Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Но есть же вы! — настаивал Керк.
— А ты представь ситуацию, что демоны прорываются сразу в двух, а то и в трёх местах, — объяснила Лиля очевидное для неё. — А места эти находятся на огромном расстоянии друг от друга.
— Да-а... — поёжился мальчик. — Это страшно. А вы будете Илону учить так, как меня? У неё же вон — звери.
— Учить будем тому же, — скрывая усмешку, откликнулась девушка. — Только нам с тобой придётся поделить обязанности.
— Как?
— Ты будешь учить её тому, что успел узнать об универсальной магии. Я — остальному. Потом я оставлю вас у старухи Лиадан, и уж она будет доводить ваше образование до совершенства.
— Про старуху вы говорили, — вздохнул Керк. — А почему вы не хотите взять хотя бы меня с собой? Ведь на местах порталов можно больше узнать. Как вы, госпожа Лилия, говорите — практически.
Лиля скептически посмотрела на прильнувший к головёшкам огонь.
— Керк, старуха Лиадан не страшная, если ты об этом. И очень хорошая учительница магии. И учить она вас будет именно там, где можно узнать многое.
Керк помалкивал некоторое время, прежде чем с недоумением спросил:
— Она живёт... рядом с порталом?
— Да.
— А-а... Тогда ладно.
— Давай-ка ложиться спать, Керк. Завтра встаём с первыми лучами солнца, а отдохнуть надо бы.
Мальчик оглянулся на повозку и хмыкнул.
— Закутайся в мой плащ, — посоветовала Лиля. — И спи здесь же, у костра. После того как обследуем здешний портал, мы как раз попадаем в городок, где можем позволить себе закупиться одеждой. И ты получишь во владение собственный тёплый плащ. Нам, как странникам, такой плащ необходим.
— А... эта девчонка?
— Я поняла тебя. Илоне придётся закупить всю одежду, в которой ей не стыдно будет показаться людям на глаза.
Лиля выговорила фразу, которую часто слышала от мамы, и в темноте улыбнулась. Надо же, как легко на язык легли эти слова.
Зато мальчик воспринял её ответ с сарказмом.
— А она захочет кому-то показаться? Мне кажется, она совсем дикая.
— Зато общительная, — снова улыбнулась Лиля.
Следующий день прошёл в хлопотах.
Снова завтрак, на котором Илона опять не сумела сдержать себя, хотя Лиля и уговаривала есть помедленнее. Радикальное решение, которое озвучил Керк при рыженькой девочке, напугало её до ужаса: он предложил накладывать в тарелки порции меньше обычного.
Потом пошли к Гнилой Пустоши, где и выяснилось, что все знаки, которые Керк недавно видел с трудом, для Илоны увидеть не представляется сложным.
На этот раз долго на месте не задерживались, и к вечеру оказались в том самом городке. Керку пришлось вести Илону за руку по всем лавочкам, где продавалась одежда для подростков и детей.
А вечером устроились на самом дальнем постоялом дворе, чтобы с утра сразу выехать из городка. Измученные походом по магазинам-лавочкам, дети уснули сразу. И так крепко, что Лиля решилась. Поглядывая в сторону кровати, на которой лежали двое — разве что под двумя одеялами, чтобы во сне не разодрались, она спряталась за ширмой и засветила свечу. Затем покопалась в своём походном мешке и вынула из него джемпер Олега, который надо бы постирать. Лиля не стирала вещь целенаправленно. Пока на джемпере есть следы Олега, вещь для неё оставалась ценной, именно как для мага.
Раньше она думала о том, что парень должен сам найти её. Но женское любопытство взыграло настолько, что она собиралась разузнать об Олеге всё: где он сейчас, с кем он сейчас, чем занимается. Причём собиралась при этом исследовании оставаться в тени. Олег не должен знать, что она... так сильно хочет увидеть его!
Разложила джемпер на столе, добавила ещё одну свечу.
Достала старые карты для гадания, расположила по краям джемпера.
Принесла из комнатушки, определённой под кухоньку и ванную комнату одновременно, большой ковш с водой — поставила на джемпер.
Свечи не отражались в воде. Ковш был виден до самого дна.
Лиля ещё раз подошла к кровати с детьми и пригляделась: спят — и весьма крепко.
Вернулась к столу, превращённому в гадательный. Провела рукой над картами по часовой стрелке раз, другой. Потом — в противоположную сторону. Постояла, застыв, а потом со вздохом собрала карты и с минуту тасовала их, не глядя, но видя перед глазами образ Олега.
Бросила карты вокруг ковша.
И чуть не закричала от неожиданности: Олег взглянул в её лицо — точно так же разложив карты вокруг какой-то посудины с водой.
Сосредоточенности не получилось. Гадание пришлось прервать.
Лиля сидела на табуретке, глубоко вдыхая воздух, которого, как ей показалось, в комнате-нумере не хватало. Вспомнила. Подошла к окну — и распахнула единственную раму, благо сквозняк не должен затрагивать детей, спавших в углу помещения.
Он тоже... гадал на неё?!
Она дышала прохладным воздухом, напоённым ароматами вечерней зелени и земли, промокшей из-за недавнего дождя, прошедшего быстро и легко. И, глядя на улицу, уходившую переулком в темноту, чуть не плакала. От счастья. Все страхи пропали. Теперь она знала главное: Олег не только здесь. Он и в самом деле ищет её.
И вздрогнула, когда с кровати тоненький голосишко заныл, зовя во сне маму.
Думала — Илона.
Оказалось — Керк.
Стремительно добежала до кровати и положила ладонь на лоб плачущего мальчика — зная, что он увидел во сне. Потом пришлось утешать Илону: наверное задетая плачем Керка, девочка во сне увидела опасность и с перепугу начала вызывать адского зверя, чтобы он её защитил. Вот уж чего Лиля точно не ожидала.
Впрочем, знала же, с какими детишками путешествовала...
Пришлось взять руку девочки и сжать ладошку, с ненормальным интересом глядя, как ломится адский зверь из угла комнаты, как обычные предметы мебели начинают изменяться, ломая свою форму... Но успокоилась Илона — успокоился адский зверь. Лиля слышала его ворчание, утихомиренное из грозного рыка, и размышляла о том, когда успела Илона завести себе настолько необычайных защитников. И не потому ли её мать так легко отказалась от дочери, продав её за несколько монет...
А утром путешественники едва отъехали от постоялого двора, как Керк высунулся из-под капюшона личного плаща и позвал:
— Госпожа Лилия! А вот в том доме мы не будем проверять?
По инерции чуть не спросила: "Что проверять?" Но спохватилась и сама уставилась на соседнее с гостиничкой здание, похожее на частное владение из-за богатого сада вокруг него.
Керк прав: один из углов дома мерцал тёмными линиями некромантии.
— Заворачивай во двор, Керк, — скомандовала Лиля. — Попробуем узнать, что там за тёмный маг прячется.
— Почему — попробуем?
— А вдруг там взрослый человек? Да и дом... богатый. А если он не захочет поехать с нами?
Приводя свои доводы, Лиля скрывала собственное удивление: линии, подсказывающие, что перед ними некромант, очень сильные. Но откуда в этом городке такой опытный некромант? Опытный, потому что выдающие его линии явно разработанные, чуть ли не культивированные... Ничего, сейчас они всё узнают. И спустя время повозка остановилась перед глухими воротами настоящего поместья.
Следующая глава в субботу.
Выкладка ближе к девяти вечера.
Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|