня. Воины Келиара были невозмутимы и немногословны. Все четверо вместе взятые сказали не больше десятка слов за весь день. А лорд Келиар был спокоен и раскрепощен, словно сидел в компании лучших друзей. Если говорил, то обращался ко всем сразу и ни к кому в частности. Иногда он чему-то улыбался. Эти мимолетные улыбки злили. Но это были так, мелочи. Повод злиться у меня был куда больше. Я, наконец, разглядела спутников лорда. И моего будущего мужа среди них не было! Келиар — брюнет, если верить сплетням, его жена тоже была темноволосой. Четверо воинов, сопровождавших лорда, были светловолосы и совершенно на него не походили. Этот недоэльф, будь он неладен, даже не осмелился явиться! Трус и наглец!
После обеда лорд Келиар со спутниками тактично вышли во двор, дав мне возможность проститься с родными. Дядя коротко обнял меня:
— Я прошу тебя, никогда не забывай, что Келиар — враг нам всем, — напутствовал он. — Он презрел обычаи своего рода, своего народа. Для таких, как он, ничего святого нет. Каким бы сейчас он ни казался, тебя, дочь врага, он предаст, не задумываясь. А Нэймар... он другой крови, он принадлежит людям. Эта раса ниже нас по всему. Опасайся его. Людям неведомо благородство.
Я кивнула. Ничего хорошего от Келиара и Нэймара я не ждала.
— Ты держись, Мирэль, — взяв меня за руку, сказал Илдирим.
— Не отчаивайся, — подбодрил Герион. — Может статься, твой брак будет очень коротким.
Илдирим сердито зыркнул на брата и хлопнул его тыльной стороной кисти по плечу:
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |