↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Захарова Мария
Вой лишенного или Сорвать покровы с богов
Книга 2
Аннотация: Эта история началась много лет назад. Задолго до рождения главного героя. И те, кто были причастны к ее возникновению, не знали, что однажды им придется ответить за свои деяния. Ответить перед тем, чья жизнь, по их милости, превратилась в кошмар.
Всю свою взрослую жизнь Лутарг гнал от себя воспоминания о детстве, проведенном в каменоломнях. Мужчина не мог простить того мальчика, которым был когда-то, ведь он долгое время безропотно сносил издевательства других, более сильных. И в результате судьба предоставила ему выбор: изменить былое или смириться с ним. Вопрос лишь в том, чем или кем придется пожертвовать для обретения собственного спокойствия?
Глава 1
Тихие предрассветные сумерки, заключив столицу тэланских земель в свои объятья, укрыли ее туманной пеленой от лучей восходящего солнца в попытке отсрочить неминуемое пробуждение.
Эта борьба повторялась из раза в раз. Каждое утро. И управляющий ярким диском Гардэрн неизменно выходил победителем из шуточной схватки со своей возлюбленной Траисарой, вынуждая ее гасить россыпь сияющих небесных звезд, чтобы его собственное светило могло согреть наземный мир живых.
Сегодня это противостояние затянулось. Ночь не желала сдавать свои позиции, породив особенно густой туман, а солнце не могло пробиться сквозь плотные грозовые облака, чтобы разогнать окутывающую город полумглу.
Но, даже являясь ареной борьбы, Антэла постепенно просыпалась, приветствуя новый день. Тусклыми пятнами вспыхивали окна домов, поскрипывали входные двери, выпуская в туманное утро заспанных тружеников. В доках суетились рыбаки, распутывая сети и снасти, чтобы поскорее выйти в открытое море и вовремя доставить во дворец вейнгара свежий улов.
Вроде бы все как всегда. Еще один рассвет, еще одно мгновенье жизни, но ничего обыденного в этом утре не было. Каждый житель столицы — от седовласой старухи до смышленого юнца — знал, что наступивший день должен стать для тэланцев чем-то особенным, а потому волнующим.
Город уже давно пребывал в напряженном ожидании перемен, которыми пропитался воздух вокруг дворца. Несмотря на строжайшую секретность и запреты, слухи просачивались из-за замковых стен и, обрастая тревожащими подробностями, кочевали из уст в уста, будоража обитателей Антэлы.
Перемены — страшное и одновременно интригующее слово для настоящего тэланца. Не так много их было. Совсем немного. Обычаи предков всегда строго соблюдались и почитались, являясь непреложным законом, нарушить который, значило накликать беду.
И сейчас, люди задавались вопросом, что принесет им ближайшее будущее? Задавались, ощущая, как от страха перехватывает дыхание, а сердце сжимается в преддверии неизбежного.
Лутарг проснулся, когда первый солнечный луч, одолев сопротивление черной, обещающей грозу массы, прорезал туманную дымку и коснулся дворцовых стен. Пробуждение нельзя было назвать приятным. Легкие молодого человека горели, словно он долгое время соревновался в быстроте с ветром, сердце отбивало неровный ритм, а сжатые в кулаки руки свело от усилий сдержать дрожь. В груди, свернувшись клубочком, притаилось чувство грядущей потери, посылая тревожные сигналы каждой клеточке напряженного тела.
Чтобы справиться со сковавшими его страхом и болью, Лутарг глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Это становилось привычным — подобное пробуждение, и сопутствующие ему ощущения. Еще не открыв глаз, мужчина знал, что увидит перед собой. Знал наверняка, так же, как и то, где находится — рьястор. Медальон раскаленным металлом покоился на груди, прожигая кожу и доказывая, что дух вновь вырвался на свободу. Уже в третий за последние пять дней.
Справившись с собой, молодой человек расслабился и открыл глаза, чтобы встретиться с пылающим взглядом Повелителя стихий. Бело-голубой волк, устроившись рядом с ним поверх покрывала, ожидал пробуждения своего носителя, своей человеческой части, и узрев его, тихонько заскулил.
Они оба волновались. Оба пребывали в смятении чувств. Оба стремились к чему-то. И Лутарг знал к чему именно.
Саришэ. Вот что не давало им покоя. Мысли об отце и тресаирах преследовали молодого человека круглые сутки. С ними он вставал с постели утром, с ними же засыпал вечером. И с каждым прожитым днем они становились все навязчивей и требовательней, побуждая забыть о проблемах тэланцев и сорваться в путь. Душа требовала действий.
— Скоро, — с хрипотцой в голосе сказал своему духу Лутарг. — Еще несколько дней.
Казалось, рьястор понял. Глаза волка сверкнули прежде, чем его сияющее тело замерцало и, рассыпавшись сверкающими искрами, исчезло, вернувшись туда, что было его домом — в лежащего на кровати мужчину. Приняв в себя духа, Лутарг вздохнул еще раз. "Скоро", — мысленно повторил он, давая себе зарок. Скоро он пойдет за отцом и своим народом.
Почти два полных цикла прошло с тех пор, как Лутарг со своими спутниками преодолел подземный ход и ступил во внутренний двор вейнгарского замка. Несколько дней осталось до того, когда венчальный месяц Траисары появится на небе, чтобы ознаменовать начало нового сезона. Столько времени потрачено впустую, в бездействии, когда Истинные томятся в заключении.
Но Лутарг не мог иначе. Не мог уйти раньше. Из-за матери. Сестры. Из-за народа, привычное устройство жизни которого претерпевало серьезные изменения. И все это благодаря ему.
Почти двадцать дней потребовалось на то, чтобы советники нашли лазейку, благодаря которой Таирия становилась руаниданой — женщиной-вейнгаром. В истории новой Тэлы такого не случалось никогда. Лишь в самых старых хрониках, повествующих о событиях до переселения, были найдены два подобных случая, когда женщина становилась единоличным правителем.
Остальное время ушло на оглашение, когда списки с хроник были разосланы по тэланским городам и прилюдно озвучены, подготовку к обряду посвящения и ожидание прибытия приглашенных. А таковых было достаточное количество. Комендант каждого тэланского города подтвердил свое присутствие на церемонии, так же, как и многие представители знатных родов, что влекло за собой семьи: жены, сестры, дети, и длительное неторопливое путешествие от одного постоялого двора к другому.
Для Лутарга все эти дни тянулись бесконечно долго. Неоправданно долго. И все из-за того, что мужчина чувствовал себя виноватым перед отцом за вынужденное промедление. Перед Литаурэль за чрезмерную задержку на одном месте, хоть девушка ни слова не сказала в упрек. Будучи свидетельницей происходящего, она понимала, насколько важна для Освободителя вновь обретенная мать, и насколько тяжело будет Лурасе расстаться с сыном столь скоро.
Поднявшись с постели, Лутарг выглянул в окно. Убранство внутреннего двора вейнгарского замка сегодня казалось еще более великолепным, нежели вчера. Видимо потому, что день провозглашения в руаниданы наконец-то наступил, и до назначенного на полдень действа осталось каких-то несколько часов.
Несмотря на то, что основные события церемонии развернутся на центральной площади города, где еще с вечера были расставлены лавки для почетных гостей и знати, каждый клочок земли укрыт длинноворсными коврами и выставлено золотое кресло вейнгара, в пределах дворцовый стен слуги также постарались создать ощущение праздника. Вдоль мощеных дорожек стояли вазы с цветами. Над ними возвышались штандарты или украшенные разноцветными лентами столбики. На зеленеющих лужайках стояли отполированные до блеска столы, которые позднее будут укрыты цветастыми скатертями и заставлены разнообразными угощениями.
Со слов сестры Лутарг знал, что перед выходом процессии из дворца, центральная аллея, ведущая к воротам, будет устлана плетеной дорожкой, которая протянется до главной площади и соединит замок с церемониальным местом, чтобы босые стопы будущей правительницы не касались голой земли. Плохая примета войти в новую жизнь запачканной.
Две огромных кадки, сейчас стоящие возле ворот и доверху наполненные розовыми лепестками, будут опустошены руками всех желающих, кто сочтет своим долгом на обратном пути с площади бросить душистую горсть под ноги новоиспеченной руаниданы с пожеланиями долголетия и благословенного богами правления.
"Зрелище должно быть красивое", — решил для себя молодой человек. Достойное нового правителя.
Легкий стук в дверь отвлек Лутарга от созерцания и размышлений. Отвернувшись от окна, мужчина нашел глазами рубаху и, накинув ее на плечи, пошел открывать. Без его личного приглашения никто не смел войти в комнаты, отведенные Лурасой сыну. Ни один из слуг не осмеливался самолично отворить дверь, даже если в его руках был поднос с завтраком.
Это коробило, напоминая об инаковости и порождаемой ею боязни. И время здесь было не властно. Как бы ни относилась к нему мать, ее любви оказалось недостаточно, чтобы остальные обитатели дворца приняли его таким, каким Лутарг являлся. Лишь единицы позволяли себе заглянуть в его глаза. Заглянуть, глубоко пряча страх. Привычно, но все же больно. А теперь еще больнее, после того, как молодой человек познал иное отношение. Вдвое больнее.
Прежде, чем Лутарг достиг двери, раздался повторный стук, а затем деревянная преграда дрогнула и в образовавшуюся щель просунулась голова Таирии.
— Не спишь? — на всякий случай спросила девушка.
Ответить он не успел, потому что, увидев брата, Ири отбросила сомнения и ворвалась в комнату, хлопнув дверью так, что та обиженно застонала.
— Я не хочу! Это должен быть ты! — взволнованным голосом заявила она, устремив на брата умоляющий взгляд.
Мужчина мысленно застонал: "Паника".
— Будет правильно, если вейнгаром станешь ты. Так должно было быть. Это твоя судьба, а не моя. Ты родился, чтобы стать правителем. Я же не справлюсь. Я знаю! Чувствую!.. — тем временем частила Таирия, второпях съедая окончания слов и заламывая руки от того, что не могла найти им другого применения.
Девушка нервничала. Щеки ее были бледны, глаза горели лихорадочным блеском, а голос дрожал и местами срывался. Лутарг обреченно вздохнул.
Он досконально, вплоть до последовательности знал, что именно собирается ему сказать сестра. Все знали — Лураса, Лита, Сарин — так как не раз уже становились свидетелями подобных излияний. С тех пор, как старейшины объявили, что Таирия может стать руаниданой, девушку одолел страх. Ответственности или просто перемен — он не знал, но из раза в раз пытался успокоить сестру.
Обычно получалось, хоть и ненадолго. Через какое-то время Ири вновь начинала его упрашивать занять место вейнгара. Сегодня он также ожидал чего-то подобного, только не думал, что атака начнется с самого утра. Предполагал, что перед выходом процессии. Ошибся.
— Ири, прекрати немедленно, — со всей строгостью, на которую был способен, сказал молодой человек. Он расцепил ее судорожно перекрещенные руки и, сжав тоненькие пальники в своих ладонях, заглянул в глаза.
— Ты все сможешь. Поверь мне, — с убежденностью в голосе произнес он.
— Но, Лу...
— Да, Ири. Именно ты. Никак не я. Мое место не здесь, и ты об этом знаешь.
— Но я не готова, Лу, — жалобно протянула она, смаргивая предательские слезы, что навернулись на глаза.
Совсем недавно она начала называть его так, сократив имя до двух букв, чем заразила Литаурэль и Гарью. Благодаря ее милости, он начинал чувствовать себя маленьким пушистым щенком, которого всем хочется потрепать по загривку, настолько он миленький и безобидный. От этого хотелось смеяться.
— Готова, Ири, — с улыбкой не согласился Лутарг. — Нужно только верить в себя.
Таирия медленно кивнула, мысленно проговаривая слова брата, а затем, раздраженно фыркнув, вырвала руки и топнула ногой, напомнив ему шипящего котенка со вздыбленной шерсткой.
— Как тебе это удается?! — возмущенно поинтересовалась девушка.
От взвинченного состояния не осталось и следа, и Лутарг явственно ощутил момент, когда паника сменилась праведным гневом.
— Что именно? — с долей иронии переспросил он, намеренно заводя ее еще больше.
— Заставлять меня чувствовать себя обязанной.
Он усмехнулся, приподняв бровь, готовый к новой порции обвинений. Это они тоже проходили.
Пока сестра выговаривалась, расхаживая перед ним из стороны в сторону, Лутарг стоял, скрестив руки на груди, и с деланно серьезным видом слушал ее словоизлияния. Его молчание заводило девушку еще больше, а молодой человек без зазрения совести пользовался этим обстоятельством. За дни проведенные вместе, они неплохо изучили друг друга, прониклись доверием, и сейчас общались, как настоящие брат с сестрой, выросшие в одном доме, знающие сокровенные тайны и всегда готовые протянуть руку помощи. Ругались они так же, как близкие люди — яростно, но ненадолго.
Замолчать Таирию заставил повторный, уже более настойчивый стук в дверь. Первый Лутарг проигнорировал в угоду сестре, не желая прерывать ее обвинительную речь.
— Что, до сих пор? — с искренним удивлением спросила она, недовольно хмуря брови.
Молодой человек кивнул, соглашаясь. Смысла облекать подтверждение в слова он не видел. И так все было понятно.
— Не может быть, — проворчала Ири себе под нос, направляясь ко входу, чтобы впустить прислугу.
Лутарг же в очередной раз криво усмехнулся. Иногда его забавляло, что мать с сестрой отказываются видеть страх и пренебрежение, с которым к нему относятся остальные обитатели дворца. Советники в том числе, хотя с ними он провел неимоверное количество времени, обсуждая грядущую церемонию и собственное в ней участие.
Наблюдая, как Таирия отчитывает молоденькую служанку, принесшую для него выглаженную одежду, мужчина сочувствовал девушке. Ее страх щекотал ноздри, рождая желание поскорее отправить обратно, но он сдержался. Именно Ири была здесь хозяйкой, не он, а потому вмешиваться не стоило.
Отношения хозяина и слуги, которые практиковались в замке вейнгара, были чужды Лутаргу. Он не знал таковых. Там где он вырос, наличествовали лишь "хозяин" и "раб", что было близко и понятно для молодого человека. Возможно поэтому он бы предпочел вовсе обойтись без прислуги, но так не получалось, и мужчине приходилось мириться с существующим порядком. Мириться вопреки собственному желанию.
Когда служанка, пристыжено повесив голову, пробормотала: "Больше не повторится, госпожа", — Таирия сменила гнев на милость и, указав на разобранную постель, велела девушке выполнять свою работу. Та торопливо собрала смятое белье и, расправив покрывало, разложила на кровати праздничные одежды.
Пересчитав элементы, составляющие его предполагаемый наряд, Лутарг, не сдержавшись, скривился. Сейчас он был склонен согласиться с Литаурэль в вопросе об удобстве тресаирской рэнасу. Гораздо проще справиться с витиеватой шнуровкой по бокам и на спине, чем разобраться во всех этих накладках, бантах и рюшах. В подобном одеянии он представлялся себе комедиантом, веселящим народ под задорное повествование сказителя и хохот слушателей. Эдакий прислужник Аргерда, разодетый, как уличная торговка — во все и сразу.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |