↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ловушка для ангела
Столица Вестготского королевства. Северная часть, за которой начинаются непроходимые леса и в бесконечность, до самых берегов ледяного океана уходят владения Северного Ярла. Здесь, где власть короля Фернандо была наиболее сильной, жизнь герцога Сильвурсонни, который из послушника превратился в фаворита его величества, во многом теперь зависела от того, насколько долго он может удержаться так высоко.
Многие при дворе говорили, что экзотическая птичка не протянет и двух месяцев — ошибались. Но как таковую, птицу эту никто и не видел. Потому что Луиса держали подальше от интриг и сплетен, что окружали Фернандо всегда. Что думал о своем заточении сам юноша, мало кто знал. Но очень часто в его покоях бывал личный духовник короля, через которого некоторым вельможам удалось узнать, как примерно выглядит красавчик, привезенный из Валассии, где подписали столь важный договор о соединении земель, а Вестготское королевство получило выход к морю, чем окончательно закрепило статус одного из сильнейших государств среди ныне существующих.
Скрепляющим звеном являлся герцог Сильвурсонни. Молчаливый мальчик, живший за крепко запертыми дверьми. Прошло почти три месяца, а он никак не мог привыкнуть к богатой обстановке и до сих пор не понимал, почему Фернандо так ревниво прячет его от людей и лишнего внимания. Лишь проверенные слуги. Лишь закрытые в мир двери. А еще личный духовник — почти ежедневной приходивший поговорить с Луисом о делах духовных.
И, конечно же, книги, коих в покоях герцога, как и письменных принадлежностей, было достаточно — не хватало только учителей. Впрочем, таковые тоже появились при первом же упоминании — пожилые мэтры, умудренные жизненным опытом — больше светские, ведающие лишь некоторыми, интересующими Луиса ремеслами.
В этот вечерний час юноша стоял у окна в прозрачной рубахе. Две служанки омывали его тело. Богатый ужин был накрыт в соседней комнате. Но Луис ни сегодня, ни завтра не ждал Фернандо и Легрэ в гости — те сообщили о неотложных переговорах, о коих переговаривались очень тихо, возбудив недоверчивое и колющее любопытство. Неужели? Посланники Рима прибыли...
Юноша задумчиво огляделся, попросил подать домашнее блио — все равно он потом завалится в кровать, чтобы читать, задумчиво прошел к столу, ел без всякого желания, вспоминая все жесты и шептания Кристиана и Фернандо... Опять интриги! Попытки уговорить обоих выпустить из-под контроля не приводили ни к какому успеху... Всякий раз все заканчивалось либо жестким "нет", либо страстными и выматывающими ночами.
Луис зарылся пальцами в светлые волосы, который отросли и бурно вились. Навис над тарелкой, когда услышал скрипнувшую дверь и поднял глаза. Служанка низко поклонилась.
— Ваше сиятельство, барон пожаловали, зовут вас в комнату, — сообщила она.
— В комнату... — герцог не сразу понял, что здесь Кристиан, но, тем не менее, тот час поднялся и быстрым шагом направился к небольшому коридору, за которым находилась их общая спальня с огромной кроватью, словно предназначенной для любовных утех.
Луис дернул дверь и замер на пороге, разглядывая Кристиана, что стоял спиной, грея руки у камина. В каком он настроении? Голубые глаза наполнились сомнениями.
— Я вот думаю, — сказал Легрэ так, словно давно готовил свою речь. Он не обернулся, но начал разговор, как только услышал легкие шаги Луиса за спиной. — Тебе не надоело сидеть взаперти?
Если бы герцог мог что-то уронить, то уронил.
— Уже поздно, Кристиан... — начал он, продолжая выжидать на пороге. — Что с переговорами? Все закончилось, я правильно понимаю?
— Да, верно, — совсем не уверенно ответил Кристиан и обернулся. Внимательный взгляд синих глаз скользнул по лицу Луиса. Собственно, чего Легрэ ожидал? Бурного согласия и того, что герцог станет прыгать от радости? Юноша в последнее время совсем сник и Кристиан надеялся, что это не из-за Фернандо, который уже месяц появлялся в покоях герцога крайне редко. Еще и Альваро Феллучи этот, приехавший недавно посланник римской инквизиции из свиты Ксанте... Как не к месту. — Хочешь съездить к морю, Луис?
— К морю? — брови изумленно поползли вверх. Легрэ напился. Или что-то перепутал... Нет, он издевается. Юноша спрятал руки за спину. — До моря две недели пути, — сообщил он, еще внимательнее разглядывая мужчину.
— Спасибо, что напомнил, — подтрунил Кристиан, мягко ступая по деревянному полу. Он остановился напротив Луиса и положил ладони на его талию и сделался серьезным. — Что с тобой? Что тебя беспокоит?
— Беспокоит? Вероятно, должно? — еще большее удивление. — Ты что-то хочешь мне сказать? Что? — Луис поднял голову к Легрэ, изображая спокойствие. Странные вопросы и... совсем не пахнет вином. — Кристиан, — взгляд на полуоткрытую дверь. — Нас могут увидеть.
— А мы разве делаем что-то предосудительное? — Пальцы Легрэ дрогнули, досадливо смяли мягкую ткань. — Мы просто разговариваем. Я же могу поговорить со своим господином, верно? Так значит, все хорошо?
— Может, ты мне скажешь, — Луис сдерживал подозрения, такие странные и непонятные, словно сейчас мужчина что-то от него скрывает, а еще думает, будто это просочилось через двери сюда, чтобы мучить и... Юноша сжал пальцы. — Я уехать должен. Король... меня... я больше здесь не нужен?
— Что ты такое говоришь? — Легрэ переложил ладони на плечи Луиса и заглянул в глаза. — С чего ты взял, что не нужен здесь? Просто Фернандо сейчас очень занят и у него дела, а тебе нужно потерпеть — и всего-то. Вот я и зашел, чтобы предложить тебе куда-нибудь съездить, развеяться. Тебе не понравилась моя идея? Тогда давай просто об этом забудем и придумаем себе другое занятие.
— Ты сказал. Сказал... — герцог растерялся окончательно. Но потом выдохнул: — Куда поедем?
— Подальше от столицы, — улыбнулся Легрэ, а затем тихо добавил: — Только Фернандо еще об этом не знает. Чтобы он не принял наше путешествие за побег, давай ему напишем письмо.
— Наверное, с точным описанием места, где нас найти? — улыбнулся Луис. — Ты неисправим. — Он потянулся к Кристиану, чтобы взлохматить волосы. — Фернандо запретил мне выходить до его соизволения. Ты хочешь, чтобы он разозлился?
Легрэ на миг задумался, перехватил руку Луиса и коротко поцеловал холодные пальцы, прижал его ладонь к груди, придержал другой рукой за талию — сладкие прикосновения, такие невинные и в то же время безумно любовные.
— Решать тебе, Луис. Я возьму на себя всю вину за твое похищение — злой король для меня все равно, что манна небесная — в радость. К тому же, мне кажется, что тебя все-таки что-то тревожит, но то ли ты не хочешь говорить об этом, то ли боишься признаться самому себе. Когда ты в последний раз улыбался? Ты скучаешь по нему, да?
Юноша отвел взгляд. Скучает по Фернандо? Конечно, в этом нет ничего постыдного, чтобы скрывать и не улыбаться.
— Ты... меня... похитить? Сейчас? — стук сердца в груди Легрэ будоражил сознание. А рука на талии делала ноги ватными, пробуждала воспоминания о всех ночах, которые Луис сгорал между двумя телами, предаваясь желаниям. И сейчас, казалось бы, спокойная синь таила ураган. Завороженный, юноша согласно кивнул.
— Вот и славно, — улыбнулся Кристиан. — Напиши письмо Фернандо, у тебя почерк красивый, не то что мой, и, как стемнеет, выходи в сад. Встретимся у старых ворот. Я приведу двух лошадей. Порезвее. И прихвати с собой теплый дорожный плащ.
Луис кивнул. Вечер и так спускался на сад за окном. А значит, Кристиан собирается лишь зайти к себе и что-то взять в дорогу. Герцог выдохнул. Что писать Фернандо, он не представлял. Зато его ярость — точно. Юноша больше писал, чем собирался, вернее, думал, как объяснить то, что произошло. А выходило со всех сторон странно. Но Луису так хотелось выехать за ворота замка, так мечталось подышать ветром свободы... что в сумерках он оказался в саду и, оглядываясь, стал прогуливаться по дорожкам.
Облака затянули небо — и совсем стемнело, а Легрэ все не было. По какой-то непонятной причине он задерживался. У ворот показался человек в плаще, привел пару лошадей, но лицо его, даже если бы и не было скрыто капюшоном, его невозможно было бы разглядеть.
Луис нервно посмотрел на темную фигуру. Высокий, широкоплечий. Только он мог прийти сюда совершенно безнаказанно, да еще с двумя лошадьми. Несколько раз выдохнув, чтобы успокоить себя, юноша двинулся навстречу. Он чувствовал, как колени нервно дрожат. Выбираться из замка? Из столицы?
Неожиданно позади Луиса хрустнула ветка, и не успел он обернуться, как человек огромного роста и силы, набросил на его голову пыльный мешок и принялся связывать за спиной руки. К нему подбежал второй — помочь.
— Крикнешь — убью, — пригрозил он хриплым низким голосом, совершенно не похожим на голос Кристиана.
Луису стало плохо. Дурнота подкатила к горлу. Рассудок словно перепутался от ужаса. Он чувствовал, как словно весь сначала вспыхнул, а потом покрылся липким потом. И ничего не понимает... Инквизиция... Они подкупили кого-то... Герцог попытался вырваться, но лишь почувствовал, как падает в пустоту.
Связав его по рукам и ногам, люди подняли свою добычу на седло и, вскочив на лошадей, во весь опор поскакали вперед, сквозь ночь, увозя Луиса как можно дальше от столицы, от короля и от барона Легрэ.
Следующим утром Луис очнулся в старой лесной хижине — с его головы сняли мешок, но рук и ног от крепких веревок не освободили. Похитители уложили герцога на теплое одеяло, брошенное на полу, и сейчас оба мирно занимались освежеванием молоденького зайца, с ухмылками поглядывая в сторону юноши. Одеты люди были как самые настоящие лесные разбойники.
— Что, — сказал рослый, вероятно тот самый, который в саду подкрался к Луису сзади, чернобородый и со шрамом над губой, — очухался? Наконец-то, а то я подумал уже, что ты помер.
Рыжий и молоденький приятель чернобородого звонко засмеялся — он сам был едва старше Луиса, но нелегкая жизнь предавала его лицу необычной взрослости.
Щурясь от слишком яркого света, герцог постарался размять давно затекшие руки, ног он вообще не чувствовал. Свершилось наказание господне... Луис закрыл глаза, стараясь подумать о том, что боль заканчивается и что тело имеет предел. Наверняка, эти люди скажут, что им надо. Спрашивать не имеет смысла. Да и смешно это будет как-то.
— А он не слишком общительный, — подметил вслух рыжий, лукаво сощурив карие глазенки и поморщив веснушчатый нос. — Тем лучше. Проблем меньше. Продадим его Барону по двойной цене. Как думаешь, Джейс, зачем он ему нужен, этот симпатичный герцог?
— Ну, — чернобородый выпотрошил тушку зайца и многозначительно улыбнулся, — глядя на такую смазливую мордашку и зная предпочтения Барона в плане любовных утех, я могу только одно предположить, Марти, для плотских утешений.
— Да ну? — рыжий даже присвистнул от изумления. — Не знал, что такое бывает.
— Теперь знаешь, — усмехнулся Джейс и взглянул на Луиса: — Есть хочешь, или ломаться будем?
Луис поднял взгляд. Что за? Продать? Одно не вязалось с другим. Как могли оказаться похитители в замке, где полно охраны? Юноша чуть перекатился и уткнулся в одеяло носом. То пахло мерзко. Да вообще ситуация выходила за рамки логики.
— Вы не инквизиторские ищейки, — только и смог изумленно выдать герцог.
— Чего? — возмущению в голосе Марти не было предела. — Еще чего выдумал! Нет, конечно. — Паренек протянул руку к плечу герцога и тихо подтолкнул. — Слышь, ты нас не бойся, если бежать и брыкаться не будешь, мы не тронем. Работа у нас такая — нам заказывают человека, а мы крадем, нам платят — мы доставляем куда нужно. А так мы мухи не обидим. Это вы уж знатные да богатые после сами друг с дружкой разбирайтесь.
— Отстань от него, Марти, — проворчал Джейс, — лучше дай пареньку воды, а то ведь в горле, небось, все пересохло от пыли и волнения.
— Крадете? — Луис совсем непонимающе сдвинул брови. — То есть вам барон приказал меня украсть? — герцог совсем запутался и теперь пытался сложить хоть во что-нибудь картинку. Тогда можно объяснить появление разбойников в королевском саду. Продать барону...
— Ну да, — Марти как обычно болтал без умолку, за что Джейс поглядывал на него без одобрения. — Барон. Не вижу смысла скрывать, коли он тебя... — рыжий неловко прикусил губу и снял с пояса флягу, — ну, ты понимаешь... в общем того, то ты все равно узнаешь рано или поздно. Я, конечно, тебе не завидую, но раз уж тут дела такие странные творятся...
— Марти, — осадил его чернобородый, и рыжий умолк, после помог Луису сесть и дал отпить из фляги несколько глотков чистой родниковой воды.
Герцог пил жадно. У него и без того кружилась голова. Посмотрел на рыжего Марти и вздохнул. Стоит вернуться в нормальный мир, как сразу сознаешь, что все истины, все ложные слова духовника короля ничего не значат, что это ложь.
— Сколько он вам обещал? Я вдвое заплачу, — голос герцога дрогнул.
Разбойники переглянулись.
— Понимаешь, парень, — осторожно сказал Джейс, стараясь не замечать того, что рыжий поник головой, — у Барона с нами давно дела не ладятся. Мы его грабили пару раз, пару раз он нас, а сейчас вышло так, что жена моя у него.
— И моя мать, — насупился Марти. Он поднялся на ноги и спешно вышел за дверь.
— Вот так-то, малыш, — чуть погодя, вздохнул чернобородый и, подвинув ближе к себе ведро с водой, стал омывать тушку зайца. — Не получится у нас с тобой сделки. Мне правда жаль тебя, но ничего не поделать.
Луис совсем запутался. Какая жена? Какая мать? Голова опять пошла кругом... Врут ведь! Даже дураку понятно, что врут. Луис тяжело вздохнул. А потом вздрогнул. Если это какой-то совсем другой барон? Если речь идет не о Легрэ?
— Вы сейчас о ком мне говорите? Кто ваш барон?
— Его все так зовут — Барон, а настоящего имени никто не знает, — пожал плечами Джейс. — У разбойников нет имен, нет дома, нет совести. Говорят, у них даже души нет и сердец. Когда мы крадем таких как ты, я тоже часто думаю, что это правда. Ведь как не крути, а с Бароном у нас сделка. Мы можем тебя и пожалеть, и подружиться с тобой, но в результате все равно отдадим, как обещали. В нашем мире сделки дороже крови, и за нарушения договора платят только ей.
— Понятно, — протянул юноша, ничего окончательно не понимая. — И как же вы в замок попали? Да еще с лошадьми? — герцог сам не понял, как начал рассуждать вслух. Он так и не отделался от привычки в минуты опасности совершенно отключаться от прежнего себя. — Стены перелетели? Разумное объяснение одно — вас впустил кто-то свой... Ну, у короля охрана точно не могла... Постойте, да и барон ваш меня нигде видеть не мог. Вообще, мало я вам верю... То есть я верю, но... — герцог отвернулся и стал смотреть на старый очаг.
Джейс покачал головой и понес зайца к жаровне, достал из сумки маленькую коробочку, присыпал тушку укропом и сушеным луком, нацепив на жердь, поместил над огнем.
— Где и когда видел, этого я не знаю. Да ему и видеть не надо. Помешан он на знати — заполучит кого-нибудь, поиграет, а чтобы не прознал никто ничего, после в море утопит. И снова другую жертву ищет. Мы-то неделю вокруг дворца бродили, думали уж ни с чем вернемся в гавани, а тут и повезло: услышали, как приказали всю охрану от старых ворот убрать, мол, по приказу герцога Сильвурсонни, после подпоили конюха вашего да выведали, что ты вроде как куда-то собрался тайно выехать. Ну, а про внешность герцога в столице каждая собака знает. Ты подходишь.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |