Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Василиса. Книга вторая. Об интеграции и адаптации ведьм в иномирном обществе


Опубликован:
20.08.2015 — 10.07.2016
Аннотация:
ЗАВЕРШЕНО Если Вас угораздило попасть в иномирье, то любовь "сына Вакха" это то, что Вам нужно. Обновлено 16.06.2016 20.06.2016 будет снято на вычитку и редактуру информация о финале ЗДЕСЬ   - А еще там что-то про вампира-любовника...   "Ээээ, матушка, эк тебя развезло. Ну что, профукала ты сюрприз"   - Сюрприз? Где сюрприз?   "Уже нигде"   - Вот уж точно сюрприз... Вася, а можешь передать мои слова Исту?   "Вот правильно ты сказала, что он дурак"   - Я такого не говорила. Это ты сказал! А Лера самый умный, самый сильный. А еще красивый...   "Знаешь, когда я предлагал тебе напиться, я не думал, что ты такая исполнительная. Нужно иметь это ввиду на будущее"   - Исполнительная - да. Очень. А еще умная, сильная, красивая...   "У меня такое ощущение, что с каждой минутой всё хуже и хуже"   - А градусы-то набирают обороты...- пришли к единому мнению мужчины, - Как-то я не рассчитывал на подобное развитие событий. Пойдем-ка, родная, мы на озеро послезавтра вернёмся.   - А сюрприз?   - Сегодня не получился сюрприз. Послезавтра получится.   - А купаться?   - И купаться тоже послезавтра.   "Васька, а скажи ему, что ты его любишь"   - Фу, терпеть не могу.   "В смысле?!"   - Терпеть не могу это имя. Какая-то кличка кошачья. - скривилась я.   "Но он же тебя так называет..."   - Ему можно. У него получается по другому, не-по-кошачьи.   Лера уже не переспрашивал, он просто молча и очень быстро запихивал наш обед обратно в корзину.
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

ГЛАВА 1

— Василиса, не отвлекайся.

Я перевела взгляд с удивительной магической петельки, завернувшейся улиточной раковиной, на серьёзного Леру.

— Что?

— Не отвлекайся. Давай местоимения повторим. Я называю, ты переводишь.

С сожалением в последний раз взглянув на радужную 'ракушку', повернулась к ведьмаку всем корпусом. Удовлетворенный тем, что теперь я вся внимание, Лера начал:

— Я.

— Иль.

— Ты.

— Ли.

— Мы.

— Аль.

— Вы.

— Аэ.

— Он.

— Ит.

— Она.

— Ишь.

— Оно.

— Итэ.

— Они.

— Иштэ.

Танилер скривился, как от зубной боли.

— Вот ни стыда у тебя, ни совести. Вторую неделю учим...

— Вот именно, вторую неделю всего. Только восемь дней.

— Может мы тогда поступим, как я предлагал?

— Нет.

Конечно, предложение выучить набор фраз и произносить их по условному сигналу ведьмака, это ни в какие ворота. Я что, Эллочка-людоедка? 'Жуть, мрак, хо-хо'?

Вот уж действительно, жжжуть. Нет, если учить, то учить по-человечески.

— Настырная. Ну раз такая настырная, то не ной.

— Да вроде как не я сейчас ныла.

— Язва.

— Ишт.

— Что?

— Они 'ишт'.

Ведьмак вздохнул, и продолжил засыпать меня короткими 'тебя-меня, вас-нас'. И я отвечала, и даже тогда, когда местоимения пошли по третьему кругу. Правда отвечала уже на автомате, зачарованно глядя на мерцание кружева силовых нитей на солнце.

— Понятно, при таком рассредоточении внимания мы мало что сможем.

Еще более тяжко вздохнул Лера. Встал, помог подняться мне и, свернув плед и взяв меня за руку, потянул в дом.

— И где ты сегодня витаешь?

Вопросил он, открывая передо мной дверь и ни капельки не галантно подпихивая под пятую точку. Только я открыла рот, чтобы ответить, как вновь почувствовала 'Тише, девочка, рано. Пока молчи'.

— Давай в южную гостиную, туда точно не сунутся: лето, полдень. Никому в голову не придёт.

Конечно, какому дураку такое еще вздумается. Там же сейчас пекло! Но лучше пекло, чем госпожа Катиния.

Госпожа Катиния... Как вспомню — так вздрогну. Элегантная, на платье складочка к складочке. Все движения выверены и точны. Ничего лишнего. Тон голоса, интонации и мимика отработаны до идеала. Прическа, макияж, украшения — всё в меру и всё к месту. Идеальная... и чопорная до зубовного скрежета. Госпожа Катиния оказалась невыносима. Я просто физически не могла находиться рядом с ней более получаса, хотя я старалась. Честно старалась. Но старания мои пошли прахом третьего дня. Я стоически заставляла себя быть 'белой и пушистой'. Белопушистость моя, кстати, тоже не пришлась по вкусу. Ну, не заладились у нас отношения! С первой минуты не заладились.

Когда мы в тот вечер ввалились в фойе, нас ожидали две шеренги слуг, синхронно склонившиеся в знак приветствия. В начале первой шеренги как раз и стояла госпожа Катиния, но в тот момент я на неё даже не посмотрела. Я была настолько сконфужена из-за пристального внимания, что отступила за прикрытие широкой Лериной спины. Ведьмак сжал мои пальцы, поддерживая, показывая, что он рядом, а потом обратился к своим работникам.

Слушая язык граней, я старалась запомнить произношение слов, но постоянно отвлекалась на интонации: Лера говорил очень уверенно, повелительно. И получалось у него это так естественно. Прирожденный властитель.

'Мори Василиса' услышала я, и полубог мягко вытянул меня из укрытия, представив всеобщему обозрению. В состоянии лёгкой паники, я стояла перед четырьмя десятками слуг, и всё, на что меня сейчас хватило, это короткий кивок. Лера вновь взял слово, и я отошла к нему поближе.

Когда я поймала взгляд госпожи Катинии, я замерла на вдохе: столько презрения в нём было. Тонкий аристократический носик сморщился, как от смрада. Холодные голубые глаза с отвращением исследовали неопрятную после газона одежду, растрепавшуюся косу и припухшие от поцелуя губы. Через всё лицо неоновой вывеской горело 'что здесь делает эта гулящая девка?!', и избавиться от такого ярлыка теперь будет ой как нелегко.

Что ж, если Вы позволяете себе составить обо мне мнение таким образом и за такой короткий срок — это Ваше право (и сугубо Ваша проблема). А я слишком устала, чтобы кому-то что-то сейчас доказывать. Как же хочется спааать...

Подавив зевок, я наблюдала, как один за другим слуги удалялись выполнять поручения хозяина, пока в холле не осталось только трое.

— Родная, это господин Ардук. Главный повар. Если есть какие-то пожелания, обращайся напрямую к нему... ну, я переведу. — уточнил Лера, вспомнив, что язык этого мира мне не известен.

Господин Ардук, полноватый мужчина с добродушным лицом низко поклонился.

— Господин Леови, управляющий и госпожа Катиния старшая над слугами и горничными. Госпожа Катиния будет приставлена к тебе первое время, пока не приедет Бариния. Катиния не знает русский, но ты не волнуйся, я всё время буду рядом, а это так просто, 'на всякий пожарный'.

Что за 'пожарный' я смогла оценить буквально через полчаса, когда меня привели в отведенные покои, и предложили раздеть и искупать. Сон как рукой сняло. Вежливые 'нет-нет, что Вы, не надо' эффекта не возымели, пришлось в экстренном порядке брать руки в ноги, и бежать к Лере. Благо его комната находилась в этом же коридоре.

Лера перевёл, что моюсь я сама, для меня нужно только подготовить одежду и постель. Ну и сообщил, что через час ждёт на ужин в малой гостиной.

Помыться самостоятельно мне позволили. И этот чудный процесс всколыхнул в памяти ностальгические воспоминания о лете дома, в родной Самаре: солнце, жара, клубника-малина... и двухнедельное отсутствие горячей воды. Кипяток в кастрюле, ковшик и тазик. В общем, водопроводом Империя пока не обзавелась, и предоставлены мне были для мытья огромная бадья и три ведра.

Ополоснувшись, вышла к госпоже Катинии, которая и выдала мне нательную рубашку, корсет, панталоны, нижние юбки (четыре штуки), нижнее платье и верхнее платье. Под строгим взглядом старшей над слугами, пришлось всё это на себя напялить. Душно, неудобно, но в другом виде меня просто не выпустили из комнаты. Стараясь не слишком заметно кривиться (что, к сожалению, вообще не получалось), Катиния указывала мне последовательно на вещи, которые я одну за другой одевала. После чего меня молча (продолжая тыкать пальцем) проводили ужинать.

После ужина Лера спустился в кабинет, ему пришлось составлять срочное письмо, я же отправилась спать. И спала я одна: Источник воссоединить нас этой ночью не соизволил.

На следующий день Лере пришлось уехать, и вновь я осталась под пристальным надзором холодных голубых глаз. Колючие льдинки подмечали любой огрех в моём поведении, любое несоответствие нормам и правилам этикета граней, а длинный указательный перст с аккуратным ноготком тут же тыкал в это 'непотребство'. Я не так ела, брала не те приборы, неправильно сидела, некрасиво ходила, горбилась, говорила тогда, когда должна молчать и даже дышала не вовремя! Да! Дышала! Я посмела сделать глубокий вдох, когда ко мне обратился мужчина. И не важно, что в этом корсете я вообще дышать почти не могу. Главное, что при глубоком вдохе грудь слишком высоко поднимается. И всё это мне 'объясняли' молча, на пальцах. Пару раз замечала порыв госпожи Катинии стукнуть меня по рукам за 'непозволительные действия'... Я выдержала трое суток этого ада, а потом просто начала всеми правдами и неправдами избегать общения с чудовищем в юбке.

Когда я аккуратно расспросила Леру о моей временной 'компаньонке', выяснилось, что Катиния специалист очень высокого уровня, горничные при ней ходят по струнке (ну еще бы!) и вообще Лера рад, что она приняла его предложение о работе. Именно после этих слов я решила пока ничего не говорить о своеобразных методах донесения информации 'ледяной госпожой', начала усиленно учить язык и старалась вообще не пересекаться с этой особой. Вот выучу язык и поговорим. Вдвоём поговорим, без Леры.

Полубог наверняка догадывался о причинах моей любви к безлюдным местам, но лишь молчал и хитро улыбался. Ему эта ситуация была более ем удобна, ведь я стремилась провести максимум времени с ним наедине.

Вот так и оказались мы в южной гостиной, напоминавшей сейчас доменную печь. Лера развалился в кресле, я оккупировала диван, абсолютно непозволительно для леди, то есть для 'мори', полулёжа. Оба мы обмахивались тонкими тетрадями, и неистово повторяли слова и уже даже составляли из них фразы на языке граней.

— Лер, а нет способа попроще?

Тяжело дыша, спросила я почти через час нашего здесь пребывания. Мозг кипел от избытка информации, а сама я покрылась испариной под жарким имперским солнцем.

— Да, есть... — начал разморенный полубессознательный Лера, запнулся, посмотрел на меня, отвернулся, и как ни в чём не бывало закончил, — Точнее был. А теперь, нет. Если не успеешь освоить язык, то за неделю до дня икс заучишь наизусть шесть фраз. Их по сигналу и проговоришь.

— Лер, ну я же не дурочка. Что там еще за способ такой?

— Какой способ? — решил уверить меня Лера в том, что 'дурочка' это он.

— Тот, который попроще...

— Не, нету попроще. — и подхватив со стола толстую книгу, уткнулся в неё носом, — Учим дальше.

Ну учим, так учим... Только я же всё равно узнаю, что там за способ.

На следующий день наконец-то появился Софи. Фамильяр серой пулей взлетел по лестнице на второй этаж, и, почти сбив меня, запрыгнул на руки.

— Василисушка!

— Софи, — я сжала в объятиях тёплое пушистое тельце. — Как же я по тебе соскучилась.

— Василисушка.

— Ты от Леры?

Я как раз искала ведьмака.

— Нет. К тебе сразу.

— Ну пойдём, найдём твоего хозяина.

Кот уютно разместился у меня на руках, и теперь тарахтел громче старого бензинового генератора.

— Где ты пропадал так долго?

— Только сегодня врата починили. Зиран там что-то сильно намудрил. Ему выговор влепили. Рассматривают возможность блокировки силы на месяц другой, в качестве наказания. По мне, так лучше бы вообще заблокировали...

— Родная.

В библиотеку влетел Лера, чуть не столкнувшись с нами в дверях. Я отшатнулась, но полубог ухватил, и, притянув к себе, обнял.

— Поймал.

— Чуть не уронил.

— Зато поймал. — заверил ведьмак, коротко целуя в висок, — Вась. У меня новости. Срочно вызывают в столицу, приказ Императора. Отказаться нельзя. Придётся уехать дня на три. Софи! Очень вовремя. Тебе я Василису могу доверить.

— Да, конечно. — сказали мы с фамильяром одновременно.

— Соф, прости, — ведьмак взял фамильяра у меня из рук, поставил на пол, и, выпрямившись, сразу заключил меня в объятия, — Ты моё сокровище. Моя умница.

Шептал полубог, невесомо касаясь моих губ.

— И за что мне такое счастье?

Тёплое дыхание обжигает кожу, откликается мурашками и горячей волной поднимается из глубины живота.

— Пообещай, что у меня нет причин волноваться. Обещай, что за эти три дня ни во что не влезешь.

— Обещаю.

Прошептала я, приникая к таким мягким и таким желанным губам.


* * *

Лерка уехал вчера. Признаюсь, когда мужчина легко вскочил в седло своего смоляного Вихря, я даже залюбовалась. Они с конём были чем-то похожи: чувствовавшейся в них внутренней силой, породой и, наверное, спесью. Вихрь был горделив и своенравен. Это сквозило в повороте головы, в движениях, в том, как ретиво жеребец рыл копытом землю, готовый сию секунду сорваться с места. И со вчерашнего утра я бродила по поместью одна. Как кентервильское привидение.

Прятаться вдвоем было безспорно веселее.

После обеда, я выскользнула в парк, и затерялась меж высоких цветущих кустов на извилистых мощёных тропках. Вдыхая сладковатый аромат пышных пёстрых наркатов, я брела вглубь к лесу. Там за деревьями была поляна, на которую меня каждый день вытаскивал погулять полубог. И теперь ноги сами меня туда несли.

Сбоку послышался шум. Я остановилась, прислушалась: из-за высокой живой изгороди доносились голоса.

'О! Очень вовремя! Иди вперед девочка'

Я сделала шаг, второй, и вот уже вплотную прижавшись к мягким листьям, разглядывая в просвет компанию из троих человек. Госпожа Катиния и двое мужчин. Судя по истеричным ноткам и резким взмахам, Катиния находилась сейчас не в самом добром расположении духа, и с такой 'ледяной госпожой' не хотелось сталкиваться вовсе. Да и подслушивать как-то не хорошо... Я сделала шаг назад.

'Стой! Ты чего? Это же тебя касается. Слушай внимательно'

Да здравствует шизофрения. Шизофрения, которая напрочь забыла, что язык я не знаю. Ну, хорошо, стою, слушаю. А толку? Я же не понимаю ничего!

Катиния выкрикнула моё имя, и лицо её совсем перекосило.

'Блин! Забыл. Ладно, сегодня исправим'

Один из мужчин прервал эмоциональную речь, и тихо задал вопрос. Катиния коротко рявкнула в ответ, мужчины кивнули и удалились.

'Так, а теперь быстренько направо, за куст'

Я послушалась, и через пару мгновений мимо того места, где я только что сидела, зелено-золотым вихрем пронеслась старшая над слугами и горничными.

'Ты услышала, что сказал мужчина?'

Ну, только в конце. Что-то вроде 'ишь атаэмарок'.

'Этого достаточно. Запомни эти слова. А теперь бегом к Софи'

Когда я зашла в холл и направилась к лестнице, то почувствовала: 'Не ищи, просто позови. Он придёт'

— Соф. — негромко сказала я, и из боковой двери выступил маленький мужичок.

— Да, Василисушка.

'Молодец. А теперь...'

Темнота.


* * *

Тихо. Темно.

Мягко. Тепло.

Еще бы голова так не болела.

Я застонала и подняла руки к вискам.

Совсем рядом прозвучал голос полубога. Лера сидел на краю кровати, обхватив мои бедра и уткнувшись лбом в живот.

— Лера.

Я попыталась сесть, но ведьмак лишь сильнее стиснул меня и начал что-то говорить. Он произносил слова, а я не понимала их смысл.

— Лер, я не понимаю.

Полубог вскинулся, посмотрел мне в глаза, а потом зло зашипел:

— Язык граней? Василиса, я же просил! Ты обещала! Как ты нашла это заклинание?! Кто тебе его перевел?!

— Лер, да какое заклинание. Я упала в холле, сейчас проснулась, голова болит жутко, и я вообще не понимаю, что случилось. Меня что, по затылку приложили?

Я даже руку протянула проверить наличие шишки (ну или открытой трепанации черепа, судя по болезненности)

— В холле ты упала позавчера в обед. Ты была без сознания больше двух суток.

— Что за заклинание?

Спросила я, так и не найдя ни шишки, ни открытой раны.

— Его используют для адаптации иномирцев. Раньше использовали. После применения погибает каждый шестой. Слишком большой расход, поэтому от него отказались. Плюс головные боли. Это еще суток на трое. Иномирцев в этот период переводили 'в ночной режим': солнечный свет доставляет слишком много неприятных ощущений, были случаи, когда ведающие на свету просто сходили с ума от боли, поэтому ближайшую неделю ты будешь бодрствовать по ночам, а спать днём. Это заклинание заменяет слова и понятия твоего родного языка на аналоги из языка Граней. Так что русский ты теперь 'не помнишь'. Говорить можешь только на языке граней. Теперь осталось только выяснить, кто нам так 'помог'.

123 ... 789
 
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх