Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Out of the Night


Автор:
Опубликован:
13.12.2015 — 13.12.2015
Аннотация:
Авторское саммари. Между пятым и шестым годом. Гарри готов взять свою жизнь в руки. Принятое им решение изменит курс войны и он решительно настроен узнать правду про Тёмную магию. Рейтинг: NC-17 Жанры: Джен, AU Предупреждения: Смерть персонажа, Насилие. Глава 1 - 10.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

Прикусив нижнею губу, он дописал в список необходимых действий: "Поискать гостиницу в Лютном переулке" и "Изучить чары гламура."

Час спустя Гарри просмотрел свой список сверху вниз и вздохнул. Ему нужно попасть в Косой переулок уже сегодня, если он хочет что бы все записанное было выполнено. Ни один из его школьных учебников не содержал описания чар гламура. Насколько он понимал они были почти незаконны и только учащиеся сдающие ЖАБ изучали какие то простые, легко обнаружимые версии подобных чар. Если он желает укрыться в Лютном переулке ему необходимо в течении пары дней изучить намного более впечатляющие чары гламура. К тому же ему нужны новые мантии так как его школьные привлекут к нему не желательное внимание. Одеть же одежду магглов в переулке будет просто самоубийством. Гарри посмотрел на часы. Едва миновал полдень. Если он выйдет из дома сейчас он сможет посетить Косой переулок и вернутся до начала ночи.

Двадцать минут спустя нервничающая тетя Петунья отворила входную дверь под предлогом проверки своих роз, Гарри тихо проскользнул мимо нее в мантии невидимки, прошептав "спасибо". Под мантией на нем были старая бейсболка Дадли что бы прикрыть шрам и старый парусиновый рюкзак, с которым он ходил в начальную школу. Осторожничая он прошел восемь кварталов пешком прежде чем снял мантию и еще пять прежде чем достал палочку чтобы вызвать Ночного Рыцаря.

С оглушительным БАБАХ трех этажный автобус затормозил у обочины и вскоре Гарри был на пути в Косой переулок.

Косой переулок был переполнен. Гарри планировал снять мантию как только он прибудет, но после того как он увидел количество снующих по улицам соучеников пребывающих в состоянии пост Хогвартского блаженства он передумал. На каждую стайку шумных детей и подростков что он видел, приходилась подавленная группа взрослых разговаривающих приглушенным шепотом. Когда он проскальзывал мимо этих кучек, он улавливал отрывки разговоров.

"Вернулся...он вернулся...не выпускать детей после темноты... вы слышали?...Гарри Поттер...Министерство...не могут поверить!... Спаситель... Избранный.... "

У Гарри мурашки по коже бежали каждый раз, когда он слышал в голосах благоговение при упоминании этого слова. Избранный. Об одной только мысли об этом он себя чувствовал больным. Чего они столь много от него ожидают? Ему только пятнадцать! А они взрослые волшебники. Нелепо просто думать, что они все рассчитывают на него, когда он даже еще не окончил школу. За то время, которое ему понадобилось, чтобы добраться до Гринготся он успел заработать пронзительную головную боль. Он простонал, когда снова услышал, как упоминают его имя. На этот раз от девочки держащей за руку мать на подходе к Гринготсу.

— И, мама, — она продолжила — он просто лучший ловец в школе. Хотелось бы мне быть на Гриффиндоре. Он кажется по — настоящему милый.

— Конечно, дорогая — ее мать рассеяно пробормотала, направляя дочь к дверям.

— Как ты думаешь, почему он никогда не отвечает на мои письма? — спросила она. Гарри заметил, что девочка выглядит расстроенной.

— Я послала ему, по крайней мере пол дюжины. Я хочу спросить его прямо, но что если он оскорбится?

— Честно, Ребекка — Гарри услышал ответ матери. — Я сомневаюсь, что он кому — либо из фанатов отвечает на письма. Для этого ему нужны были бы просто стаи сов...

Это что такое было? Озадаченный Гарри потряс головой. Фанатские письма? Ему? Он предположил, что это имеет смысл. Он получил кучу писем в ответ на статью в Придире. Гарри нахмурился. Минуточку... Почему он не получал писем от фанатов за исключением когда о нем была написана статья в газете? Не то что бы ему понравилось бы быть затопленным совами но определенно люди не откажутся послать письмо "Мальчику-Что-Выжил" при возможности. Ребекка очевидно посылала. Еще один вопрос, в котором необходимо разобраться. Он подозревал в этом участие Дамблдора. Все таки это было бы очень неудобно, если совы бросали бы магическую почту возле дома Дурслей когда он был ребенком. Гарри зарычал в раздражении, заставив испуганно за озираться проходящего покупателя, в поисках источника звука. Вовлеченность Дамблдора в его жизнь на таком уровне неприемлема. В пятнадцать он определенно должен иметь доступ к своей собственной почте.

Гарри поднялся к дверям Григоттса и остановился напротив одного из гоблинов стражников. У него было ощущение что гоблины не очень радушно отнесутся к невидимой персоне разгуливающей по их банку, но всегда был шанс что в вестибюле может присутствовать Билл Уизли. Это могло бы пустит все его усилия на смарку.

— Ээээ...Привет, — сказал Гарри гоблину не снимая мантии. Гоблин невысоко подпрыгнул, но тут же вернулся к своей обычной неприветливой манере поведения.

— Чего тебе надобно?— он спросил у очевидно прозрачного воздуха напротив себя. Гоблин на другой стороне двойных дверей уставился на своего приятеля с явно видимым смятением.

— Ну,— прошептал Гарри. — Мне нужно пройти в банк но если я буду кем либо замечен то скорее всего это вызовет нежелательную суматоху. Есть ли возможность провести мои банковские операции, не снимая мантию невидимку?

Глаза гоблина сузились в подозрении.

— В зависимости от того кто ты?

Гарри пожал плечами под мантией. Ну и что, что гоблин будет знать? — Гарри Поттер.-

Глаза гоблина чуть — чуть расширились, затем он кивнул и потребовал — Покажите свою руку.

Гарри высунул несколько пальцев левой руки из под мантии. Гоблин наклонился к руке как бы собираясь изучить отпечатки пальцев Гарри, и тут же без каких либо предупреждений укусил указательный палец. Гарри взвизгнул, и отдернул руку обратно под мантию, неуклюже нащупывая палочку.

— Хватит верещать!— отрывисто бросил гоблин. — Я должен был убедится что ты Гарри Поттер, не так ли?

— Ты укусил меня!— Гарри управился с громкостью голоса, но некоторая визгливость в нем еще присутствовала. А укусы гоблинов вообще ядовиты?

Гоблин задрал нос.

— Я признаю, существуют более изощренные способы для установления вашей подлинности, мистер Поттер; но нищим выбирать не приходится.-

Гоблин достал из кармана своего жилета маленький стеклянный куб и заговорил в него. — У меня высокоуровневый клиент под невидимостью у переднего входа.

Куб ненадолго замерцал белым, и голос другого гоблина ответил. — Подтверждаю, Гриблак. Оператор тележки скоро прибудет.

— Ох,— сказал Гарри. Он обернул свой кровоточащий палец краем своей футболки. — Спасибо, Гриблак.

— Гордость Гринготтса в его надежности, мистер Поттер,— похвалился гоблин. — Все придверные стажи тренированы в опознании клиентов.

— Эрр..точно — сказал Гарри чей палец продолжал пульсировать.

Гриблак усмехнулся в направлении Гарри, показав при этом каждый заостренный зуб.

— Ваш вкус чудесно сочетается с хорошим каберне.

Прежде чем он успел решить унижен ли он этим заявление вышел встревожено выглядящий гоблин которого Гарри опознал как Грипхука. Он спросил — Кто это, Гриблак?

— Гарри Поттер.

Грипхук кивнул и сделал рукой подманивающие движение.

— Следуйте за мной мистер Поттер. Я предполагаю, вы желаете произвести извлечение?

Гарри вошел вслед за гоблином в мраморный холл Гринготтса и кивнул прежде чем осознал что гоблин его не видит и сказал — да, Грипхук.

Гоблин провел его к тележке, что доставляет посетителей Гринготса к их счетам, и Гарри подумал о том что бы задать вопрос. Он был здесь только единожды производя изъятие, но интересно какие еще услуги предоставляет банк.

— Здесь есть какая ни будь брошюра или нечто похожее где описываются предоставляемые банком услуги?— спросил Гарри когда они забрались в тележку. Теперь, когда они удалились от взоров других посетителей он смог снять мантию.

Из за намечающейся беседы, Грипхук выглядел раздраженным, но ответил:

— услуги Гринготтса остаются неизменны на протяжении трехсот сорока восьми лет. Нужды в брошюре здесь нет, мистер Поттер.

— Ох,— сказал Гарри. Тележка уже мчалась по У образному закруглению. — Что ж,— сказал он вспыльчиво — похоже, я нахожусь здесь не столь долго. Как вы думаете, вам удастся ввести меня в курс дела?

Гарри был неуверен что послужило источником этого скрежещущего звука, то ли тележка, то ли зубы Грипхука. — Гринготтс работает с каждым аспектом магического благосостояния,— сказал он. — Это включает в себя, но отнюдь ими не ограничивается такие услуги как: сберегательные счета, трастовые фонды, хранилища Старых Семей, фондовые опционы, проверка наследования, защита особых данных и артефактов, обмен валют и кровные записи.

Молодой волшебник обдумывал этот список пока они не остановились у его хранилища. Грипхук открыл дверь и он начал засыпать галеоны в кошель. Он спросил — что если я хочу знать, сколько у меня денег?

— Счета Поттеров приблизительно оценены в двадцать пять тысяч галеонов — сказал Грипхук. Заметив, что Гарри открывает рот чтобы задать новый вопрос, он добавил — это примерно девяносто тысяч британских фунтов.

Гарри улыбнулся. Это было больше, чем он предполагал. Этого не хватало на то чтобы он мог купить все, что захочет но пару будущих летних сезонов он сможет прожить в комфорте не беспокоясь о необходимости искать работу. Сейчас его занимал другой вопрос, — Окей, так что насчет кровных записей? Что это вообще значит?

— Это происходит вместе с проверкой наследования. Используются образцы крови волшебников, мы способны отследить наследие на шестнадцать поколений назад. Мы храним записи о наследии.

— Зачем?

Грипхук закатил глаза. — Чистокровные фамилии доверяют нашим записям больше чем тем что хранятся в Министерстве. Они приходят к нам время от времени, прежде чем придадут окончательную форму брачному контракту.

— Ох,— сказал Гарри. — Что если я тоже хочу...

— Мистер Поттер,— в расстройстве заявил Грипхук. — Пожалуйста занимайтесь вашим изъятием а затем возвращайтесь в тележку!

Гарри тоже был раздражен. — Ладно, но как вы можете ожидать от меня знания обо всех этих вещах?

-Изо всех услуг, что мы предлагаем единственное, что может для вас представлять интерес это подтверждение наследования. А я только управляющий тележки. Если вы желаете выполнить проверку на наследие, я договорюсь о приеме для вас, и подготовлю сову что бы уведомить вас о дне и времени встречи.

Гарри обдумал это. Какой вред может быть нанесен? Поттеры старый волшебный род, он может узнать, что ни будь интересное. — Спасибо, Грипхук,— сказал он, забравшись в тележку. — Я буду признателен за это.

Остаток дня в Косом переулке Гарри провел в маленьком, обветшалом магазинчике подержанных вещей. Не то что бы он ему так уж нравился просто это был наименее заполненный посетителями магазин в переулке. Магазин был забит всяческим барахлом и когда посетители прокладывали свой путь через кучи что бы добраться до более удаленных частей помещения им приходилось буквально переползать через мебель и сундуки. Это было практически невозможно быть узнанным в месте подобном этому. Потревожится ему пришлось только раз когда в магазин зашел Колин Криви чтобы взглянуть на выставленную попользованную камеру. Все те пятнадцать минут что Колин провел, пялясь на камеру, Гарри прятался за висевшем на вешалке заплесневелом пальто. Так же Гарри подобрал себе набор неброских черных мантий, плащ с капюшоном и провел остаток времени, перерывая ларь со старыми книгами в глубине магазина. Наконец он нашел потрепанный экземпляр "Чар для Чарователей", который предоставлял обширный набор как меняющих видимость, так и чар гламура для людей кто хочет "добиться кого то особенного." Прежде чем оплатить покупки Гарри решил по практиковать какие ни будь из чар просто, что бы убедится что старая женщина на кассе его не опознает. Он забрался в самый захламленный и никем не посещаемый уголок магазина за сломанными напольными часами и теперь стоял, рассматривая себя в потрескавшееся зеркало. Спустя полтора часа, ощущая себя полностью в здравом уме, он явил себя. Его волосы удлинились примерно на шесть дюймов и теперь свисали надо лбом и вокруг лица в диком беспорядке. Его нос приобрел изгиб схожий с орлиным клювом, а зеленые глаза, всегда бывшие его отличительной чертой превратились в грязно коричневые. Гарри пытался еще изменить и форму лица, но не преуспел в этом. Старая леди на кассе приняла деньги без всяких комментариев, Гарри решил, что он не привлечет особого внимания если задаст несколько вопросов.

— Я ищу гостиницу что бы остановится — он сказал. — Вы не знаете какое либо место неподалеку?

Старая женщина моргнула бледно голубыми глазами и ощерилась тремя оставшимися зубами. — Котел прямо вниз по улице в самом конце,— она прохрипела. — Единственное место в Косом с кроватью и чаёчком.

Гарри указал на свои покупки в рюкзаке. — У меня трения с владельцем так что мне там более не рады. Поэтому я ищу другую гостиницу.

Старуха бросила на него понимающий взгляд. — Две гостиницы в Лютном, — сказала она через секунду.

— Там есть Магна, богатейское место. Непростое...но богатейское. Даже не воображай что они позволят тебе у них смыть твою обидку. — Она захохотала. — Единственная другая гостиница это Шкаф Докси. Дальний конец Лютного переулка. Дешево. Не очень грязно. И все равно ... возможно не то что ты ищешь.

— Звучит привлекательно,— сказал Гарри. Почему старая женщина кажется столь развеселившейся? — Дорогу не укажите?

— Спускайся по Лютному переулку, парень,— сказала она продолжая сдавленно посмеиваться. — Продолжай идти пока не дойдешь до самого конца а там свернешь направо и вниз по Демоновой Тропке. У них вывеска с докси на ней. Такое ты не пропустишь.

Глава 3. Окончания и Начала.

В этот день Гарри не пытался отыскать Шкаф Докси. Он вернулся на Прайвет Драйв довольный, но измотанный и тут же завалился на постель. Он провел весь вторник, изучая "Чары для Чарователей." Заклинания он творить не мог, но запоминал слова и движения палочкой для всего что выглядело полезным. Гарри подозревал, что перечисленные в книге заклинания лежат за пределами норм нравственности, но это делало их для него еще более увлекательными. Не то что бы он планировал ухаживать за кем ни будь в ближайшее время, но он мог представить множество других путей использования этих заклинаний. В дополнение к основным чарам гламура книга содержала малые вариации компульсионных заклинаний "наставить вашу зазнобушку на нужную дорожку" и чары привлекательности "желанность и популярность без усилий". Он даже нашел там как "придать вашим глазам восхитительные огоньки", наверняка нечто подобное время от времени использует и Дамблдор.

Когда поздно после полудня прибыла сова из Гринготтса, Гарри охотно прервал свои исследования ради прочтения прибывшего письма.

Мр.Поттер,

Служба Гринготтса по Унаследованию и Кровным Записям одобрила Ваш запрос на проведение проверки на наследие. С удовольствием Вас уведомляем что проверка на наследие в целях сохранения приватности наших клиентов всегда проводится после окончания общепринятых часов работы. Прилагаемый портключ будет активирован в 9:00 вечера завтра ночью. Вы будете перемещены в Ваше хранилище, где представители банка встретятся с Вами для проведения проверки. После завершение освидетельствования Вы получите сертифицированную копию Ваших кровных записей. Стоимость этой услуги составляет 350 галеонов.

1234 ... 8910
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх