↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Жили-были гриф и грифка. Гриф был торопыгой, а грифка наоборот любила всё делать "медленно, но верно" ... а ещё — долбить своего мужа по лысине, (метафорически говоря), и так она его однажды достала, что гриф сделал вид, что он подавился чьей-то там косточкой, и лежит не живой, не мёртвый.
Грифка впала в панику и полетела со всех своих сил к крестьянке:
— Крестьянка-крестьянка, дай мне масла, я его дам своему мужу, а то он подавился!..
Крестьянка в ответ:
— У меня нет молока на масло — лети к корове, попроси у ней молока!
Грифка к корове:
— Корова-корова, дай мне молока, я его дам крестьянке, та даст мне масла, я его дам своему мужу, а то он подавился!..
Корова в ответ:
— У меня нет травы на молоко — лети к крестьянину, попроси у него травы!
Грифка к крестьянину:
— Крестьянин-крестьянин, дай мне травы, я его дам корове, та даст мне молока, я его дам крестьянке, та даст мне масла, я его дам своему мужу, а то он подавился!..
Крестьянин в ответ:
— У меня нет косы для травы — лети к кузнецу, попроси у него косы!
Грифка к кузнецу:
— Кузнец-кузнец, дай мне косу, я его дам крестьянину, тот даст мне травы, я его дам корове, та даст мне молока, я его дам крестьянке, та даст мне масла, я его дам своему мужу, а то он подавился!..
— Да на! — говорит кузнец, (а он был ракшас, т.е. нечисть). — Давай её тому крестьянину!
Грифка дала. Крестьянин взял косу и накосил травы одномоментно — аж задымился с усилия! Корова взяла траву и немедленно её съела — её аж пронесло! Но крестьянка получила-таки молоко и немедленно сделала из него масло — и тоже в ускоренном режиме. Но грифка этого ничего не поняла, а взяла это масло, и ввела его своему супругу — но в суматохе перепутала она концы и устроила грифу клизму! Тот немедленно ожил да как заорал на их грифьем языке — все куры в округе попадали в обморок!
...На том и этой сказочке конец, а кто слушал — молодец.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|