↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Синдзи Икари. На следующий день.
Да, это был прекрасный вечер. Разумеется, ничего дальше пусть напористых и страстных, но вполне «целомудренных» поцелуев не пошло. Да и не нужно было, ни мне, ни тем более Аске. Пусть наслаждение плоти и весьма приятно, и время от времени придаваться ему нужно, полезно и очень хочется, но радость духа куда как выше, а отбросившая свои сомнения немка изливала на нас эту радость щедрым потоком. Даже жаль, что всё так быстро закончилось, но что поделать, негоже заставлять императора ждать. Что? Откуда появился император? Ну так мы же должны были лететь на награждение, пусть «второго ранга», скажем так, но даже в этом случае «божественная» персона уже должна просто присутствовать. Разумеется, спасение мира — весомый аргумент, чтобы чуть-чуть задержаться, но попробуй мы устроить себе отпуск на неделю, нас бы не понял ни один японец… Ну, кроме Мисато. Она нас понимала, да, но… Но, как Глава Оперативного Отдела и вообще ответственное, уполномоченное лицо, обязана была дать пинка и принудить к исполнению долга. Ибо получает за это зарплату, зарплата же нужна, чтобы кушать, а кушать хочется каждый день и по три раза. Так что следующие сутки резко превратились в авральные, где мы на вертолётах, а Евы, начиная с Нулевой, на экранопланах перекочевали в Токио-3. Там смогли только по-быстрому перекусить, попрощаться с Рей, которая оставалась на дежурстве (собственно, потому перевозка и началась с её юнита, который крепили на фюзеляж полночи), и сразу же на самолёт до Токио-2.
Там нас уже ждала Нагато с безумным взглядом, от которого бедная Аска рефлекторно спряталась за моей спиной. Приятно, а то ощущение опаски, что бравая валькирия испытывала по отношению к этому электровенику, и вовсе вызывало на губах усмешку. Что, разумеется, сразу же было почувствовано.
— Икар-р-ри! — недовольно рыкнула Аска.
— Прекрасный грозный рык! Но у нас нет на это времени, программа изменилась! — далее последовало «хвать», и нас прямо из самолета пересадили в спецавтомобили и покатили в неизвестном направлении.
— Что значит «изменилась»? — я и так был не сильно рад предстоящей церемонии, а уж таким известиям и подавно.
— О-о-о-о! Это было внезапно, но… — и девушка принялась пояснять, насколько конкретно мы влипли.
В общем, если подытожить её слова, то выходила следующая картина: наш вопль на тему «мы тут мир спасаем, хотите слать награды — шлите по почте» дошёл до всех заинтересованных лиц, однако церемония награждения — это ведь не только повесить медальку на грудь отличившемуся бойцу, в настоящее время это очень серьёзная пиар-акция, показывающая, собственно, этих самых бойцов. И тут выясняется, что с подобными акциями для «самых интересных» бойцов страны Ямато нужно завязывать, ибо «просрать мир, пока вручал медальки единственным бойцам, что этот мир могут защитить» — это даже не премия Дарвина, а я не знаю что. В общем, народ подумал, почесал репу и решил сделать всё по высшему разряду. А тут как раз удачно «отстояли суверенные территории от инопланетной угрозы». Короче, наверху было принято решение выдать мне «Золотого Коршуна» I ранга, со всей возможной пышностью и, разумеется, из рук Императора. Потому «уровень мероприятия» резко поднялся на порядок. И никого не смутило, что по всем нормативам этот ранг может присваиваться только генеральскому чину, даже II ранг подразумевает офицера не ниже майора, но… всем похрен. «Шоу маст гоу он». Аске и Рей выдадут, кстати, III ранг, что тоже превышает «допустимое», но уже не так сильно. Короче, будет Пафос. Много Пафоса. А потому вот вам, товарищи пилоты, конспект речи, что, куда и как отвечать, куда смотреть, на сколько шагов подходить и как кланяться. И да, у вас времени всё это изучить и, крайне желательно, выучить — до завтрашнего утра, когда и начнётся вся церемония.
— Да вы издеваетесь! — схватилась рукой за голову рыженькая фройляйн. — Я вообще гражданка Германии! С какого… sсheisse я должна через всё это проходить?!
— Ты наполовину японка! И прекрасно говоришь на японском!
— Идея с переломом ноги кажется мне всё более и более привлекательной, — тяжко вздохнула Аска.
— Жизнь — Боль. И Тлен. Нас уже притащили сюда и теперь вряд ли оставят в покое, что бы и кому мы ни сломали, — я постарался приободрить леди. Получилось… ну, так себе, хотя коктейль досады, что на меня обрушивался всё это время, несколько уменьшился.
— Ну ладненько, не скучайте, а мне ещё инструктировать майора — ей за командование будут «Восходящее Солнце» давать!
— Эм… а разве это не чисто мужская награда? — Кацураги, разумеется, присутствующая вместе с нами, при виде пылающих глаз «специалиста по связям с общественностью» натурально попробовала просочиться спиной сквозь стеночку и трусливо сбежать. Но… не успела. И была затащена вместе со всеми в автомобиль.
— Ранее это действительно было так, но в 2003 году была проведена реформа этого ордена, и теперь его могут вручать и женщинам! Стыдно не знать о таких вещах, Мисато-сан! Ведь это не только и не просто история твоей страны, но и… — я отключил слух, погрузившись в изучение текста.
Нагато разливаться соловьём могла долго, а мне тут общаться с императорской особой завтра. Не то чтобы я сильно горел желанием или испытывал какой-то пиетет, но… надо — значит, надо, к тому же как бы Аска ни досадовала и ни кривила губы, однако подобное признание ей всё-таки сильно импонировало. И я видел эти тщательно запрятанные радость и трепет.
В общем, нас довезли, рассадили по комнатам, принесли еду и оставили «учить матчасть». Была мысль немного отвлечь немку на предмет потискать, но сейчас девушка бы этого не оценила, слишком сосредоточенная на разучивании протокола. Эх… ну что же, придётся соответствовать.
Следующий день можно было назвать только «муторным» и никак иначе. Подъём с самого утра, быстрый завтрак — и вот мы едем, и уже не в здание правительства, где получали «висюльки» в прошлый раз, а в резиденцию Императора. Там нас час мурыжила охрана, едва ли не под микроскопом изучая каждую деталь нашего гардероба на предмет чего-нибудь «не того». С одеяниями тоже тот ещё геморрой был, поскольку на награждение надлежит прибывать в «парадном» со всеми уже имеющимися наградами. Не скажу, что у меня их образовалось дофига, но и тушка моя, пусть и несколько «подогналась» под душу, ещё не соответствовала всем параметрам и была не то чтобы совсем мелкой, но… вот реально, начинаю чувствовать себя каким-нибудь Брежневым с целым «иконостасом» на груди. Не сказал бы, что чувство это мне понравилось.
После проверки нас наконец-то запустили в зал, где уже присутствовали различные «гости», состоящие в основном из журналистов, среди которых затесалось несколько вояк и чиновников. Спустя ещё час ожидания, во время которого мы толком и пошевелиться-то не могли, наконец-то началась церемония награждения, и к нам вышел номинальный правитель Японии. Хотя хрен его знает, насколько номинальный, уважаем он всем народом, просто хотя бы потому, что так нужно, реальная власть… по идее — нет, но у британской королевы тоже её «нет», она просто — крупнейший и богатейший землевладелец на не таком уж и большом острове. Японию, конечно, после Второй Мировой сильно прижали, но сейчас-то у нас идёт полноценный ренессанс, и «полноценный монарх» может быть несколько не согласен с «демократически избранным» премьером. Как и с его наличием как таковым. Что же касалось самого венценосного, ну… это был обычный невысокий старик, эдакий сферический «японский дедушка-божий одуванчик» в вакууме: узкие глаза, плоское лицо, кривые ноги (пусть церемониальные одежды это и скрывали). В общем, ничего примечательного — встретишь такого на улице и не узнаешь. Ах да, а ещё у него на голове была традиционная церемониальная шляпа. Эдакая «тюбетейка», только с метровым «хохолком». В голову полезли сейчас неуместные мысли о том, что кто-то из почтенных предков что-то компенсировал, и совсем не факт, что это был только рост.
Выйдя, Император Акихито произнёс продолжительную речь, вновь о возрождении традиций, достойном поколении и всё такое. Я понимал, что это действительно важно и имеет значение для собравшихся людей, но… опять навалилось это чувство досады. Если в прошлый раз это было больше похоже на стыд оттого, что мне вручали символы заслуг, символы настоящих Подвигов, которые для меня таковыми не являлись просто в силу иной природы и возможностей, то сейчас, когда всё делалось вообще «для пиара» и «государственным чиновникам» было откровенно плевать, что и кому там «всучивают», а к Лэнгли, как к «полукровке» и «почти гайдзину», старое поколение «истинных японцев» вообще испытывало плохо скрываемые отвращение и брезгливость… Порой иметь эмпатию довольно паршиво. Пришлось «задерживать дыхание» и не слушать, что не прибавило мне настроения, но, по крайней мере, избавило от желания начинать отрывать головы вот прям здесь и сейчас. В итоге я худо-бедно вытерпел речь, получил положенную звезду с лентой, как положено, крикнул «банзай» — и продолжил терпеть, отстаивая «вторую часть банкета» с выходом на фотографирование. Но вот этот цирк наконец-то закончился, и можно было отправляться в отель — щедрое начальство дало нам аж два дня на «погулять по городу», так что вылет обратно в Токио-3 будет только послезавтра. Хорошо, успею отойти. Не хочу, чтобы Рей чувствовала меня в таком состоянии.
— Ты чего такой… вот такой вот? — Аска просто устала, а вот в ощущениях была вполне довольна. Впрочем, усталость не помешала ей покинуть свой номер и оказаться в моём, а там — сесть на диван и прижаться ко мне тёплым боком.
— Не люблю я эти награждения и прочее… — говорить девушке всю правду, в том числе и рассказывать про эмпатические ощущения от толпы спесивых чинуш, не стоило. Ей такое внимание нравилось и льстило, а ещё недостаточно развитая псионика не давала понять истинное отношение людей. Вот и пусть порадуется, а прочувствовать, насколько в мире много дерьма, она в любом случае ещё успеет, от этого никуда не убежать.
— Опять твоя меланхолия в смеси с пессимизмом и любовью ко всему миру? — немного взбодрилась девушка, выпустив на лицо улыбку и потыкав меня пальчиком в бок.
— Это называется «понимание мира» и «реализм», — поправил я буйную валькирию, приобнимая её за плечи.
— В твой «реализм» входит сентенция «я хочу, чтобы этот мир сгорел», — уличили меня.
— Нет, это относится к любви и человеколюбию, — продолжил я источать Серьёзность. Эдакую показную.
— Угу, конечно… — Лэнгли чуть поёрзала на диване, устраиваясь поудобнее под моей рукой. — Ну… чем займёмся?
— Хм-м-м…. У тебя есть какие-то конкретные предложения? — моя рука огладила плечи девушки.
— Ха, я знаю, о чём ты сейчас подумал! Не дождёшься! — гордо фыркнула она, при этом прекрасно зная, что фривольного в моих мыслях не было, потому я не мог удержаться.
— То есть мы не пойдём сейчас в ресторанчик внизу, потому что ты зажмёшь меня в уголке и начнёшь домогаться?
— Ты не можешь не выпендриваться, да?! Чёртовы телепаты… — притворно возмутилась Аска, пришлось это возмущение «купировать», прижав к себе и коротко чмокнув в маняще приоткрытые губки. И сделал я это как нельзя вовремя. Почему? Потому, что к нам как раз нагрянула Кацураги.
— Так-так, устраиваем разврат с собственной подчинённой? Ка-а-ак нехорошо... А как же Рей?
— М-мисато! — бедную рыженькую фройляйн едва ли не подбросило на диванчике. — Э-это…
— Рей знает и полностью одобряет, — я сохранял невозмутимость, заодно удерживая Аску от убегания вообще и в целом в положении «прижата к мальчику».
— Какой же паршивец! — прозвучало восхищённо. — Развратил коллектив, устроил из отряда пилотов личный гарем — и на лице нет даже тени сожаления! — а ещё от майора тянуло ревностью. Чуть-чуть, но тянуло.
— Чтобы сожалеть, нужно считать себя неправым, — веско отметил я. — А я окружён множеством прекрасных цветов и был бы неправ, не прояви я к этому никакого внимания. Ты, кстати, тоже шикарная и красивая девушка, командир.
— И-икари! — задохнулась Аска. Кацураги же, с учётом наших отношений, вообще на мгновение запаниковала, но быстро взяла себя в руки. Однако по глазам вижу — мне будут Мстить. И потребуют извинений. Очень долгих и активных.
— Да-да, а ещё есть Майя, которую ты хотел купить у Рицуко, и если бы не тот взрыв Ядра… Ну хоть в этом ты нормальный подросток, — закатила глаза госпожа майор.
— Мисато! — бедная, бедная Аска. Пусть она уже и пообвыклась в нашем коллективе, но теперь, с «новым уровнем отношений», уровень неоднозначных шуток тоже повысился, хотя скорее уровень восприятия девушкой этих шуток. — У-у-у… — в меня уткнулись носиком и вообще спрятались от такого жестокого и злобного мира, источая забавный коктейль из веселья, смущения, довольства и ещё целой гаммы чувств, испытывать которые одновременно могут только женщины.
— Хи-хи, — рассмеялась госпожа майор, прикрыв улыбку ладошкой и продолжая разглядывать открывшуюся ей картину, для чего даже чуть наклонилась и подалась вперёд.
— Ну вот, ты окончательно её засмущала, — погладил я немку по волосам. — Однако я подозреваю, что сюда ты пришла не для сего, без сомнения, интересного и благого дела.
— Угу, разврат и доведение окружающих — это твоя прерогатива, не смею на неё покушаться, — подтвердила Мисато. — Но вообще, коль мы оказались в Токио-2, то как вы смотрите на то, чтобы пойти прошвырнуться по округе? — хм-м-м, интересно, это был изначальный план или начальница Оперативного отдела сейчас импровизирует, а истинной целью посещения номера одинокого скучающего парня было что-то иное? Нет, вряд ли, Мисато умеет в конспирацию и так рисковать и подставляться бы не стала — слишком много вокруг левых людей, желающих раскопать что-нибудь интересное о пилотах и NERV в целом, да и самих нервовцев, тоже левых, хватает.
— Я не против. А ты как, Аска?
— Только никаких торговых центров! — буркнула фройляйн Цеппелин, явно вспомнив, чем кончился наш прошлый поход.
— Согласна, — покивала Кацураги.
— И баров! — продолжила давить рыжая, искоса зыркнув на госпожу майора, не отрывая при этом лица от моей груди.
— Эй, за кого ты меня принимаешь?! — это уже было возмущённо.
— За человека, у которого в одном холодильнике живёт пингвин, а во втором — пиво, — тут уже и я внёс свою лепту.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |