↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Четырнадцатая глава
В совершеннейшем раздрае Лили тревожной красной кнопкой мигал один вопрос: почему он здесь?
Пока дошла до мальчика, придумала ответ, сформулированный, правда, в неуверенной вопрос: "А если мы там, в своём мире, не можем жить, потому что мы там умерли? Поэтому он здесь?"
И с этим недосказанным ответом Лиля почувствовала такое разочарование, что совладала с ним, только чуть не подавившись собственным смешком над собой: "Ты же вроде простилась с ним навсегда? Чего же сейчас хочешь? Чтобы он прискакал к тебе на белом коне и снова признался в любви?"
У костра присела, размышляя: "И что теперь? Ждать, когда он меня найдёт? Хотя... Неплохая мысль, чтобы точно узнать, нужна ли я ему".
Она проверила мытые чашки, заставила Керка одну мыть заново. Пока мальчик бегал к ручью, Лиля успела принять несколько решений, что делать в создавшейся ситуации. Тут же эти решения перечеркнула. Ощутимо начала болеть голова, так что возвращение мальчика от ручья она приветствовала с радостью.
— С чего начнём сегодняшний день, Керк?
— Вы сказали — со знаков, — напомнил тот.
— Правильно, — согласилась Лиля и тут же добавила: — Запомни, Керк, как мы работаем. Я тебе рисую знак. Ты пишешь всё, что я тебе диктую. А потом пойдём в Гнилую Пустошь, и я покажу тебе эти знаки.
— А я увижу? Вчера же не разглядел.
— Есть такое у начинающих магов. Если такому показать, в каком месте находится нужный знак, а начинающий знает его рисунок, он его разглядит. Более того, потом он будет легче видеть и остальные знаки.
Память у Керка оказалась замечательной. В следующие два дня, в целом, он усвоил двадцать символов магического заклинания.
На четвёртый день он снова уселся на облучок повозки, и они начали путешествие к следующей аномальной зоне, где Лиля рассчитывала научить его следующим двадцати символам.
Но до начала нового пути, все два вечера с открытия, что Олег тоже здесь, Лиля, наведя на Керка лёгкую дремоту, укладывала его спать, а сама с котелком бежала к ручью. Вроде и пообещала себе не узнавать о парне, выдержать какое-то время. Увы, выдержки не хватало. И очень жалела, что ворожба не позволяла услышать, что говорит отражённый в воде Олег.
Но каждый раз, вызывая его образ, она пыталась понять: ищет ли он её? Она могла целый час, дотемна, сидеть перед водой, желая прочесть по его губам, что именно он говорит. Один раз ей показалось, что у неё это получилось. И она потом сидела, нахмурившись: что значат эти слова: "...покажи на карте"? И старательно, даже испуганно гнала от себя догадку: Олег у кого-то спрашивает, как расположены на карте королевства аномальные зоны!
Давать себе надежду на зыбких фактах... Глупо. И Лиля, чтобы занять себя в дороге, учила Керка не только некромантическим заморочкам, но и универсальной магии.
День её и Керка проходил так. Рано утром Лиля уходила куда подальше от повозки и где-нибудь в укромном местечке устраивалась заполнять походный дневник и записи о прошлом — несмотря на подозрения, а то и сомнения, что Олег здесь, Лиля всё же пыталась запечатлеть лучшие страницы их жизни в прошлом. Просыпался Керк — первую неделю она обследовала повязки на его ранах. Особое внимание уделяла двум следам от кнута — на плече и на спине. Первые два дня Лилия как-то упускала из виду, что неплохо бы менять повязки, да и вообще забыла, что они есть. Керк-то не жаловался. Опомнилась лишь тогда, когда поняла: мальчик старается не морщиться от боли. А сообразив, в чём дело, размотала тряпки на нём, и ей стало страшно от увиденных гноящихся и кровоточащих ран на теле мальчика: хозяйский кнут явно был не из стерильных. Пришлось гниющие раны обрабатывать заново, благо имелись и собственные снадобья...
Почему-то, обихаживая Керка в первый день, внезапно вспомнила, как целила раны Олега.
Затем наступало время завтрака. Повторением изученного занимались уже в пути.
К следующему аномальному месту подъехали через три недели. На этот раз ни городов, ни городков рядом не нашлось. Только поселение, больше похожее на большую деревню. Но у Лили имелся "адрес" от старухи-некромантки, так что вскоре их лошадь остановилась у самых богатых ворот в поселении.
Первым вышел хозяин дома — здешний староста. При виде зловещего аграфа на лёгком плаще неизвестной девицы он кивнул и, почтительно поприветствовав ведьму, крикнул своих работников.
Правда, при виде Керка он вопросительно вздёрнул брови, на что Лиля лаконично объяснила:
— Ученик.
Теперь хозяин почему-то нахмурился, но не так, будто злился, а словно что-то вспоминая. Быстро спохватился и пригласил путников в дом откушать с дороги, пока работники заботились о лошади и проверяли состояние повозки, в частности — её колёса.
Когда гости, хоть и незваные, но весьма необходимые краю, приведя себя в порядок, пообедали и собирались уезжать, уже задумчивый хозяин во дворе осторожно спросил:
— Раньше об учениках-некромантах у нас не слышали. Да и особо... чтоб в дорогу их брали. Что-то изменилось?
— Со старой Лиадан мы решили, что лучше заранее побеспокоиться об учениках, потому что всякое может быть, — отозвалась Лиля, следя, как работники кладут в их повозку припасы в путь. И усмехнулась. — Времена сейчас тёмные. Вон, недавно прорыв был — нечисть еле назад загнали.
— Наслышаны, — вздохнул хозяин.
— Потому и набираем, — закончила Лиля и проницательно взглянула на него: — В вашем селении есть человек с даром?
Сконфуженно помолчав, хозяин еле заметно пожал плечами. Кажется, боялся ошибиться. Но решился:
— Магов у нас взрослых нет, а то бы мы вам сразу сказали, есть ли человек с тёмным даром. Но в последнем доме к Гнилой Пустоши девка махонькая живёт. Рыжая. Мать её говорит — девка эта её часами на кладбище пропадает. Мож, посмотрите? А вдруг?
Говорил хозяин недомолвками, но понял его даже Керк, который пристраивал в повозке подаваемые ему мягкие тюки с припасами так, чтобы не мешали потом ночному отдыху. Глаза у мальчика так и поблёскивали любопытством.
— А мать возражать не будет? — осторожно спросила ведьма.
— Да какое — возражать! — махнул рукой хозяин. — Муж у неё в далёкие извозы ходит. Дома редко бывает. А как уедет — эта снова рожать готова. У неё там семеро. Рыжая-то ни туда ни сюда: ни с последним малым помочь, ни по хозяйству не пошлёшь. Небось, баба-то и рада будет хоть от одного рта избавиться.
— Посмотрим, — решила Лиля и взглянула на Керка. — Закончили погрузку?
— Закончили, госпожа Лилия.
— Тогда пойдём.
Беловолосому Керку нравилось сидеть на облучке и править лошадью. Но Лиля предпочитала использовать любую ситуацию, чтобы пройтись рядом: многочасовые поездки в повозке, чаще всего тряские, утомляли её. Распрощавшись с хозяином дома, они направились к концу деревни, потому что именно там находилось не только нужное им кладбище, но и тот дом, в котором жила рыжая девочка. По дороге Лиля только раз засомневалась и пожалела, что не спросила у мужчины, а как может отнестись мать к предложению забрать у неё дочку в неизвестность. Мало ли что — лишний рот? А если этот лишний рот — любимый?
Но, когда повозка очутилась напротив покосившегося домишки, во дворе которого бегала и радостно кричала детская орава, девушка поняла, что никаких препятствий не ожидается. Присмотревшись к притихшим детям, которые столпились у раскрытых настежь ворот, заметила, что одеты они довольно небрежно — не скажешь, что бедно, но явно привыкли к тому, чтобы на себе поменьше было одёжек. Или их приучили к тому. Дети с интересом и даже с некоторой завистью смотрели на Керка. А мальчишка, почувствовав внимание, сидел, горделиво выпрямившись и будто не видя, с каким уважением на него смотрят.
Видимо, из-за того что на дворе притихли, выскочила из дома невысокая женщина с узлом волос, из которого во все стороны торчали волосы более короткие. На руках у неё сидел голенький ребёнок, двумя руками державший и сосредоточенно жевавший какой-то маленький предмет. Почему предмет? Перейдя на иное зрение, Лиля с недоумением поняла, что жевал этот ребёнок точно не предмет питания. Когда хозяйка дома поспешно приблизилась, Лиля хмыкнула: ребёнок то ли облизывал, то ли пытался грызть беззубыми пока дёснами деревянную куколку, обмусолив до блеска её маленькую голову. Зубы чешутся?
— Здравствуйте, — сказала Лиля и, дождавшись робкого ответа, сказала: — Мне говорили, что у вас девочка часто бегает на кладбище.
— Ой, как она бегает! — не будь ребёнка на руках, женщина, наверное, всплеснула руками. — Да не то что бегает! Целыми днями там пропадает! Ночевать там готова, и родной дом ей не в дом!..
Лиля достала кошель и высыпала из него несколько монет.
Протянула ошалевшей от неожиданности женщине горсточку и беспрекословно сказала:
— Я забираю вашу девочку в ученицы.
Возможно, не скажи она эту фразу настолько повелительным тоном, хозяйка многочисленного семейства и возразила бы. Но и тон, и количество отданных ей монет сразили её наповал. Женщина только усиленно закивала, открыв рот и вытаращив глаза на свою ладонь с монетами.
— Как зовут вашу дочь?
— Да Илоной она прозывается.
И двое странников двинулись дальше. "А не сглупила ли я? Девочки-то я ещё не видела. А если она просто любит тишину и прячется на кладбище от своих шумных братьев и сестёр? Хотя... И хозяин считает так. Но и он не маг ведь..."
Она шла, держась за повод лошади, которая временами косилась на неё, будто ожидая чего-то необычного от человека. Именно потому, что шла рядом, Керк негромко спросил — и Лиля сразу услышала его:
— Вы и вправду возьмёте эту девчонку с нами в дорогу?
— Если она и в самом деле то, что нам надо, да. И, кстати, Керк. Когда мы её увидим, я проверю твоё магическое зрение.
— Это как? — удивился мальчик.
— Ты мне скажешь, есть ли у неё линии тёмного мага.
Мальчик тихонько фыркнул. Уверен в себе?
Далее двигались молча. Поглядывая на Керка, Лиля замечала на его лице плохо спрятанное замешательство: с одной стороны, ему явно не хотелось , чтобы к ним в путешествии присоединилась неизвестная пока девчонка, с другой — любопытно стало проверить себя, как предложила новая хозяйка.
Вскоре пропали последние дома деревни с противоположной деревенской улицы и появилось кладбище. Оно представляло собой довольно каменистую местность. Покосившиеся или почти ушедшие в землю кресты исчезали в зелени кустов или густой травы... Лиля вдруг вспомнила, что в этом году ей не попасть на кладбище, где похоронена её мама, так переживавшая за неё... И вздохнула.
По такой местности лошадь просто не пройдёт. А потому Керк привязал её к столбику, который обозначал место входа и который остался в единственном числе, будучи ранее частью ворот.
— Кажется, твоё задание усложняется, — заметила Лиля, когда мальчик встал рядом.
— Почему?
— Мы много тренировались с магическим зрением. Попробуй найти на кладбище девочку по её магическим линиям.
— Я должен посмотреть на кладбище и увидеть... — медленно сказал Керк, уже принявшись за поиски, вглядываясь в тихие каменистые места. А потом оживился и хитро спросил, глядя на свою хозяйку: — Госпожа Лилия, а вы её видите?
Девушка необидно для него рассмеялась.
— Вижу. Но по моему взгляду ты её не разыщешь.
— Почему? Вы будете смотреть в другую сторону?
— Да. На тебя.
Мальчик от неожиданного ответа глубоко вздохнул и всё своё внимание обратил на кладбище. Он простоял так долго, что Лиля уже начала сомневаться, не слишком ли рано она дала ему довольно сложное задание. Но вот Керк неуверенно шагнул на кладбище, а потом, постояв ещё немного, медленно пошёл вперёд. Оглянулся на Лилю и очень удивился, обнаружив, что она идёт следом — шагах в пяти-шести от него. Но промолчал и продолжил извилистый путь между могилами. Вот застыл на месте. Снова обернулся к девушке и кивнул:
— Вон она.
Лиля усмехнулась и встала рядом с ним, после чего негромко позвала:
— Илона!
Хм. Примерное представление о девочке и её настоящий облик оказались совершенно противоположными. Лиля ожидала увидеть строгую девочку лет двенадцати (ну, или десяти) — с могилы вскочила вертлявая девица лет шести-семи. Ожидала увидеть одетую в лохмотья, а Илона была в простеньком, но крепком ещё платьице — правда, очень грязным. Впрочем, чумазой была и девочка. А тёмно-рыжие волосы, которые она и не думала собрать хотя бы в косы (длинные же) или в "хвостик", просто поражали оттенками, которые придавала им грязь. Даже Керк сморщился от брезгливости. Но гримаска с его лица пропала мгновенно, едва девочка улыбнулась нежданным визитёрам. Такой открытой улыбки Лиля давненько не встречала.
А встала она с могилы, на которой лежала, что-то тихонько приговаривая.
В следующие полчаса Керк, насколько увидела это Лиля, просто уже не знал, как реагировать на эту замухрышку: то ли пугаться и бежать от неё со всех ног, то ли уважительно принять её личность. Даже Лиля качала головой, не в силах прийти в себя от изумления: девочка оказалась некромантом, умеющим вызывать адских зверей.
— Кладбище — тонкое место, — пискляво объясняла она Лиле, которая подсадила её в повозку и сама села рядом. — Я поэтому их не пускаю к нам — вдруг прорвутся. Они иногда злятся, и я тогда их боюсь. А говорю с ними вот так, через землю и особенно могилы... А мама правда меня отпустила с вами?
— Правда, — улыбнулась девушка.
До самой здешней Гнилой Пустоши доезжать не стали. Опять-таки остановились близко к её границам, разыскав место, где можно встать на ночлег. И, естественно, в первую очередь это место должно обладать такой важной приметой, как ручей или родник. Нашли такое и встали лагерем. Пока Керк, слегка обалдевший от новой ученицы Лили, готовил ужин, его хозяйка повела девчушку умыться — на первых порах. И, пока шли, Лиля, еле сдерживая над собой смешок, думала о том, что надо бы для начала научить девочку не азам некромантии или универсальной магии, а умению ухаживать за собой. Умытая, Илона засияла не только улыбкой, но всеми веснушками на скулах и щеках. А вот ела жадно, стараясь прихватить со скудной походной посуды куски побольше. Она доедала последний схваченный с блюда кусок мяса, когда Керк, по кивку Лили, схватил ведро и побежал к ручью, чтобы хозяйка могла приготовиться к омовению новой ученицы. А Лиля доложила в костёр собранных им коряг и вынула банно-мыльные принадлежности.
Отмытая и даже местами отдраенная девочка спала в повозке, закутанная в мягкие и тёплые войлоки.
А Лиля и Керк сидели у костра. Мальчик то и дело сбрасывал с плеч плащ своей хозяйки, а потом снова натягивал его: очень уж тёплый, но летняя ночь оказалась коварной. Лиля сидела спокойно, обхватив колени и глядя в затухавший огонь, игравший разнообразными оттенками — от чёрного пламени до блёкло-жёлтых огоньков.
И вздрогнула, когда мальчик негромко спросил:
— А вы много будете собирать учеников?
— Помнишь, я тебе показывала карту с порталами, откуда могут выходить демоны? Я хочу, чтобы у каждого такого портала был свой повелитель.
— Но есть же вы! — настаивал Керк.
— А ты представь ситуацию, что демоны прорываются сразу в двух, а то и в трёх местах, — объяснила Лиля очевидное для неё. — А места эти находятся на огромном расстоянии друг от друга.
— Да-а... — поёжился мальчик. — Это страшно. А вы будете Илону учить так, как меня? У неё же вон — звери.
— Учить будем тому же, — скрывая усмешку, откликнулась девушка. — Только нам с тобой придётся поделить обязанности.
— Как?
— Ты будешь учить её тому, что успел узнать об универсальной магии. Я — остальному. Потом я оставлю вас у старухи Лиадан, и уж она будет доводить ваше образование до совершенства.
— Про старуху вы говорили, — вздохнул Керк. — А почему вы не хотите взять хотя бы меня с собой? Ведь на местах порталов можно больше узнать. Как вы, госпожа Лилия, говорите — практически.
Лиля скептически посмотрела на прильнувший к головёшкам огонь.
— Керк, старуха Лиадан не страшная, если ты об этом. И очень хорошая учительница магии. И учить она вас будет именно там, где можно узнать многое.
Керк помалкивал некоторое время, прежде чем с недоумением спросил:
— Она живёт... рядом с порталом?
— Да.
— А-а... Тогда ладно.
— Давай-ка ложиться спать, Керк. Завтра встаём с первыми лучами солнца, а отдохнуть надо бы.
Мальчик оглянулся на повозку и хмыкнул.
— Закутайся в мой плащ, — посоветовала Лиля. — И спи здесь же, у костра. После того как обследуем здешний портал, мы как раз попадаем в городок, где можем позволить себе закупиться одеждой. И ты получишь во владение собственный тёплый плащ. Нам, как странникам, такой плащ необходим.
— А... эта девчонка?
— Я поняла тебя. Илоне придётся закупить всю одежду, в которой ей не стыдно будет показаться людям на глаза.
Лиля выговорила фразу, которую часто слышала от мамы, и в темноте улыбнулась. Надо же, как легко на язык легли эти слова.
Зато мальчик воспринял её ответ с сарказмом.
— А она захочет кому-то показаться? Мне кажется, она совсем дикая.
— Зато общительная, — снова улыбнулась Лиля.
Следующий день прошёл в хлопотах.
Снова завтрак, на котором Илона опять не сумела сдержать себя, хотя Лиля и уговаривала есть помедленнее. Радикальное решение, которое озвучил Керк при рыженькой девочке, напугало её до ужаса: он предложил накладывать в тарелки порции меньше обычного.
Потом пошли к Гнилой Пустоши, где и выяснилось, что все знаки, которые Керк недавно видел с трудом, для Илоны увидеть не представляется сложным.
На этот раз долго на месте не задерживались, и к вечеру оказались в том самом городке. Керку пришлось вести Илону за руку по всем лавочкам, где продавалась одежда для подростков и детей.
А вечером устроились на самом дальнем постоялом дворе, чтобы с утра сразу выехать из городка. Измученные походом по магазинам-лавочкам, дети уснули сразу. И так крепко, что Лиля решилась. Поглядывая в сторону кровати, на которой лежали двое — разве что под двумя одеялами, чтобы во сне не разодрались, она спряталась за ширмой и засветила свечу. Затем покопалась в своём походном мешке и вынула из него джемпер Олега, который надо бы постирать. Лиля не стирала вещь целенаправленно. Пока на джемпере есть следы Олега, вещь для неё оставалась ценной, именно как для мага.
Раньше она думала о том, что парень должен сам найти её. Но женское любопытство взыграло настолько, что она собиралась разузнать об Олеге всё: где он сейчас, с кем он сейчас, чем занимается. Причём собиралась при этом исследовании оставаться в тени. Олег не должен знать, что она... так сильно хочет увидеть его!
Разложила джемпер на столе, добавила ещё одну свечу.
Достала старые карты для гадания, расположила по краям джемпера.
Принесла из комнатушки, определённой под кухоньку и ванную комнату одновременно, большой ковш с водой — поставила на джемпер.
Свечи не отражались в воде. Ковш был виден до самого дна.
Лиля ещё раз подошла к кровати с детьми и пригляделась: спят — и весьма крепко.
Вернулась к столу, превращённому в гадательный. Провела рукой над картами по часовой стрелке раз, другой. Потом — в противоположную сторону. Постояла, застыв, а потом со вздохом собрала карты и с минуту тасовала их, не глядя, но видя перед глазами образ Олега.
Бросила карты вокруг ковша.
И чуть не закричала от неожиданности: Олег взглянул в её лицо — точно так же разложив карты вокруг какой-то посудины с водой.
Сосредоточенности не получилось. Гадание пришлось прервать.
Лиля сидела на табуретке, глубоко вдыхая воздух, которого, как ей показалось, в комнате-нумере не хватало. Вспомнила. Подошла к окну — и распахнула единственную раму, благо сквозняк не должен затрагивать детей, спавших в углу помещения.
Он тоже... гадал на неё?!
Она дышала прохладным воздухом, напоённым ароматами вечерней зелени и земли, промокшей из-за недавнего дождя, прошедшего быстро и легко. И, глядя на улицу, уходившую переулком в темноту, чуть не плакала. От счастья. Все страхи пропали. Теперь она знала главное: Олег не только здесь. Он и в самом деле ищет её.
И вздрогнула, когда с кровати тоненький голосишко заныл, зовя во сне маму.
Думала — Илона.
Оказалось — Керк.
Стремительно добежала до кровати и положила ладонь на лоб плачущего мальчика — зная, что он увидел во сне. Потом пришлось утешать Илону: наверное задетая плачем Керка, девочка во сне увидела опасность и с перепугу начала вызывать адского зверя, чтобы он её защитил. Вот уж чего Лиля точно не ожидала.
Впрочем, знала же, с какими детишками путешествовала...
Пришлось взять руку девочки и сжать ладошку, с ненормальным интересом глядя, как ломится адский зверь из угла комнаты, как обычные предметы мебели начинают изменяться, ломая свою форму... Но успокоилась Илона — успокоился адский зверь. Лиля слышала его ворчание, утихомиренное из грозного рыка, и размышляла о том, когда успела Илона завести себе настолько необычайных защитников. И не потому ли её мать так легко отказалась от дочери, продав её за несколько монет...
А утром путешественники едва отъехали от постоялого двора, как Керк высунулся из-под капюшона личного плаща и позвал:
— Госпожа Лилия! А вот в том доме мы не будем проверять?
По инерции чуть не спросила: "Что проверять?" Но спохватилась и сама уставилась на соседнее с гостиничкой здание, похожее на частное владение из-за богатого сада вокруг него.
Керк прав: один из углов дома мерцал тёмными линиями некромантии.
— Заворачивай во двор, Керк, — скомандовала Лиля. — Попробуем узнать, что там за тёмный маг прячется.
— Почему — попробуем?
— А вдруг там взрослый человек? Да и дом... богатый. А если он не захочет поехать с нами?
Приводя свои доводы, Лиля скрывала собственное удивление: линии, подсказывающие, что перед ними некромант, очень сильные. Но откуда в этом городке такой опытный некромант? Опытный, потому что выдающие его линии явно разработанные, чуть ли не культивированные... Ничего, сейчас они всё узнают. И спустя время повозка остановилась перед глухими воротами настоящего поместья.
Следующая глава в субботу.
Выкладка ближе к девяти вечера.
Если проды не будет, в комментариях будет предупреждение.
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|