Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Мы можем начать завтра, — мягко сказал он, сжимая ее руку.
Гермиона улыбнулась и закрыла глаза, а потом слегка уткнулась лицом в рукав его толстого свитера, чтобы согреть нос. Она почувствовала, как он тихонько засмеялся.
— Тебе нужно немного поспать, — пробормотал он ей в волосы, поглаживая рукой ее бок.
— Наверное, так, — вздохнула она. Она думала о том, чтобы воспротивиться этому, но знала, что Гарри этого не примет. Кроме того, она была бесполезна для них, измученная и полусонная.
Гермиона медленно отстранилась от Гарри, ее тело дрожало от холода, который быстро заполнил пространство между ними. Улыбнувшись ему, она взяла с него обещание разбудить ее к позднему обеду и не давать ей проспать весь день. Он мягко рассмеялся, но согласился. Затем, пожелав ему спокойной ночи, она медленно побрела в палатку и, рухнув на свою койку, немедленно заснула.
Гарри сдержал свое обещание и разбудил Гермиону на поздний обед. Она проснулась, чувствуя себя хорошо отдохнувшей, и остаток дня они провели за чтением и планированием того, какие заклинания будут практиковать на следующей неделе. Затем, в течение недели, Гарри и Гермиона возобновили свои четырехчасовые дежурства, физические упражнения, чтение, исследования, обсуждение возможных местонахождений меча Гриффиндора, а также добавили два-три часа практики заклинаний во второй половине дня.
Гермиона отрабатывала своего Патронуса, несколько взрывных заклинаний, обезоруживающее и оглушающее действие. Гарри отработал свое обезоруживающее, несколько заклятий и взрывных заклинаний, а также изучил свои целительные заклинания под руководством Гермионы. Они даже провели несколько практических дуэльных упражнений, используя строго обезоруживающие заклинания и заклинания, блокирующие ноги. Каждый из них бегал среди деревьев, уворачиваясь, прыгая, перекатываясь и прикрываясь, чтобы избежать ударов другого. К концу недели им пришлось ввести ограничение по времени на дуэльные тренировки, поскольку они не могли ударить друг друга чем-либо.
В свой последний день на севере Англии они вместе позавтракали, и Гермиона заметила, что Гарри выглядит странно тихим и, возможно, немного нервным. Она накладывала себе еще одну порцию овсянки, когда он наконец нарушил молчание, повисшее между ними.
— Я хочу научить тебя сектумсемпре, — Гарри решительно встретил ее взгляд, когда она подняла глаза от ложки, которая теперь безвольно висела у нее во рту.
— что? — Это слово слетело с ее губ без эмоций, и она посмотрела на него с некоторым замешательством. — Гарри, это заклинание черной магии — ты видел, что оно сделало с Малфоем.
— Да, я знаю Гермиона, но, пожалуйста, просто выслушай меня, хорошо? — Он с надеждой посмотрел на нее, разглядывая ложку, которая стояла перед ней, приподнятую бровь и выражение легкого недоверия на ее лице. Но, как он заметил, она не прервала его на лекции и не сказала "нет" прямо, что было хорошим знаком, поэтому Гарри медленно продолжил.
— Я знаю, что это темная магия, Гермиона. Я этого не отрицаю и не прошу тебя ее использовать. На самом деле, я надеюсь, что ни тебе, ни мне никогда даже не придется рассматривать возможность ее использования. Я просто хочу, чтобы мы были готовы — Он спокойно посмотрел на нее. Он планировал, что сказать, всю неделю с тех пор, как эта мысль впервые пришла ему в голову. — После вервольфа, после того, что мы видели — пожиратели Смерти, сами знаете кто, — они не собираются сражаться честно. Если этот оборотень был закован, чтобы оставаться в волчьем обличье, или чтобы служить, как вы подозревали, то наша ситуация стала еще хуже. Я не хочу использовать заклинание, Гермиона, я просто хочу знать, что, если мы застрянем, если окажемся на грани жизни и смерти, у нас есть что-то, что может спасти наши жизни. У тебя есть это как последнее средство.
Гермиона нахмурилась, положила ложку обратно в тарелку и скрестила руки на груди. То, что сказал Гарри, было правдой, и она это знала — просто ей это не нравилось. Ранее на этой неделе Гермиона рассказала Гарри об интересной статье, на которую она наткнулась, об экспериментах с кольцеванием, проведенных в 1800-х годах. Оказывается, волшебник по имени Толипкинс экспериментировал с магией связывания и обнаружил способ связывать людей кровными узами с помощью золотого обруча, чтобы они не могли причинить ему вреда и были вынуждены выполнять его приказы. Почти как разновидность проклятия империус, но гораздо более стойкого.
Проблема заключалась в том, что человек умер после нескольких месяцев рабства. Если ее подозрения были верны, она полагала, что кто-то другой нашел эту статью и экспериментировал с ней на оборотнях. Поскольку они знали, что оборотни уже перешли на сторону Сами знаете кого, она начала подозревать, что испытуемые, должно быть, либо не желают этого, либо являются магглами. Маггловские оборотни были редкостью. Обычно при укусе они истекали кровью, но если кто-то собирал магглов и менял их специально, контролируемым образом, то Гарри был прав. У них были большие неприятности. Пожирателю смерти было бы безразлично превращать маггла, и он создал бы столько, сколько посчитал необходимым, и, вероятно, постоянно держал бы их в волчьей форме, пока они не умерли.
— Гарри, — тихо сказала она. — Это заклинание наносит непоправимый ущерб.
— Я знаю, — сказал Гарри, с опаской глядя на нее. — Но Пожиратели смерти поступят так же, если поймают тебя. Я только хочу, чтобы ты знала, что это на самый худший случай — я бы никогда не попросил тебя использовать это иначе.
Гермиона прикусила губу, обдумывая это. Она знала, что он прав, но ей была ненавистна сама мысль о том, чтобы знать темные заклинания, не говоря уже о том, чтобы их использовать. Предполагалось, что они будут сражаться в этой войне правильно, во благо, а не опускаться до уровня пожирателей смерти. Она вздохнула и опустила руки, чтобы провести ладонью по своим кудрям. Пожиратели смерти были готовы умирать за свое дело, убивать за свое дело — а я? Этот вопрос вертелся у нее в голове.
Она знала, что готова умереть за правое дело, и она будет сражаться до самого конца, но она не была уверена, готова ли она убивать ради этого. От этой мысли ей стало плохо, хотя логическая часть ее существа подсказывала ей, что она должна быть готова к этому. Очевидно, она не хотела этого — но если Орден или кто-либо другой, участвующий в войне, не отнесся к этому серьезно или не соответствовал упорству Пожирателей смерти и сами знаете кого — они были обречены на провал.
— Хорошо, — сказала она с нотками беспокойства в голосе. ты прав. Хорошо, я выучу его. Но я не буду им пользоваться, Гарри. Я не буду им пользоваться. Я планирую вести эту войну достойно и справедливо, а не с помощью черной магии.
Она перевела дыхание и снова взялась за ложку.
— Но ты прав, Гарри, подготовиться не помешает.
Плечи Гарри опустились, напряжение и тревога наконец-то покинули его. Он вздохнул и слегка улыбнулся ей.
— Спасибо, Гермиона, — искренне сказал он.
Она отмахнулась от него ложкой и откусила еще кусочек, прежде чем заговорить.
— Давай покончим с этим после завтрака, прежде чем отправимся в путь. С этим покончено.
Гарри кивнул и взял свою ложку, чтобы есть гораздо более привычным образом.
Как только палатка была собрана, они приготовили лесные палочки. Гарри показал ей взмахивающие движения, необходимые для заклинания сектумсемпра, и повторил их произношение вместе с ней. Она хмурилась, пока он учил ее, но не жаловалась. Как только она сняла заклинание, Гарри подошел, схватил большую упавшую ветку и подтащил ее к себе, прежде чем отступить. Она уставилась на бревно и нервно сжала палочку. Затем, несколько неохотно, она наложила заклинание на бревно, вздрогнув, когда оно с треском раскололось пополам. Гарри осторожно приблизился к ней и нежно положил руку ей на плечо. Она стояла неподвижно, уставившись на обломки бревна.
— Это оказалось на удивление проще, чем я думала, — тихо сказала она через мгновение.
Гарри посмотрел на нее и увидел, что она еще больше нахмурилась.
— Я думала, что это будет сложнее, что, возможно, я что-то почувствую — почувствую что-то неправильное, или мрачное, или еще что-нибудь. — Она подняла на него взгляд, и Гарри с удивлением увидел в ее глазах что-то похожее на грусть. — Что это говорит обо мне, Гарри?
— Ничего, — мягко сказал он, поглаживая ее по спине. — Гермиона, когда ты видишь это, все по-другому, когда это направлено против другого человека. Поверь мне, ты легко справляешься с этим только потому, что ты опытная. Видеть, как бревно ломается пополам, гораздо менее впечатляюще, чем видеть, как человека разрезают на куски. Ты в порядке. Если тебе когда-нибудь придется метать его в кого-то, это будет нелегко.
Она по-прежнему хмурилась, но кивнула, прежде чем опустить глаза.
— Нам пора идти, — сказала она, быстро меняя тему разговора и крепко хватая Гарри за руку.
— Хорошо, — сказал он, прежде чем она аппарировала прочь.
* * *
Гермиона аппарировала их в район холмов на опушке леса. Они находились где-то в центре Англии, и погода была пасмурной, сырой и дождливой. Они молча разбили лагерь прямо в лесу, Гермиона все еще хмурилась из-за того, что использовала сектумсемпру, и они погрузились в свое обычное чтение. Гермиона обнаружила, что второе аппарирование прошло легче — она не споткнулась при приземлении, и ей также не нужно было вздремнуть. Сидя в тишине и читая, они решили пропустить обычную тренировку из-за погоды и вместо этого попытались поговорить с Финеасом. Прежде чем засунуть свой портрет обратно в сумочку Гермионы, они узнали о постоянных беспорядках в школе, о том, что Джинни запретили посещать Хогсмид, и о том, что Снейп восстановил старый указ Амбридж, запрещающий собрания трех и более учеников. Они решили, что Джинни и Луна, скорее всего, снова собрали армию Дамблдора, и это их очень обрадовало.
Они пили вечерний чай внутри, сидя в плюшевых креслах и слушая, как за стенами палатки шелестит мелкий дождь. Было прохладно, поэтому они оба произнесли согревающие заклинания. Гарри сел слева от Гермионы, и они оба устроились на скамеечке для ног посередине, хотя Гермиона, придвинув стул поближе и подтянув колени к груди, положила на его край только пальцы ног. После нескольких мгновений молчания Гарри заговорил.
— Прости, что прошу тебя выучить это заклинание, Гермиона, я просто... я просто не хочу, чтобы тебе снова было больно. Я хочу, чтобы мы были готовы — Он посмотрел на нее с беспокойством в глазах.
Гермиона вздохнула и почувствовала, как морщинка, которая весь день была у нее между бровей, разгладилась. Она знала, что весь день была особенно раздражительной после приема сектумсемпры, и это было несправедливо по отношению к Гарри, который просто пытался быть практичным.
— Нет, Гарри, — сказала она, ставя чашку на колени. — Не извиняйся. Я просто... я просто веду себя как незрелый ребенок. Ты права, и твои доводы практичны — то, что мне это не нравится, не значит, что это неправда. Прости, что я был таким глупым и угрюмым из-за этого. Ты просто пытаешься подготовиться, ты относишься к этому серьезно.
Гарри мягко улыбнулся ей.
— Итак, у нас все хорошо? — Его бровь вопросительно приподнялась.
Гермиона рассмеялась и улыбнулась ему, позволяя остаткам напряжения, которые она сдерживала, улетучиться.
— Да, Гарри. Да, у нас все хорошо. Она покачала головой. — Прости, я не должна была вести себя так по-детски и обижаться на это.
— Ну что ж. Он рассмеялся, прежде чем улыбнуться ей.
— Ты была очень недовольна этим.
Она толкнула его ноги своими, намереваясь столкнуть их со стула, но Гарри среагировал слишком быстро и вместо этого обхватил ее ноги, так что она не могла ими пошевелить. Она снова нахмурилась.
— Обязательно ли тебе быть таким хорошим во всем? — спросила она, пытаясь высвободить ноги, но они только бесцельно болтались между его икрами.
— Что ж, я избранный, — сказал он с веселым блеском в глазах.
Гермиона застонала и закатила глаза, но перестала крутить ногами и вместо этого поглубже уселась в кресло.
— Ты неисправим, — сказала она, бросив на него недоверчивый взгляд, прежде чем сделать еще один глоток чая.
Гарри громко рассмеялся и потянулся, чтобы взять свою книгу с маленького столика между ними, открыв ее одной рукой, чтобы продолжить с того места, на котором он остановился ранее. Они сидели тихо, Гарри читал, а Гермиона просто пила чай, наслаждаясь теплом чашки и втайне наслаждаясь теплом ног Гарри, которые все еще были переплетены с ее ногами. Она отбросила беспокойство, которое поселилось у нее в животе из-за трепета, вызванного близостью, и вместо этого потянулась за книгой, чтобы почитать.
Через час Гермиона отправилась спать первой, оставив Гарри дежурить с медальоном, и, проходя мимо, нежно сжала его плечо. Он взял ее за руку и сжал в ответ, одарив заботливой улыбкой, прежде чем она отпустила его. Она не была уверена, почему она это сделала — возможно, потому, что хотела убедиться, что Гарри знает, что с ними все в порядке. Но когда она забралась в свою койку, то крепко прижала к груди руку, которую протянула Гарри, прежде чем заснуть.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|