Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Обзор отзыва Растрепая


Автор:
Жанр:
Критика
Опубликован:
17.09.2014 — 17.09.2014
Читателей:
1
Аннотация:
Так уж случилось, что получил распространение такой жанр как фанфики. Многие пинают его, довольно часто - за дело. Однако, из фанатских произведений на западе выросли многие серьезные писатели, так что вопрос о том, следует или нет писать произведение по мотивам любимой вселенной остается открытым.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Так уж случилось, что получил распространение такой жанр как фанфики.

Многие пинают его, довольно часто — за дело. Однако, из фанатских произведений на западе выросли многие серьезные писатели, так что вопрос о том, следует или нет писать произведение по мотивам любимой вселенной остается открытым.

Когда пару лет назад мой соавтор (Kerr Riggert) захотел написать что-то нормальное, доброе, жизнеутверждающие по вселенной Наруто, он был весьма оригинален.

Дело в том, что тогда в фандоме царствовали исключительно Марти и Мэри Сью, жестокость, подлость и нагибаторство — то есть желание всегда и всех побеждать, невзирая на цену и способы, и многие другие весьма неприятные идеи.

Раз ничего хорошего не было, то он решил написать что-то хорошее сам, чтобы показать, что возможно написать что-то хорошее по японскому комиксу — манге Наруто.

Прошло время, произведение получилось достаточно объемистым. У нас появились подражатели. Ну или люди, у которых были сходные идеи — не суть важно.

Все это время мы всегда поощряли здоровую критику. Любой отзыв для нас ценен и, как правило — мы всегда на них отвечали. Бывали, конечно, и плохие дни, когда у нас с Керром заканчивалось терпение и на очередной очень глупый и злой отзыв мы отвечали грубовато, но от этого никто не застрахован. А так — старались не оставлять без внимания никого.

Именно поэтому отвечаю на этот отзыв http://samlib.ru/comment/r/rastrepaj_i_i/naruto. Для начала скажу спасибо за то, что его автор не поленился и написал критику на наш фанфик. Точнее, на его первую главу.

Давайте вместе прочитаем, какие же вопросы и замечания возникли у Растрепая, а также разберем отзыв, сравнив его с тем, который должен быть.

Итак, отзыв начинается со страницы его автора. Псевдоним рецензента Растрепай Иваныч и Зависть.

Ссылка на "рецензию": http://samlib.ru/r/rastrepaj_i_i/naruto.shtml

Нигде нет уточнения, является ли это псевдонимом одного человека или коллектива, что несколько смущает.

Название отзыва:

"Мы читали... Kerr R., Semenoff"

Как видно далее из отзыва, название некорректно. Просто потому, что вы читали первую главу первой книги "Я — кто?!" а не какое-то произведение с названием "Kerr R., Semenoff".

Далее автор отзыва пишет:

Наше мнение о прочитанном произведении состоит из двух частей:

I. Собственно обзор (более серьезный взгляд на произведение).

II. Аннотация и первые главы текста с нашими комментариями по ходу повествования (для тех, кто хочет понять, почему у нас сложилось именно такое мнение).

По первой части имеется явная ошибка — там нет никакого отзыва. Вообще нет. То есть совсем. Далее Растрепай написал: Аннотация и первые главы текста. Однако, как станет видно далее, собственно обзор касался только первой главы теста. Является ли это неточностью или преднамеренным обманом читателей, мне судить сложно. Но, тем не менее, это ошибка, и довольно серьезная, поскольку Растрепай дезинформирует тех, кто будет полагаться в своем выборе на данный отзыв.

Кроме того, меня, как автора данного обзора, несколько беспокоят постоянные "мы", употребляемые Растрепаем. Дело в том, что он употребляет их в значении "я". И это странно, поскольку нигде не сказано, что под псевдонимом Растрепай Иваныч и Зависть скрывается коллектив авторов. А значит, у нас есть три варианта:

— Автор — императорских и королевских кровей. По страничке этого незаметно.

— Автор имеет расстройства психики и пишет о себе во множественном числе.

— Автор отзыва путает отзывы с научной работой, где человек пишет как бы от себя и своего научного руководителя. Но отзыв — это не научная работа. Это всегда сугубо индивидуальное мнение одного человека о прочитанном, услышанном или просмотренном.

Можно было бы сказать, что здесь Растрепай обращается к читателям, однако этого не позволяют следующие предложения.

Мы читали...

(для тех, кто хочет понять, почему у нас сложилось именно такое мнение).

(А когда мы в больницах лежали, то там тоже ничего пластикового не было, кроме розеток). Фрагмент из текста: "Даже окна были деревянные". (У нас в некоторых больницах даже окон нету)

(Если это молодёжный сленг, то мы безбожно устарели. Хотя — нет, с молодёжью общаемся часто, так они не глаголют. Возможно, так базарит школота, но в школе мы давно не были, с учениками не общались)

В любом случае, об этой ошибке с упоминанием автора отзыва себя во множественном числе следует непременно упомянуть, поскольку она повторяется постоянно и достаточно сильно портит впечатления об отзыве.

Например, автор отзыва пишет:

P.S. Таким образом, все сказанное исключительно наше общее мнение о прочитанном, а хотите ли вы о нем знать или нет — личное дело каждого.

Сразу же возникает вопрос. Наше общее — это чье? Нет ответа.

Впрочем, уважаемые читатели, давайте продолжим разбор отзыва.

Вольный пересказ:

Типа, про попаданца в мир Наруто.

Нет, это не вольный пересказ. Это предложение ни о чем, которое ничего не говорит о сути произведения.

Более того, даже в одном предложении автор отзыва умудряется допустить нелитературное просторечие — слово "типа" и неправильно поставить совершенно ненужную здесь запятую.

Подобные вещи сразу отбивают желание читать далее, но давайте, уважаемые читатели, вместе наберемся мужества и терпения и продолжим.

Минусы.

Автор отзыва сразу переходит к минусам, так ничего и не сказав о содержании, своем впечатление о тексте и многом другом. То есть по сути, отзыва нет. Вообще. Вместо него автор начинает тезисно излагать свое мнение, претендуя на объективность.

— Повествование подано неумело, по-дилетантски.

К сожалению, эта строчка лишена смысла, поскольку находится не в резюме, не в подведении итогов, а в самом начале. И никак не разъясняется. Почему дилетантский? В чем это выражается? Как это следует понимать? Что надо было сделать иначе? Более того, их этого предложения непонятно ровным счетом ничего. Например, как вообще ведется повествование — от первого или третьего лица? Нет ответов. Слишком много вопросов остается без них. Более того, здесь автор отзыва показывает свою безграмотность.

Обратимся к советам начинающим авторам от Джеймса Н. Фрэя (James N. Frey). Сама книга называется "Как написать гениальный роман", прочитать ее можно здесь — http://apropospage.ru/lit/roman/frey6.html. Вот что он пишет.

Итак, большинство начинающих авторов пишут от первого лица. "А что в этом плохого? — спросите вы. — Так же легче писать, да и правдоподобия достичь проще".

Загвоздка тут вот в чем: чтобы написать от первого лица большое произведение, нужно обладать недюжинным умением. Вы не можете переместиться туда, где рассказчик оказаться не в состоянии. Вам не удастся поведать о событиях, свидетелем которых рассказчик не был. В противном случае придется пуститься в длительные объяснения.

Так можно ли назвать дилетантским написание книги с самым сложным способом повествования — от первого лица?

— Косноязычие.

И здесь мы снова встречаем ту же проблему. Автор предложения: "Вольный пересказ: Типа, про попаданца в мир Наруто" никоим образом не показывает, в чем именно выражается косноязычие. Имеет ли смысл принимать его слово на веру? Как хотите. Но мне ближе примеры и факты. А если их нет, то и говорить не о чем.

— Тавтология.

Ни одного примера тавтологий не приведено.

— Прямая речь либо совсем не оформлена, либо оформлена кое-как.

Примеры к этому заявлению не приведены.

— Речевые ошибки.

Это замечание мы рассмотрим ниже.

— Неверное построение предложений, несогласованность. Беда с подлежащим и сказуемым в предложениях, они частенько отсутствуют.

К сожалению, рецензент, похоже, не владеет в должной мере литературным русским языком, поскольку пишет много странных вещей, которые указывают не на ошибки в тексте, а на незнание Растрепаем правил, что мы не раз и не два увидим далее по тексту.

— Банальная завязка.

Непонятно, что этим хотел сказать автор отзыва.

— Текст ни о чём.

И снова непонятно, что этим хотел сказать автор отзыва.

— Быдлоговор.

Такого слова нет в словаре, какой смысл в него вкладывает Растрепай, мне не ясно.

— Нечитаемо и скучно.

Нечитаемо может быть по каким-то причинам, которые следует указывать — нелогичность действий персонажа, скучное повествование, ужасный, безграмотный язык, обилие обсценной лексики, отвратительное морально-этическое содержание книги, бессвязность текста или что-нибудь еще Увы, ничего этого не сказано.

— Много необъяснённых слов.

Ни одного из них не приводится, кроме стандартной "шапки", которая вполне понятна целевой аудитории читателям фиков.

— Склоняются иностранные слова.

Видимо, Растрепай не знает, что иностранные слова склоняются. Мне сложно комментировать такое вопиющее незнание правил русского языка.

— Если не знаешь все смайлики в "натуре", то ты не в теме.

Знания всех смайликов совершенно излишне. Встречаются следующие: "О_о" — выражает удивление, и ")))" — в зависимости от контекста показывает улыбку или шутку. Оба смайлика широко распространены в интернете и прекрасно известны целевой аудитории. Нужны эти эмотиконы для более полного отражения сцены общения по ICQ и вполне уместны в тексте произведения.

— Отсутствие сюжета (характерно для фанфика)

Как мне кажется, автору отзыва следовало бы ознакомится с методами написание отзывов и рецензий и узнать хотя бы тот факт, что в первой же главе сюжет произведения, как правило, не раскрывается.

— Непонятно для тех, кто не "в теме" (кто не смотрел анимэ про Наруто).

Я считаю этот последний авторский тезис очень важным и вот почему. Рецензии и отзывы на фанфики или на книги по авторским вселенным (сеттингам) в русской литературе достаточно новое явление. И если книга написана по чьей-то вселенной, то едва ли разумно выдвигать претензии к тому, что произведение написано для целевой аудитории, а не для всех. Хотя, конечно, у нас свободная страна и Растрепай может предъявлять любые претензии: например, к танкам, потому что они не летают. Или к инструкциям, потому что они точные и занудные.

Вывод:

Предназначено для фанов, которые сжуют, и не читая.

Вывод странный, он, как и весь отзыв, висит в воздухе, неподкрепляемый ничем, даже гнилыми балясинами личного мнения. Мы не видим работы мысли автора отзыва, не видим его рассуждений, его логики, симпатий и антипатий. Из чего был сделан вывод — совершенно непонятно.

Я — кто?!" (Главная мысль? Мы так понимаем, ГГ всю книжку будет это выяснять)

Здесь автор отзыва действительно угадывает верно. Вся первая книга — это попытка героя осознать себя, понять, кто он, к чему стремится и чего он хочет добиться. Это начало новой жизни, становление и выбор пути, взросление героя. Игнат может отойти в сторону и дать обстоятельствам оборвать и искалечить много жизней. А может рискнуть и попытаться помочь, поставив себя под удар. Но бывший студент — совсем не герой и каждый раз ему приходится мучительно решать, что же делать дальше.

Данное название вдохновлялось Федором Михайловичем Достоевским с его бессмертным: "Тварь я дрожащая, или право имею" и в какой-то мере цитирует классика, что осталось незамеченным автором отзыва, что весьма прискорбно. Раз уж Растрепай взялся писать отзывы, то ему, как минимум, ну хоть на каком-то базовом уровне, но нужно знать не только русский язык, но и литературу.

Книга 1: Вжиться и выжить (Это настолько разные понятия в частном случае?). (Закончена)

И здесь автор отзыва задает один из многих своих странных вопросов, на которые легко мог бы найти ответ в интернете.

ВЖИТЬСЯ, -живусь, -живёшься; вжился, -лась, -лось; св. во что.Проникнуться чем-л.; освоиться с чем-л., постепенно привыкнуть к чему-л. В. в роль. В. в образ. < Вживаться, -аюсь, -аешься; нсв. Вживание, -я; ср.

ВЫЖИТЬ, -живу, -живешь; св.Остаться в живых (после тяжёлой болезни, ранения и т.п.). Тяжелораненый выжил. Он выживет? / только 3 л.

Неужели Растрепаю было не заглянуть в словарь?

Аннотация:

Авторская аннотация (А аффтар рассчитывает ещё и НЕ на авторскую?):

Да. Рассчитывал. Предлагал читателям написать свою.

Фрагмент аннотации: "...А я ведь неправильный какой-то попаданец. Суперспособностей не получил, Извечные и Предвечные Силы (именно так, все с больших букв) со мной запросто не общаются, советов не дают, биджу я не приручал/поглощал/переваривал, я даже Ируки-то (В руки ничего не приобрел?) почти ничего не приобрел."

Здесь, действительно, пропущен предлог "от". Одно из немногих полезных замечаний автора отзыва.

Игнату не повезло — девятнадцатилетний студент умер (Он родственник Игнату был?)

Увы, в этом пункте Растрепай снова демонстрирует прискорбное незнание правил русского языка, на этот раз — пунктуации.

http://rus.1september.ru/article.php?ID=200202402

"В моей комнате я застал конторщика соседнего имения — Никиту Назарыча Мищенку". (А.И. Куприн. Олеся)

"Он прошел всю Богоявленскую улицу; наконец пошло под гору, ноги ехали в грязи, и вдруг открылось широкое, туманное, как бы пустое пространство — река". (Ф.М. Достоевский. Бесы)

Как я уже писал, классику надо знать.

"...и угодил прямиком в... Умино Ируку" (Через какое отверстие?).

А здесь еще хуже — рецензент использует низкопробный юмор, чтобы сорвать аплодисменты у безграмотной аудитории. Это печально.

А еще законный хозяин тела новому соседу не рад (А есть те, которые счастливы?).

А чем вызван этот вопрос? И какой в нем смысл? Или это снова попытка пошутить? Непонятно.

"Да и сам Ирука-сенсей здорово отличается от каноничного" (Хорошо, что не библейского)

Снова сомнительное остроумие? Чем автору отзыва не понравилось определение "каноничный"?

доброго преподавателя Академии (Мучает кошек и подсматривает за девочками в раздевалке?)

Ответы на это имеются в тексте книги, поэтому непонятно, зачем автор обзора задает такие вопросы.

Пожалуйста, помните, что все ответы мы не вываливаем кучей. (Мы сначала показываем фиКу) Объяснения внутри фика по темам:

*Как получилось, что попаданец оказался у "руля" ("Порулил себе немного, дай другому порулить" Как говорится: "Попал в нужное место"),

* Причины поведения Хатаке и многое другое разбросано по тексту. (Искать с собакой) Что-то мы добавляем в продолжение (которое пишем) после ваших комментариев, что-то уже давно дожидается своей очереди в заметках. (Уже состарилось)

Здесь Растрепай упражняется в остроумии, пытаясь высмеять авторское обращение к читателям. Какой в этом смысл?

Автор: Kerr Riggert. (Это крутой перец)

Соавтор: Semenoff (А это отстойный перец. Так получается?)

Бессодержательные, бессмысленные комментарии автора обзора не несут никакой смысловой нагрузки, косноязычны и написаны жаргонным языком. Зачем они вообще нужны — совершенно непонятно. Растрепай таким образом пытался вновь продемонстрировать свое остроумие?

 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх