Страница произведения
Войти
Зарегистрироваться
Страница произведения

Омегаверс Я иду тебе навстречу ч.1


Опубликован:
02.05.2018 — 22.05.2019
Читателей:
1
Аннотация:
Всё меняется. Стремительно, непредсказуемо, обагряясь кровью и осеняясь крестами над могилами павших. И среди всего этого безумия два любящих сердца стремятся друг к другу. Чем же закончится долгожданная встреча? Гиллиан Барри намерен встать за плечом своего омеги и идти за ним дальше. Что на это скажет сам Риан? Ведь среди боли и страданий ценен даже самый краткий миг тепла и близости. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: нетрадиционные половые отношения.
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
 
 

И Гиллиан вгрызся в хлеб с вареньем. Омега задумчиво погладил бока своей чашки.

— Гилл, знаешь... если бы не твой импринтинг... то я бы попросил тебя... подарить мне ребёнка. Я был бы рад родить его.

— Ты тоже хороший парень, Фрэнки, — улыбнулся альфа. — И при других обстоятельствах я бы даже женился на тебе.

Омега покраснел.

— Серьёзно? Мы же только две луны в одной комнате живём...

— Раз уж сразу не поцапались, то всё было бы нормально и дальше. Живи сам и дай жить другим — вот мой главный принцип. А если кто-то нормально жить не хочет, то это уже не мои проблемы.

Жила стая неподалёку от того двора, где Гиллиан дрался с вожаком. Это был дом, построенный не больше двадцати лет назад. Обшарпанный, как и всё вокруг, рядом слонялась разнокалиберная публика разной степени мирности и вменяемости. На новенького косились настороженно, но с оттенком любопытства.

Комната, которую занимала стая Гровера, была только одна, зато довольно просторная и с забранным открывающейся решёткой окном. Ремонта давно не было, лампочка на потолке просто свисала на шнуре. Оглядываясь, стоя на пороге, молодой альфа откровенно недоумевал, как здесь могут жить восемь человек, среди которых двое — омеги... Стол, под одну ножку которого подложено что-то, пара пустых ящиков вместо стульев и несколько лежбищ на полу. Возле двери — чугунная мойка с растрескавшейся эмалью и чуть подтекающим краном. Там же плита, залитая чем-то тёмным, шкаф без одной дверцы, старый холодильник... Дощатый пол сверкал широкими щелями и длинными глубокими царапинами, стены в последний раз красили, наверно, вскоре после постройки самого дома... Привыкший к более благоустроенному жилью Гиллиан поёжился — отопительных батарей видно не было. Как же они тут живут зимой? Холодно, наверно, бывает...

— Давай-давай, не загораживай проход! — пихнул его внутрь бритый. Звали его Кермит или просто Ирокез — из-за странной причёски. — Или породистый щеночек ожидал увидеть тёплую конурку с плюшевой подстилкой? Так у нас тут не пятизвёздочный отель. Если что-то не нравится — вали отсюда.

— Харэ гундеть, Ирокез, — сказал альфа в пёстрой рубахе. — Дай оглядеться.

— А ты заткнись, Радуга, пока сам не огрёб!..

— Заткнулись оба! — рявкнул Гровер. — Суо, Майло, отдрайте, наконец, плиту и начинайте жрачку гоношить.

Омеги поспешили к шкафчику... и омежка в косынке виновато обернулся.

— Соль кончилась... и спички тоже... и хлеба только одна горбушка...

— Так чего встал, как дурак на именинах? Шуруй до лавочки, пока Майло начинает. Ты... как тебя там?

— Гиллиан.

— Как? — фыркнул бета в кожаном жилете. — Породистый что ли?

— Бракованный.

— Короче, Гилл, пойдёшь с Суо — присмотришь, чтоб шпана его не общипала, — велел Гровер. — Бросай своё барахло здесь, в углу. Никому оно не нужно... И не нарывайся зря, если не хочешь лишних проблем, понял?

Гиллиан кивнул, решив в случае чего уточнить у Суо. Омежка подхватил его сумку и отнёс в свободный угол.

— Потом тебе постелим, — пообещал он. — Пошли. Раз ты новенький, то платить будешь за всё, что мы купим. Ты же будешь есть со всеми...

Уже на улице Суо начал с любопытством принюхиваться, и Гиллиан понял, что парню, похоже, нравится, как он пахнет. Он и раньше замечал, что омеги обнюхивают его не без удовольствия, воротя нос от многих других. И это не говоря уже о Риане, который, казалось всё никак не мог нанюхаться.

— Что, так хорошо пахну?

— Вообще-то да. Особенно в сравнении с другими. Ты чистый.

— В каком смысле?

— Наши отнюдь не благоухают, но пахнут терпимо. В их запахах примесей столько, что, когда злиться начинают, продохнуть невозможно. А злятся они регулярно. Правда, Джаспер почти не пахнет почему-то, и мы до сих пор понять не можем, чем именно... А ты чистый, как после грозы. Даже тогда, когда ты с Гровером дрался, лишь чуть-чуть потягивало... Не знал, что так бывает.

— Ты тоже хорошо пахнешь.

Суо смущённо потупился, запихивая руки в карманы. Он был маловат ростом для омеги, бледнокожий с россыпью мелких веснушек на скулах и переносице, угловатый, но с отличной задницей. Вполне себе хорошенький. Вместо обычной одежды он носил какое-то длинное зелёное полотнище с вырезом для головы, слегка прихваченное пояском в талии, и короткие облегающие шортики. На босых ногах болтались лёгкие шлёпанцы. Алая косынка была так плотно повязана на его голове, что из-под неё не выбивалось ни волоска. Похоже, что парнишка зачем-то отращивает волосы...

— Спасибо. Мне и раньше это говорили, но слышать это было... не так приятно.

Всё больше темнело, в окнах домов вспыхивал свет. Кое-где зажигались уцелевшие фонари. Суо уверенно шагал по лабиринту трущоб, помахивая продуктовой сеткой, которую эта компания называла авоськой. Когда Гиллиан спросил, почему она так называется, все рассмеялись, и Майло объяснил:

— Потому, что всегда надеешься — авось в ней что-нибудь появится.

По пути до местного продуктового магазина они ни на кого не наткнулись. Войдя в лавку — такую же обшарпанную, как и всё вокруг, Гиллиан, заметив, что мимо прошли трое альф и с интересом начали принюхиваться, поспешил встать рядом с Суо. Местные оскалились, почуяв сильного противника, и пошли дальше.

— Привет, мелкий! — махнул омежке продавец — тоже омега, но уже изрядно в возрасте. Судя по запаху, порог репродуктивного возраста он уже перешагнул. Лицо омеги было обезображено обширным ожогом. — А кто это с тобой?

— Наш новенький. Привет, Мэл. Свежее есть?

— Есть. А что, интересуешься?..

Пока Суо разговаривал с продавцом, Гиллиан стоял рядом, разглядывая скудный ассортимент. Названия и упаковки ему ни о чём не говорили, а вот цены здесь были пониже, чем в тех магазинах, по которым он ходил с Рианом. Кроме соли, спичек и хлеба, Суо прихватил пару пачек сахара, масло и пару упаковок яиц. Все покупки потянули на половину того, что осталось у Гиллиана. Альфа подумал и купил на весь остаток небольшой торт к чаю, который собирался заваривать Майло. Даже если старшие откажутся, то омежкам наверняка понравится. Побаловать этих милах очень хотелось.

— Где это вы его подобрали? — принюхавшись к альфе, удивился Мэл. — Впервые такого вижу, чтоб так здорово пах!

— Он сам к нам пришёл. Пока на испытательном сроке, а там посмотрим.

— А он не слишком... чистенький для вашей своры?

— Ненадолго, — ухмыльнулся Суо, и Гиллиан, заметив, что ноша для нового друга тяжеловата, решительно отобрал у него покупки.

— Ещё и заботливый... — покачал головой продавец. — Ну... ни пуха ни пера.

— К Деймосу, — улыбнулся Гиллиан, и они вышли на улицу.

— А зачем торт? — удивился Суо уже за дверью.

— К чаю. Или вы не любите сладкое?

— Типа проставляешься? — расплылся в улыбке омежка.

— А разве у вас это не принято?

— Принято... только нечасто получается. А почему именно сладкое?

— На спиртное не хватило бы, так почему бы чай не подсластить.

— Ну ты и чудной! — захихикал Суо.

— Уж какой есть. — Помолчав, Гиллиан рискнул спросить. — Слушай, Суо... а как вам под Гровером живётся?

— Нормально. Он хоть и жёсткий, но зря бить не будет. У других стай вожаки ещё хуже — за любую мелочь по зубам дать могут... Давай хоть торт поднесу. Ох, и пахнет... Точно свежак!

— А... в плане случек у вас как? Вас же двое, а их — шестеро...

— Трахают нас, конечно, но и от других защищают. Мы же драться не умеем, слабые... а жить как-то надо. Мы им еду готовим, лечим, если подранят или заболеют, убираемся... У нас договор.

— А что на это говорят твои родители?

Суо помрачнел и чуть сбавил шаг, бережно прижимая к груди коробку с тортом.

— Ничего не говорят. Папа умер, когда мне было одиннадцать лет.

— Прости... — Гиллиан виновато поник.

— Ничего, это давно было. Скучаю, конечно, но тут уж ничего не сделаешь.

— А сколько тебе лет?

— Восемнадцать.

— И давно ты с Гровером?

— Четыре года скоро будет.

По пути домой Гиллиан учуял несколько раз, как к ним пытались приблизиться, но напасть не решились. Альфа слышал шорохи, щелчки, топоток, запахи табака и пива, даже заметил несколько теней, но потенциальные грабители так и не высунулись. То ли учуяли, что с ним шутки плохи, а то и что-то ещё, но Суо, держащийся к нему почти вплотную, почти не вздрагивал от страха.

— Ты действительно сильный, — сказал омежка уже в подъезде. — С тобой можно гулять здесь спокойно.

Майло уже вовсю суетился у плиты. В сравнении с Суо он был одет вполне нормально, пусть вещи были давно не новые и застиранные до потери цвета. Тёмно-русый, коротко стриженный, гибкий, он тоже притягивал взгляд. Если бы не Риан, то Гиллиан, увидев этого парня, мог бы и заинтересоваться... Увидев вернувшихся ребят, омега тут же выхватил из авоськи соль и спички. Одна конфорка на чисто отмытой плите уже горела, на ней бурлила большая кастрюля с водой.

— Одна спичка в кармане завалялась, — пояснил он, — но вы всё равно вовремя. Суо, пошустрее, а то Ирокез уже на меня облизываться начал!

Гровер и остальные сгрудились вокруг стола и что-то вполголоса обсуждали. Попутно вожак, Ирокез и бета в кожаном жилете курили, и в комнате уже повис довольно густой сизый дымок. Суо чуть поморщился и приоткрыл окно. Стоило Гиллиану сунуться, чтобы послушать, как Майло вцепился в его рукав.

— Нет, не надо. Рано тебе ещё. Лучше засучивай рукава и помогай Суо картошку чистить... Ого, вы торт купили? По какому поводу?

— Гилл проставляется — на пиво бы не хватило. — Суо вернулся и начал доставать из шкафа тарелки, ложки, ножи и прочую утварь.

— О, здорово! Два года уже настоящего торта не видел...

Два года??? Гиллиану стало стыдно — в их холодильнике лакомства никогда не переводились... Надо будет с первой же получки купить ребятам пирожных.

Картошку компания хранила в коридоре в большом деревянном ящике под замком. Когда Суо усадил Гиллиана перед второй большой кастрюлей с водой и вручил нож, тот растерялся, вертя в руке первую картофелину и глядя, как ловко работает своим ножом Суо.

— Ты что, даже картошку чистить не умеешь? Вот горе-то луковое... Так, смотри сюда, — начал учить новенького Суо. — Срезай как можно тоньше, понял? Если в очистках будет слишком много мякотки, то Гровер разозлится.

Гиллиан начал чистить, стараясь делать это как можно аккуратнее. Пока он приспособился на третьей, Суо успел очистить с десяток. Самым паскудным было то, что каждая картофелина была неправильной формы, из-за чего срезать кожицу было неудобно.

— Разрежь, — советовал Суо, показывая пример. — Так будет легче. Всё равно потом резать будем для жарки.

Потом был лук, от которого у альфы зажгло в глазах уже на стадии чистки. Суо, сочувственно хихикая, посетовал, что на этот раз особенно злой попался, а Гиллиан, промывая распухшие глаза холодной водой, понял, что означало оброненное как-то Рианом "Да ни ... и лука мешок! Сиди и чисти!" Да уж, точнее не скажешь...

Когда ужин был готов — омеги поджарили картошку с луком и отварили макарон, в которые мелко порубили колбасу — всё приготовленное поделили на девятерых. Любители сдобрили это всё кетчупом. Само собой, что альфам досталось больше, бетам чуть поменьше, а омегам — всё остальное. Гиллиан, хоть и успел слегка проголодаться, поделился своей порцией с Суо и Майло, которые долго отказывались, пока Гиллиан сам не высыпал им в тарелки. На него поглядывали с усмешками, но не стали комментировать. За столом на ящиках сидели только Гровер и Кермит-Ирокез, как его правая рука. Остальные ели, сидя на своих лежаках. Гиллиан сел рядом с Суо.

— Так кто ты у нас будешь? — спросил Гровер.

— Свой собственный, — повторил собственные слова, произнесённые при первой встрече, Гиллиан.

— Батя богатенький? — Вожак достал новую пачку сигарет и закурил, внимательно наблюдая за гостем.

— Ага. Вот только на выкуп не рассчитывай — он меня сам едва не пристрелил.

— Потому и свинтил из отчего дома? — хмыкнул Ирокез, закуривая тоже.

— Я сам ушёл.

— В школе учился?

— В закрытой. Недавно аттестат получил.

— И как?

— С отличием. Меня собирались в торгово-финансовый учиться отправить...

Со всех сторон засвистели.

— У бати своя фирма? — догадался Радуга.

— Ага. — Гиллиан вычистил свою тарелку последним куском хлеба и отдал её Суо. — Спасибо.

— Чем промышляет?

— Всем понемногу.

Омежки начали разливать чай и резать торт. Самый большой кусок достался Гроверу, Суо и Майло опять получили остатки, и Гиллиан отдал им свою долю. Ребята уже начали смотреть на пришлого с особенным восторгом, что не понравилось бете в кожаном жилете.

— Так почему ты из дома слинял? — поинтересовался Гровер. — Ты вроде сказал, что папаню убили...

— Отец и убил. При мне. Хотел меня пристрелить, папа бросился его останавливать, ну и... — Гиллиан залпом допил свой чай и поперхнулся. Майло и Суо дружно бросились хлопать его по спине.

— А тебя-то за что? Ты вроде справный... — нахмурился Гровер.

— За то, что не оправдал надежд, — откашлявшись, пояснил Гиллиан.

— Чем?

— Это моё дело, не ваше.

— Не из-за этого мокряка случайно? — Гровер ловким движением выхватил кармана своей рубахи фотографию. — Хорошенький... И чем он твоему бате не глянулся?..

— Отдай! — вскочил Гиллиан. — Это не твоё! — Рывком отобрал фото у вожака и отвернулся, прижимая к груди. Снова засвистели. Гиллиан забился в угол, где лежала его сумка, медленно унимая злость — Суо и Майло втянули головы в плечи.

— Ясно... — озадаченно почесал затылок Радуга. — Ты, значит, у нас с импринтингом?!

— И что с того? — огрызнулся Гиллиан. — Это никого не касается! И если вы ещё раз залезете в мою сумку!..

— Так должны же мы знать, кого к нам занесло, — ничуть не смутился бета в кожаном жилете. — Что-то маловато ты вещичек из дома прихватил... Понятно, что лето на дворе, а что делать будешь, когда осень грянет? Свитерок-то тебе явно маловат — только на Радугу и налезет.

— К тому времени я уже должен заработать на зимнюю одежду. От кутюр мне ничего не нужно, так что всё нормально.

— Слушай... — К Гиллиану подсел ещё один бета, которого все звали Шпингалетом — за невысокий, как у омеги, рост. Он был всего на два-три пальца выше Майло. — Как хоть твоего мокряка звать?

— Риан. — Произнеся любимое имя, альфа смягчился.

— Это как Сантану что ли? — хмыкнул Ирокез, сминая окурок в замызганной пепельнице, которая когда-то была чайным блюдцем. — Да, крутое имечко...

— Главное — редкое, — хихикнул Радуга, и все засмеялись.

Гиллиан прикусил язык, чтобы не сболтнуть, что его Риан — это тот самый. Сразу такие вещи лучше не раскрывать, чтобы не нарваться.

— А ты ещё и стишки пописываешь... — Гровер продолжал с интересом вглядываться в гостя. — Ничё так... красиво... особенно про мокряков. Ты их и правда так любишь?

— Уважаю и ценю. Все омеги, которых я знал, были хорошими людьми.

— А твой?

1234 ... 121314
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
  Следующая глава



Иные расы и виды существ 11 списков
Ангелы (Произведений: 91)
Оборотни (Произведений: 181)
Орки, гоблины, гномы, назгулы, тролли (Произведений: 41)
Эльфы, эльфы-полукровки, дроу (Произведений: 230)
Привидения, призраки, полтергейсты, духи (Произведений: 74)
Боги, полубоги, божественные сущности (Произведений: 165)
Вампиры (Произведений: 241)
Демоны (Произведений: 265)
Драконы (Произведений: 164)
Особенная раса, вид (созданные автором) (Произведений: 122)
Редкие расы (но не авторские) (Произведений: 107)
Профессии, занятия, стили жизни 8 списков
Внутренний мир человека. Мысли и жизнь 4 списка
Миры фэнтези и фантастики: каноны, апокрифы, смешение жанров 7 списков
О взаимоотношениях 7 списков
Герои 13 списков
Земля 6 списков
Альтернативная история (Произведений: 213)
Аномальные зоны (Произведений: 73)
Городские истории (Произведений: 306)
Исторические фантазии (Произведений: 98)
Постапокалиптика (Произведений: 104)
Стилизации и этнические мотивы (Произведений: 130)
Попадалово 5 списков
Противостояние 9 списков
О чувствах 3 списка
Следующее поколение 4 списка
Детское фэнтези (Произведений: 39)
Для самых маленьких (Произведений: 34)
О животных (Произведений: 48)
Поучительные сказки, притчи (Произведений: 82)
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх