Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гармах Григор, его дядя, сидел во главе стола, перед ним на блюде лежала нетронутая жареная четвертинка. Справа от него сидела сестра Григора, тетя Герана, Терена, а рядом с ней двоюродная сестра Герана, Кара, которая носила простое платье из зеленой шерсти вместо доспехов, которые она часто носила днем, будучи капитаном Щитоносцев Халмастера. По другую сторону стола сидели Эрна, юные Натали и Кирр, вдова и дети сына Григора Изольмара, умершего почти пять лет назад. Прежде чем Геран успел открыть рот, чтобы поприветствовать свою семью, Натали и Кирр вскочили со своих стульев и бросились вокруг стола, чтобы броситься ему на талию.
— Геран вернулся! Смотри, Геран вернулся! — закричали самые молодые Халмастеры.
— Что случилось, Геран? Марстел все еще называет себя гармахом? Вас кто-нибудь узнал? Вы видели Мирью и Сельшу? Мы можем вернуться в Гриффонуотч прямо сейчас?
— По одному, по одному! А кто сказал что-нибудь о Халбурге? — протестовал Геран. Он изо всех сил старался сохранить свои путешествия в тайне, не желая, чтобы дети беспокоились о нем, пока его нет, но, похоже, юные Халмастеры все равно узнали о его местонахождении. Он наклонился, чтобы обнять своих юных кузенов. За свою молодую жизнь Натали и Кирр слышали много историй о Халмастере, отправившемся повидать мир, и даже после нескольких месяцев жизни под одной крышей с Гераном они по-прежнему относились к нему с заметным удивлением. Натали была старшей из пары, умная, темноволосая девочка лет десяти с темными задумчивыми глазами. У Кирра были рыжевато-золотые волосы его матери Эрны и буйная, неисчерпаемая энергия, которая, казалось, достаточна, чтобы раздражать и беспокоить половину взрослых в поместье, как Халмастеров, Щитоносцев, так и слуг. Единственным хорошим моментом в семейном благополучии за последние несколько месяцев, размышлял он, было то, что он наконец-то познакомился с детьми Изольмара.
— Геран, мой мальчик, рад снова тебя видеть, — сказал Хармах Григор. Он указал на дальний конец стола. — Пожалуйста, садитесь, поешьте. Держу пари, ты сегодня долго ехал.
— Насколько я понимаю, сорок километров. Я только что вошел. Геран устало улыбнулся дяде, но обнаружил, что удивлен тем, каким изможденным и бледным выглядел старик. За десять дней, что Геран был в Халбурге и ехал обратно, он как-то забыл, насколько устал его дядя. Поражение от рук Марстеля и последующее бегство в изгнание нанесли Хармаху тяжелый урон; Григору было больше семидесяти пяти лет, да и здоровье у него с самого начала было не очень. Маг меча отряхнулся от своих юных кузенов и отважился пожать дяде руку в знак приветствия. Хватка Хармаха была поразительно слабой.
— Хорошо? — сказала тетя Герана Терена. Она была младшей сестрой Григора и матерью Кары, женщиной, хорошо носившей мудрость своих лет. У нее были добрые, нежные манеры, но в ее голосе была безошибочная твердость. Большая часть упрямства Кары исходила от ее матери.
— Раз уж тайна вашего путешествия раскрыта, какие новости о Халбурге?
— Всё так же, как и было. Марстел все еще держит суд в Гриффонуотче, к сожалению, и его Стража Совета держит город в напряжении.
Он обошел стол, чтобы поцеловать свою тетю Терену в щеку, положил руку на плечо Кары, а затем сел на соседнее место. Официанты быстро поставили перед ним тарелку с жареным цыпленком и кубок теплого глинтвейна и снова удалились из комнаты. С набитым курицей ртом он рассказал тщательно отредактированную версию своего путешествия в Халбург и путешествия по сельской местности, опустив большинство имен. После смерти его вероломного кузена Сергена не осталось Халмастеров, которым он не доверял, но дети были маленькими и могли сказать что-то там, где не следовало. Если до Рованна дойдет известие, что ему помогли Соколы или он говорил с Мирьей, Трестерфинами или любыми другими старыми лоялистами, жизнь может оказаться в опасности. Но он позаботился о том, чтобы преувеличить все мыслимые трудности и опасности, с которыми он столкнулся ради Натали и Кирра, так что весь унылый и утомительный десятидневный день превратился в ужасный танец со смертью в пересказе.
К тому времени, когда он закончил, глаза обоих молодых Халмастеров расширились от удивления. Эрна сурово нахмурилась, глядя на Герана, прекрасно понимая, что правду не раз привирали.
— Они не спят полночи с этой сказкой в голове, — сказала она. — Тебе должно быть стыдно за себя, Геран!
— Каждое слово здесь правда, — ответил он.
— Кроме того, Хэмил здесь не для того, чтобы рассказывать им сказки на ночь. Я сделал все, что мог на его месте.
Гамиль Олдерхарт, старый компаньон Герана по приключениям, был очень любим молодыми Халмастерами. За месяц до этого он отплыл обратно в Тантры, чтобы позаботиться о делах "Красного паруса", своей торговой компании.
— Действительно, каждое слово — правда, — пробормотала Эрна.
— Пошли, Натали, Кирр. вам пора на уроки, а потом в постель вам обоим, и я не услышу ни слова протеста по этому поводу! Она собрала своих детей и выгнала их из комнаты. Терена извинилась и последовала за ней, чтобы помочь Эрне с молодыми Халмастерами, оставив только Кару и Хармаха Григора с Гераном.
Кара посмотрела на Герана и подняла бровь.
— Меня считают одним из лучших следопытов на Севере Лунного Моря, и я должен сказать, что никогда не встречал разбойников-морозных великанов или пикси-бандитов, бродящих по дорогам между этим местом и Халбургом.
Смех танцевал в ее блестящих голубых глазах, тронутых много лет назад лазурным огнем Магической Чумы.
— Знаете, Натали раскусила каждое слово.
— Я знаю, — ответил Геран. — Я просто не хотел слишком много говорить о своих настоящих делах в Халбурге. Неосторожные слова могут оказаться опасными.
Они замолчали на некоторое время, прислушиваясь к удаляющимся звукам детей, удаляющихся в свои комнаты. Гармах Григор грустно улыбнулся, а потом снова обратил внимание на племянника и племянницу.
— Кстати об опасности, Геран, ты опрометчиво вернулся в Халбург, — сказал он. — У нас есть другие источники информации. Это не стоит твоей жизни.
Геран покачал головой.
— Я не согласен. Есть разница между чтением о том, что происходит в городе, и тем, чтобы увидеть это своими глазами. Кроме того, чтобы иметь хоть какую-то надежду организовать сопротивление правлению Марстеля, мы должны завоевать доверие и уважение старого Халбурга. Мы будем просить людей пойти на смертельный риск ради нас. Они должны видеть, что мы их не бросили.
— Геран прав, дядя, — твердо сказала Кара. — Даже самые преданные сердца потеряют надежду, если поверят, что мы не собираемся возвращаться.
С блестящей лазурью ее глаз и хорошо известным шрамом от заклинаний она не могла замаскироваться так же легко, как Геран. Он знал, что ей было трудно оставить опасный шпионаж ему, но как бы рискованно ни было для него сейчас рисковать в Халбурге, для нее это было бы вдвойне рискованно. Она посмотрела на Герана и спросила:
— Итак, как сейчас обстоят дела в Халбурге?
— Тяжело людям, которые нас поддерживали, — признал он. — Марстель — ну, Рованн, я полагаю, я не могу представить, что это была схема Марстеля — облагает налогами старых землевладельцев и лавочников до нищеты. Затем он отдает конфискованное имущество бандам чужеземцев, чтобы купить их поддержку. Яртин, Эррольск, Бодемар — все они не при делах.
— А Пепельные Кулаки остаются купленными?
Геран кивнул.
— Теперь. Их жрец Валдарсель теперь входит в Совет Хармаха как так называемый верховный прелат Халбурга. Все может измениться через несколько месяцев, когда у сборщиков налогов Марстела закончатся люди, которых нужно грабить, и не будет больше ни золота, ни земли, чтобы отдать их Пепельным Кулакам, но этот день еще не настал.
— Кого ты видел? — спросил Григор.
— Мирья, конечно. После нее Сарта, Беркеля Трестерфина, Терона Нимстара, Остинги, еще парочка. Нимесса Сокол, вероятно, знает, что я пробрался в Халбург с караваном Сокола, но я не разговаривал ни с ней, ни с кем-либо из ее народа.
— Сколько копейщиков готовы сражаться за наше дело? — спросила Кара.
— Если Трестерфин, Нимстар и Остинги правы, то еще пара компаний. Всего, наверное, десять реальная оценка. Я думаю, что когда боевые действия начнутся всерьез, к ним присоединится еще больше. Немногие готовы первыми подняться в оппозиции, но как только некоторые это сделают, за ними последуют другие.
— Нет, — сказал Гармах Григор. — Еще нет. Поощрение наших лоялистов приведет только к репрессиям, от которых мы не можем защитить наш народ. Если мы не можем их защитить, то мы должны сделать так, чтобы они не пострадали из-за нас.
— Каждый день, пока мы ждем, наши лоялисты становятся слабее, а Рованн прибавляет к своей силе, — ответила Кара. — Подождем слишком долго, и мы вообще упустим свой шанс.
— Я понимаю это, Кара. Но это еще не время. Лучше вообще ничего не делать и позволить Марстелю пока делать все, что в городе, чем причинять нашим людям еще большие страдания.
Григор с кряхтением поднялся и указал на дверь.
— Становится поздно. Думаю, я лягу спать до вечера.
Геран нахмурился, не желая останавливаться на достигнутом. Несмотря на тяжелый день пути в холодную погоду, он еще не был готов ко сну. Тем не менее, ему определенно нужна была смена одежды, и теплая ванна не помешала бы. Трое Халмастеров пожелали друг другу спокойной ночи и разошлись: Кара обошла поместье и его территорию, следя за щитоносцами, а Геран и Григор направились в крыло поместья, где находились их комнаты. Они поднялись по лестнице на второй этаж, Григор двигался медленно и осторожно, а Геран старался парить рядом как можно незаметнее.
Наверху лестницы Григор остановился перевести дух.
— Зимы с каждым годом становятся все суровее, — сказал он, тяжело опираясь на трость. — Кажется, меня никогда не покидает холод. Ах, ну, это цена видеть так много из них. Хорошо, что ты вернулся целым и невредимым, Геран. Мы беспокоимся о тебе, когда тебя нет дома.
— Я стараюсь быть осторожным.
Геран колебался, взвешивая вопрос, стоит ли снова настаивать на более прямых действиях против Марстела. Он решил попробовать еще раз.
— Насчет Марстела... Я думаю, мы можем сделать больше, чем вы думаете, дядя. За десять дней мы с Карой могли бы собрать сотню всадников, чтобы атаковать пограничные заставы и границы Марстела. Это может быть немного, но это покажет и друзьям, и врагам, что мы еще не побеждены. Даже простого проявления сопротивления может быть достаточно...
— Еще нет! — резко сказал Гармах. Он уставился бледными слезящимися глазами на младшего Халмастера. — Я говорил по этому поводу, Геран. Нет смысла проливать больше крови, если у нас еще нет сил победить.
Геран замолчал, долго встречаясь взглядом с дядей, прежде чем неохотно кивнул.
— Я слышу тебя, дядя. Пока не должно быть никаких сражений.
— Хорошо, — сказал Григор. Он снова улыбнулся и повернулся к своим покоям.
— Спокойной ночи, Геран. Завтра поговорим снова.
— Спокойной ночи, дядя Григор, — ответил Геран. Он смотрел, как его дядя ковыляет на своей трости, а затем направился к себе.
ДВА
4 Молот, Год Глубоководного Дрейфа (1480 DR)
Геран крепко спал, когда пришли убийцы. Только тот факт, что он небрежно оставил свои ботинки лежать на полу у изножья кровати, спас ему жизнь.
Мягкое спотыкание в темноте пробудило его от сна без сновидений; он проснулся как раз в тот момент, когда твердые, как железо, когти потянулись к его горлу. Дико размахивая руками, он поймал руки нападавшего. Он ощутил грубую, чешуйчатую кожу, горячую, как костровище, в своих руках, и услышал гневное шипение существа, склонившегося над ним. В воздухе пахло теплой серой, едкой и достаточно сильной, чтобы заглушить его тревожный крик.
— Он просыпается! — прошипел второй голос неподалеку. — Убей его быстро!
Первое существо не ответило, но направило всю свою силу на то, чтобы схватить Герана когтями. Оно было ужасно сильным и неуклонно сжимало когти ближе к его шее. Он увидел кариесные желтые клыки, блестевшие в тенях над его лицом, и бороду из густых усиков, которая извивалась и капала в нескольких дюймах от его груди. Везде, где его слюна капала на его голую плоть, кожа горела и дымилась. Он не мог долго удерживать когти существа на своей шее и был беззащитен перед его компаньоном до тех пор, пока не осмеливался отпустить руки существа.
Ему пришла в голову отчаянная идея, и, прежде чем он успел одуматься, Геран сделал ставку на ее успех. Каким-то образом он нашел тишину посреди своей боли и паники, сосредоточившись на тайных символах заклинаний, запертых в его разуме. Легкое, как перышко, прикосновение собирающейся к нему магии взбудоражило холодный воздух спальни и простыни, опутавшие его мечущиеся конечности.
— Серох! — крикнул он, заканчивая заклинание и отпуская руки врага. Смертоносные когти существа рванулись вперед, но Герана уже не было. Его заклинание телепортации перенесло его через комнату. Он вскочил на ноги, когда монстры завизжали от отчаяния и снова повернулись к нему лицом.
— Умно, смертный, — прорычало первое существо. Это было не более чем зубчатая тень в затемненной комнате. — Было бы разумнее умереть во сне.
Что, мать вашу, происходит? — с яростью подумал Геран. Он сморгнул остатки сна со своих глаз, полностью проснувшись. Его руки пульсировали от жара и зазубренных чешуек на шкуре существа. Действительно, Девять Преисподних — если бы эти существа не были какими-то демонами, он бы удивился. Какой-то враг призвал адских убийц, чтобы убить его во сне. После этого посыпались другие вопросы, но он отбросил их в сторону. Время для ответов будет позже, если ему удастся пережить следующие несколько ударов сердца.
Во-первых, ему нужно было лучше видеть.
— Элос! — сказал Геран, произнося слабое световое заклинание. Шар бледно-золотого мерцания возник в нескольких футах от него, его мягкое сияние заполнило комнату. Два монстра, стоящие перед ним, вздрогнули и отшатнулись, удивленные внезапным светом. Они были размером примерно с человека, покрытые тусклой красноватой чешуей и острыми роговыми шипами на коленях, плечах и локтях. Их лапы представляли собой огромные когти, похожие на хищные, и длинные хлесткие хвосты, усеянные более острыми шипами. Из их подбородков торчали извивающиеся усики темно-красного цвета, из-за чего у них были своего рода грязные извилистые бороды. Геран не сталкивался с подобными раньше, но слышал о них раньше — барбазу, или бородатых демонах, свирепых и смертоносных врагах. Как они попали в Ласпархолл, он не мог себе представить, но их цель была совершенно ясна.
— Разорви его на куски! — прорычал второй демон. Эти двое внезапно бросились через комнату, вытянув когти к нему. Геран посмотрел мимо монстров туда, где его меч в ножнах висел у изголовья кровати.
Он протянул руку и вызвал собственное заклинание призыва:
— Куилледир!
Его эльфийский меч дрогнул в ножнах, прежде чем высвободиться и взлететь рукоятью в его руку, как раз вовремя, чтобы встретить яростную атаку демонов. Упав под когти первого демона, он вонзил острие клинка в центр его туловища, прямо под грудью. Древний меч пронзительно звенел, пронзая адскую плоть; задолго до того, как в Миф Дранноре "Плач Войны" его создатели заколдовали его заклинаниями разрушения против порожденных адом монстров, подобных этим. Существо ужасно завопило, проткнуло лезвие, а затем разорвалось зловонным черным облаком. Но его компаньон бросился в Герана, его острые когти глубоко вонзились ему в грудь и плечи, когда он швырнул его на холодный пол.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |